Wednesday, May 11, 2016

Yoavaan 7 | யோவான் 7 | John 7


இவைகளுக்குப்பின்பு,  யூதர்கள்  இயேசுவைக்  கொலைசெய்ய  வகைதேடினபடியால்,  அவர்  யூதேயாவிலே  சஞ்சரிக்க  மனதில்லாமல்  கலிலேயாவிலே  சஞ்சரித்துவந்தார்.  (யோவான்  7:1)

ivaiga'lukkuppinbu,  yootharga'l  iyeasuvaik  kolaiseyya  vagaitheadinapadiyaal,  avar  yootheayaavilea  sagncharikka  manathillaamal  kalileayaavilea  sagnchariththuvanthaar.  (yoavaan  7:1)

யூதருடைய  கூடாரப்பண்டிகை  சமீபமாயிருந்தது.  (யோவான்  7:2)

yootharudaiya  koodaarappa'ndigai  sameebamaayirunthathu.  (yoavaan  7:2)

அப்பொழுது  அவருடைய  சகோதரர்  அவரை  நோக்கி:  நீர்  செய்கிற  கிரியைகளை  உம்முடைய  சீஷர்களும்  பார்க்கும்படி,  இவ்விடம்விட்டு  யூதேயாவுக்குப்  போம்.  (யோவான்  7:3)

appozhuthu  avarudaiya  sagoatharar  avarai  noakki:  neer  seygi’ra  kiriyaiga'lai  ummudaiya  seesharga'lum  paarkkumpadi,  ivvidamvittu  yootheayaavukkup  poam.  (yoavaan  7:3)

பிரபலமாயிருக்க  விரும்புகிற  எவனும்  அந்தரங்கத்திலே  ஒன்றையும்  செய்யமாட்டான்;  நீர்  இப்படிப்பட்டவைகளைச்  செய்தால்  உலகத்துக்கு  உம்மை  வெளிப்படுத்தும்  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:4)

pirabalamaayirukka  virumbugi’ra  evanum  antharanggaththilea  on’raiyum  seyyamaattaan;  neer  ippadippattavaiga'laich  seythaal  ulagaththukku  ummai  ve'lippaduththum  en’raarga'l.  (yoavaan  7:4)

அவருடைய  சகோதரரும்  அவரை  விசுவாசியாதபடியால்  இப்படிச்  சொன்னார்கள்.  (யோவான்  7:5)

avarudaiya  sagoathararum  avarai  visuvaasiyaathapadiyaal  ippadich  sonnaarga'l.  (yoavaan  7:5)

இயேசு  அவர்களை  நோக்கி:  என்  வேளை  இன்னும்  வரவில்லை,  உங்கள்  வேளையோ  எப்பொழுதும்  ஆயத்தமாயிருக்கிறது.  (யோவான்  7:6)

iyeasu  avarga'lai  noakki:  en  vea'lai  innum  varavillai,  ungga'l  vea'laiyoa  eppozhuthum  aayaththamaayirukki’rathu.  (yoavaan  7:6)

உலகம்  உங்களைப்  பகைக்கமாட்டாது;  அதின்  கிரியைகள்  பொல்லாதவைகளாயிருக்கிறதென்று  நான்  சாட்சிகொடுக்கிறபடியினாலே  அது  என்னைப்  பகைக்கிறது.  (யோவான்  7:7)

ulagam  ungga'laip  pagaikkamaattaathu;  athin  kiriyaiga'l  pollaathavaiga'laayirukki’rathen’ru  naan  saadchikodukki’rapadiyinaalea  athu  ennaip  pagaikki’rathu.  (yoavaan  7:7)

நீங்கள்  இந்தப்  பண்டிகைக்குப்  போங்கள்;  என்  வேளை  இன்னும்  வராதபடியால்  நான்  இந்தப்  பண்டிகைக்கு  இப்பொழுது  போகிறதில்லை  என்றார்.  (யோவான்  7:8)

neengga'l  inthap  pa'ndigaikkup  poangga'l;  en  vea'lai  innum  varaathapadiyaal  naan  inthap  pa'ndigaikku  ippozhuthu  poagi’rathillai  en’raar.  (yoavaan  7:8)

