இவைகளுக்குப்பின்பு யூதருடைய
பண்டிகை ஒன்று வந்தது;
அப்பொழுது இயேசு எருசலேமுக்குப் போனார்.
(யோவான் 5:1)
ivaiga'lukkuppinbu yootharudaiya pa'ndigai on’ru vanthathu; appozhuthu
iyeasu erusaleamukkup poanaar. (yoavaan
5:1)
எபிரெய
பாஷையிலே பெதஸ்தா என்னப்பட்ட
ஒரு குளம் எருசலேமில்
ஆட்டுவாசலினருகே இருக்கிறது, அதற்கு
ஐந