இவைகளை  அவர்களுடனே  சொல்லி,  பின்னுங்  கலிலேயாவிலே  தங்கினார்.  (யோவான்  7:9)

ivaiga'lai  avarga'ludanea  solli,  pinnung  kalileayaavilea  thangginaar.  (yoavaan  7:9)

அவருடைய  சகோதரர்  போனபின்பு,  அவர்  வெளியரங்கமாய்ப்  போகாமல்  அந்தரங்கமாய்ப்  பண்டிகைக்குப்  போனார்.  (யோவான்  7:10)

avarudaiya  sagoatharar  poanapinbu,  avar  ve'liyaranggamaayp  poagaamal  antharanggamaayp  pa'ndigaikkup  poanaar.  (yoavaan  7:10)

பண்டிகையிலே  யூதர்கள்  அவரைத்  தேடி:  அவர்  எங்கேயிருக்கிறார்  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:11)

pa'ndigaiyilea  yootharga'l  avaraith  theadi:  avar  enggeayirukki’raar  en’raarga'l.  (yoavaan  7:11)

ஜனங்களுக்குள்ளே  அவரைக்குறித்து  முறுமுறுப்புண்டாயிற்று.  சிலர்:  அவர்  நல்லவர்  என்றார்கள்.  வேறுசிலர்:  அப்படியல்ல,  அவன்  ஜனங்களை  வஞ்சிக்கிறவன்  என்று  சொல்லிக்கொண்டார்கள்.  (யோவான்  7:12)

janangga'lukku'l'lea  avaraikku’riththu  mu’rumu’ruppu'ndaayit’ru.  silar:  avar  nallavar  en’raarga'l.  vea’rusilar:  appadiyalla,  avan  janangga'lai  vagnchikki’ravan  en’ru  sollikko'ndaarga'l.  (yoavaan  7:12)

ஆனாலும்  யூதருக்குப்  பயந்திருந்ததினாலே,  ஒருவனும்  அவரைக்குறித்துத்  தாராளமாய்ப்  பேசவில்லை.  (யோவான்  7:13)

aanaalum  yootharukkup  bayanthirunthathinaalea,  oruvanum  avaraikku’riththuth  thaaraa'lamaayp  peasavillai.  (yoavaan  7:13)

பாதிப்பண்டிகையானபோது,  இயேசு  தேவாலயத்துக்குப்போய்,  உபதேசம்பண்ணினார்.  (யோவான்  7:14)

paathippa'ndigaiyaanapoathu,  iyeasu  theavaalayaththukkuppoay,  ubatheasampa'n'ninaar.  (yoavaan  7:14)

அப்பொழுது  யூதர்கள்:  இவர்  கல்லாதவராயிருந்தும்  வேத  எழுத்துக்களை  எப்படி  அறிந்திருக்கிறார்  என்று  ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.  (யோவான்  7:15)

appozhuthu  yootharga'l:  ivar  kallaathavaraayirunthum  veatha  ezhuththukka'lai  eppadi  a’rinthirukki’raar  en’ru  aachchariyappattaarga'l.  (yoavaan  7:15)

இயேசு  அவர்களுக்குப்  பிரதியுத்தரமாக:  என்  உபதேசம்  என்னுடையதாயிராமல்,  என்னை  அனுப்பினவருடையதாயிருக்கிறது.  (யோவான்  7:16)

iyeasu  avarga'lukkup  pirathiyuththaramaaga:  en  ubatheasam  ennudaiyathaayiraamal,  ennai  anuppinavarudaiyathaayirukki’rathu.  (yoavaan  7:16)

அவருடைய  சித்தத்தின்படி  செய்ய  மனதுள்ளவனெவனோ  அவன்  இந்த  உபதேசம்  தேவனால்  உண்டாயிருக்கிறதோ,  நான்  சுயமாய்ப்  பேசுகிறேனோ  என்று  அறிந்துகொள்ளுவான்.  (யோவான்  7:17)

avarudaiya  siththaththinpadi  seyya  manathu'l'lavanevanoa  avan  intha  ubatheasam  theavanaal  u'ndaayirukki’rathoa,  naan  suyamaayp  peasugi’reanoa  en’ru  a’rinthuko'l'luvaan.  (yoavaan  7:17)

சுயமாய்ப்  பேசுகிறவன்  தன்  சுயமகிமையைத்  தேடுகிறான்,  தன்னை  அனுப்பினவரின்  மகிமையைத்  தேடுகிறவனோ  உண்மையுள்ளவனாயிருக்கிறான்,  அவனிடத்தில்  அநீதியில்லை.  (யோவான்  7:18)

suyamaayp  peasugi’ravan  than  suyamagimaiyaith  theadugi’raan,  thannai  anuppinavarin  magimaiyaith  theadugi’ravanoa  u'nmaiyu'l'lavanaayirukki’raan,  avanidaththil  aneethiyillai.  (yoavaan  7:18)

மோசே  நியாயப்பிரமாணத்தை  உங்களுக்குக்  கொடுக்கவில்லையா?  அப்படியிருந்தும்  உங்களில்  ஒருவனும்  அந்த  நியாயப்பிரமாணத்தின்படி  நடக்கிறதில்லை;  நீங்கள்  ஏன்  என்னைக்  கொலைசெய்யத்  தேடுகிறீர்கள்  என்றார்.  (யோவான்  7:19)

moasea  niyaayappiramaa'naththai  ungga'lukkuk  kodukkavillaiyaa?  appadiyirunthum  ungga'lil  oruvanum  antha  niyaayappiramaa'naththinpadi  nadakki’rathillai;  neengga'l  ean  ennaik  kolaiseyyath  theadugi'reerga'l  en’raar.  (yoavaan  7:19)

ஜனங்கள்  அவருக்குப்  பிரதியுத்தரமாக:  நீ  பிசாசுபிடித்தவன்;  உன்னைக்  கொலைசெய்யத்  தேடுகிறவன்  யார்  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:20)

janangga'l  avarukkup  pirathiyuththaramaaga:  nee  pisaasupidiththavan;  unnaik  kolaiseyyath  theadugi’ravan  yaar  en’raarga'l.  (yoavaan  7:20)

இயேசு  அவர்களை  நோக்கி:  ஒரே  கிரியையைச்  செய்தேன்,  அதைக்குறித்து  எல்லாரும்  ஆச்சரியப்படுகிறீர்கள்.  (யோவான்  7:21)

iyeasu  avarga'lai  noakki:  orea  kiriyaiyaich  seythean,  athaikku’riththu  ellaarum  aachchariyappadugi'reerga'l.  (yoavaan  7:21)

விருத்தசேதனம்  மோசேயினால்  உண்டாகாமல்,  பிதாக்களால்  உண்டாயிற்று;  பின்பு  மோசே  அதை  உங்களுக்கு  நியமித்தான்;  நீங்கள்  ஓய்வுநாளிலும்  மனுஷனை  விருத்தசேதனம்  பண்ணுகிறீர்கள்.  (யோவான்  7:22)

viruththaseathanam  moaseayinaal  u'ndaagaamal,  pithaakka'laal  u'ndaayit’ru;  pinbu  moasea  athai  ungga'lukku  niyamiththaan;  neengga'l  oayvunaa'lilum  manushanai  viruththaseathanam  pa'n'nugi'reerga'l.  (yoavaan  7:22)

மோசேயின்  நியாயப்பிரமாணம்  மீறப்படாதபடிக்கு  ஓய்வுநாளில்  மனுஷன்  விருத்தசேதனம்  பெறலாமென்றால்,  நான்  ஓய்வுநாளில்  ஒரு  மனுஷனை  முழுவதும்  சுகமாக்கினதினாலே  என்மேல்  எரிச்சலாயிருக்கலாமா?  (யோவான்  7:23)

moaseayin  niyaayappiramaa'nam  mee’rappadaathapadikku  oayvunaa'lil  manushan  viruththaseathanam  pe’ralaamen’raal,  naan  oayvunaa'lil  oru  manushanai  muzhuvathum  sugamaakkinathinaalea  enmeal  erichchalaayirukkalaamaa?  (yoavaan  7:23)

தோற்றத்தின்படி  தீர்ப்புசெய்யாமல்,  நீதியின்படி  தீர்ப்புசெய்யுங்கள்  என்றார்.  (யோவான்  7:24)

thoat’raththinpadi  theerppuseyyaamal,  neethiyinpadi  theerppuseyyungga'l  en’raar.  (yoavaan  7:24)

அப்பொழுது  எருசலேம்  நகரத்தாரில்  சிலர்:  இவனையல்லவா  கொலைசெய்யத்தேடுகிறார்கள்?  (யோவான்  7:25)

appozhuthu  erusaleam  nagaraththaaril  silar:  ivanaiyallavaa  kolaiseyyaththeadugi’raarga'l?  (yoavaan  7:25)

இதோ,  இவன்  தாராளமாய்ப்  பேசுகிறானே,  ஒருவரும்  இவனுக்கு  ஒன்றும்  சொல்லுகிறதில்லையே,  மெய்யாய்  இவன்  கிறிஸ்துதான்  என்று  அதிகாரிகள்  நிச்சயமாக  அறிந்திருக்கிறார்களோ?  (யோவான்  7:26)

ithoa,  ivan  thaaraa'lamaayp  peasugi’raanea,  oruvarum  ivanukku  on’rum  sollugi’rathillaiyea,  meyyaay  ivan  ki’risthuthaan  en’ru  athigaariga'l  nichchayamaaga  a’rinthirukki’raarga'loa?  (yoavaan  7:26)

இவன்  இன்ன  இடத்திலிருந்து  வந்தவனென்று  நாம்  அறிந்திருக்கிறோம்,  கிறிஸ்து  வரும்போதோ,  அவர்  இன்ன  இடத்திலிருந்து  வருகிறவரென்று  ஒருவனும்  அறியமாட்டானே  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:27)

ivan  inna  idaththilirunthu  vanthavanen’ru  naam  a’rinthirukki'roam,  ki’risthu  varumpoathoa,  avar  inna  idaththilirunthu  varugi’ravaren’ru  oruvanum  a’riyamaattaanea  en’raarga'l.  (yoavaan  7:27)

அப்பொழுது  இயேசு  தேவாலயத்தில்  உபதேசிக்கையில்  சத்தமிட்டு:  நீங்கள்  என்னை  அறிவீர்கள்,  நான்  எங்கேயிருந்து  வந்தேனென்றும்  அறிவீர்கள்;  நான்  என்சுயமாய்  வரவில்லை,  என்னை  அனுப்பினவர்  சத்தியமுள்ளவர்,  அவரை  நீங்கள்  அறியாதிருக்கிறீர்கள்.  (யோவான்  7:28)

appozhuthu  iyeasu  theavaalayaththil  ubatheasikkaiyil  saththamittu:  neengga'l  ennai  a’riveerga'l,  naan  enggeayirunthu  vantheanen’rum  a’riveerga'l;  naan  ensuyamaay  varavillai,  ennai  anuppinavar  saththiyamu'l'lavar,  avarai  neengga'l  a’riyaathirukki'reerga'l.  (yoavaan  7:28)

நான்  அவரால்  வந்திருக்கிறபடியினாலும்,  அவர்  என்னை  அனுப்பியிருக்கிறபடியினாலும்,  நானே  அவரை  அறிந்திருக்கிறேன்  என்றார்.  (யோவான்  7:29)

naan  avaraal  vanthirukki’rapadiyinaalum,  avar  ennai  anuppiyirukki’rapadiyinaalum,  naanea  avarai  a’rinthirukki’rean  en’raar.  (yoavaan  7:29)

அப்பொழுது  அவரைப்  பிடிக்க  வகைதேடினார்கள்;  ஆனாலும்  அவருடைய  வேளை  இன்னும்  வராதபடியினால்  ஒருவனும்  அவர்மேல்  கைபோடவில்லை.  (யோவான்  7:30)

appozhuthu  avaraip  pidikka  vagaitheadinaarga'l;  aanaalum  avarudaiya  vea'lai  innum  varaathapadiyinaal  oruvanum  avarmeal  kaipoadavillai.  (yoavaan  7:30)

ஜனங்களில்  அநேகர்  அவரை  விசுவாசித்து:  கிறிஸ்து  வரும்போது,  இவர்  செய்கிற  அற்புதங்களைப்பார்க்கிலும்  அதிகம்  செய்வாரோ  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:31)

janangga'lil  aneagar  avarai  visuvaasiththu:  ki’risthu  varumpoathu,  ivar  seygi’ra  a’rputhangga'laippaarkkilum  athigam  seyvaaroa  en’raarga'l.  (yoavaan  7:31)

ஜனங்கள்  அவரைக்குறித்து  இப்படி  முறுமுறுக்கிறதைப்  பரிசேயர்  கேட்டபொழுது,  அவரைப்  பிடித்துக்கொண்டு  வரும்படிக்குப்  பரிசேயரும்  பிரதான  ஆசாரியரும்  சேவகரை  அனுப்பினார்கள்.  (யோவான்  7:32)

janangga'l  avaraikku’riththu  ippadi  mu’rumu’rukki’rathaip  pariseayar  keattapozhuthu,  avaraip  pidiththukko'ndu  varumpadikkup  pariseayarum  pirathaana  aasaariyarum  seavagarai  anuppinaarga'l.  (yoavaan  7:32)

அப்பொழுது  இயேசு  அவர்களை  நோக்கி:  இன்னுங்  கொஞ்சக்காலம்  நான்  உங்களுடனேகூட  இருந்து,  பின்பு  என்னை  அனுப்பினவரிடத்திற்குப்  போகிறேன்.  (யோவான்  7:33)

appozhuthu  iyeasu  avarga'lai  noakki:  innung  kognchakkaalam  naan  ungga'ludaneakooda  irunthu,  pinbu  ennai  anuppinavaridaththi’rkup  poagi’rean.  (yoavaan  7:33)

நீங்கள்  என்னைத்  தேடுவீர்கள்,  ஆனாலும்  என்னைக்  காணமாட்டீர்கள்;  நான்  இருக்கும்  இடத்திற்கு  நீங்கள்  வரவுங்கூடாது  என்றார்.  (யோவான்  7:34)

neengga'l  ennaith  theaduveerga'l,  aanaalum  ennaik  kaa'namaatteerga'l;  naan  irukkum  idaththi’rku  neengga'l  varavungkoodaathu  en’raar.  (yoavaan  7:34)

அப்பொழுது  யூதர்கள்:  இவரை  நாம்  காணாதபடிக்கு  எங்கே  போவார்,  கிரேக்கருக்குள்ளே  சிதறியிருக்கிறவர்களிடத்திற்குப்  போய்,  கிரேக்கருக்கு  உபதேசம்பண்ணுவாரோ?  (யோவான்  7:35)

appozhuthu  yootharga'l:  ivarai  naam  kaa'naathapadikku  enggea  poavaar,  kireakkarukku'l'lea  sitha’riyirukki’ravarga'lidaththi’rkup  poay,  kireakkarukku  ubatheasampa'n'nuvaaroa?  (yoavaan  7:35)

நீங்கள்  என்னைத்  தேடுவீர்கள்,  ஆனாலும்  என்னைக்  காணமாட்டீர்கள்  என்றும்,  நான்  இருக்கும்  இடத்துக்கு  நீங்கள்  வரக்கூடாது  என்றும்,  இவர்  சொன்ன  வார்த்தையின்  கருத்து  என்னவென்று  தங்களுக்குள்ளே  சொல்லிக்கொண்டார்கள்.  (யோவான்  7:36)

neengga'l  ennaith  theaduveerga'l,  aanaalum  ennaik  kaa'namaatteerga'l  en’rum,  naan  irukkum  idaththukku  neengga'l  varakkoodaathu  en’rum,  ivar  sonna  vaarththaiyin  karuththu  ennaven’ru  thangga'lukku'l'lea  sollikko'ndaarga'l.  (yoavaan  7:36)

பண்டிகையின்  கடைசிநாளாகிய  பிரதான  நாளிலே  இயேசு  நின்று,  சத்தமிட்டு:  ஒருவன்  தாகமாயிருந்தால்  என்னிடத்தில்  வந்து,  பானம்பண்ணக்கடவன்.  (யோவான்  7:37)

pa'ndigaiyin  kadaisinaa'laagiya  pirathaana  naa'lilea  iyeasu  nin’ru,  saththamittu:  oruvan  thaagamaayirunthaal  ennidaththil  vanthu,  baanampa'n'nakkadavan.  (yoavaan  7:37)

வேதவாக்கியம்  சொல்லுகிறபடி  என்னிடத்தில்  விசுவாசமாயிருக்கிறவன்  எவனோ,  அவன்  உள்ளத்திலிருந்து  ஜீவத்தண்ணீருள்ள  நதிகள்  ஓடும்  என்றார்.  (யோவான்  7:38)

veathavaakkiyam  sollugi’rapadi  ennidaththil  visuvaasamaayirukki’ravan  evanoa,  avan  u'l'laththilirunthu  jeevaththa'n'neeru'l'la  nathiga'l  oadum  en’raar.  (yoavaan  7:38)

தம்மை  விசுவாசிக்கிறவர்கள்  அடையப்போகிற  ஆவியைக்குறித்து  இப்படிச்  சொன்னார்.  இயேசு  இன்னும்  மகிமைப்படாதிருந்தபடியினால்  பரிசுத்தஆவி  இன்னும்  அருளப்படவில்லை.  (யோவான்  7:39)

thammai  visuvaasikki’ravarga'l  adaiyappoagi’ra  aaviyaikku’riththu  ippadich  sonnaar.  iyeasu  innum  magimaippadaathirunthapadiyinaal  parisuththaaavi  innum  aru'lappadavillai.  (yoavaan  7:39)

ஜனங்களில்  அநேகர்  இந்த  வசனத்தைக்  கேட்டபொழுது:  மெய்யாகவே  இவர்  தீர்க்கதரிசியானவர்  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:40)

janangga'lil  aneagar  intha  vasanaththaik  keattapozhuthu:  meyyaagavea  ivar  theerkkatharisiyaanavar  en’raarga'l.  (yoavaan  7:40)

வேறுசிலர்:  இவர்  கிறிஸ்து  என்றார்கள்.  வேறுசிலர்:  கிறிஸ்து  கலிலேயாவிலிருந்தா  வருவார்?  (யோவான்  7:41)

vea’rusilar:  ivar  ki’risthu  en’raarga'l.  vea’rusilar:  ki’risthu  kalileayaavilirunthaa  varuvaar?  (yoavaan  7:41)

தாவீதின்  சந்ததியிலும்,  தாவீது  இருந்த  பெத்லெகேம்  ஊரிலுமிருந்து  கிறிஸ்து  வருவார்  என்று  வேதவாக்கியம்  சொல்லவில்லையா  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:42)

thaaveethin  santhathiyilum,  thaaveethu  iruntha  bethleheam  oorilumirunthu  ki’risthu  varuvaar  en’ru  veathavaakkiyam  sollavillaiyaa  en’raarga'l.  (yoavaan  7:42)

இவ்விதமாக  அவரைக்குறித்து  ஜனங்களுக்குள்ளே  பிரிவினையுண்டாயிற்று.  (யோவான்  7:43)

ivvithamaaga  avaraikku’riththu  janangga'lukku'l'lea  pirivinaiyu'ndaayit’ru.  (yoavaan  7:43)

அவர்களில்  சிலர்  அவரைப்  பிடிக்க  மனதாயிருந்தார்கள்;  ஆகிலும்  ஒருவனும்  அவர்மேல்  கைபோடவில்லை.  (யோவான்  7:44)

avarga'lil  silar  avaraip  pidikka  manathaayirunthaarga'l;  aagilum  oruvanum  avarmeal  kaipoadavillai.  (yoavaan  7:44)

பின்பு  அந்தச்  சேவகர்  பிரதான  ஆசாரியரிடத்திற்கும்  பரிசேயரிடத்திற்கும்  திரும்பிவந்தார்கள்;  இவர்கள்  அவர்களை  நோக்கி:  நீங்கள்  அவனை  ஏன்  கொண்டுவரவில்லை  என்று  கேட்டார்கள்.  (யோவான்  7:45)

pinbu  anthach  seavagar  pirathaana  aasaariyaridaththi’rkum  pariseayaridaththi’rkum  thirumbivanthaarga'l;  ivarga'l  avarga'lai  noakki:  neengga'l  avanai  ean  ko'nduvaravillai  en’ru  keattaarga'l.  (yoavaan  7:45)

சேவகர்  பிரதியுத்தரமாக:  அந்த  மனுஷன்  பேசுகிறதுபோல  ஒருவனும்  ஒருக்காலும்  பேசினதில்லை  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:46)

seavagar  pirathiyuththaramaaga:  antha  manushan  peasugi’rathupoala  oruvanum  orukkaalum  peasinathillai  en’raarga'l.  (yoavaan  7:46)

அப்பொழுது  பரிசேயர்:  நீங்களும்  வஞ்சிக்கப்பட்டீர்களா?  (யோவான்  7:47)

appozhuthu  pariseayar:  neengga'lum  vagnchikkappatteerga'laa?  (yoavaan  7:47)

அதிகாரிகளிலாவது  பரிசேயரிலாவது  யாதாமொருவர்  அவனை  விசுவாசித்ததுண்டா?  (யோவான்  7:48)

athigaariga'lilaavathu  pariseayarilaavathu  yaathaamoruvar  avanai  visuvaasiththathu'ndaa?  (yoavaan  7:48)

வேதத்தை  அறியாதவர்களாகிய  இந்த  ஜனங்கள்  சபிக்கப்பட்டவர்கள்  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:49)

veathaththai  a’riyaathavarga'laagiya  intha  janangga'l  sabikkappattavarga'l  en’raarga'l.  (yoavaan  7:49)

இராத்திரியிலே  அவரிடத்திற்கு  வந்தவனும்  அவர்களிலொருவனுமாகிய  நிக்கொதேமு  என்பவன்  அவர்களை  நோக்கி:  (யோவான்  7:50)

iraaththiriyilea  avaridaththi’rku  vanthavanum  avarga'liloruvanumaagiya  nikkotheamu  enbavan  avarga'lai  noakki:  (yoavaan  7:50)

ஒரு  மனுஷன்  சொல்வதைக்  கேட்டு,  அவன்  செய்கைகளை  அறிகிறதற்கு  முன்னே,  அவனை  ஆக்கினைக்குட்படுத்தலாமென்று  நம்முடைய  நியாயப்பிரமாணம்  சொல்லுகிறதா  என்றான்.  (யோவான்  7:51)

oru  manushan  solvathaik  keattu,  avan  seygaiga'lai  a’rigi’ratha’rku  munnea,  avanai  aakkinaikkudpaduththalaamen’ru  nammudaiya  niyaayappiramaa'nam  sollugi’rathaa  en’raan.  (yoavaan  7:51)

அதற்கு  அவர்கள்:  நீரும்  கலிலேயனோ?  கலிலேயாவிலிருந்து  ஒரு  தீர்க்கதரிசியும்  எழும்புகிறதில்லை  என்பதை  ஆராய்ந்துபாரும்  என்றார்கள்.  (யோவான்  7:52)

atha’rku  avarga'l:  neerum  kalileayanoa?  kalileayaavilirunthu  oru  theerkkatharisiyum  ezhumbugi’rathillai  enbathai  aaraaynthupaarum  en’raarga'l.  (yoavaan  7:52)

பின்பு  அவரவர்  தங்கள்  தங்கள்  வீட்டுக்குப்  போனார்கள்.  (யோவான்  7:53)

pinbu  avaravar  thangga'l  thangga'l  veettukkup  poanaarga'l.  (yoavaan  7:53)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!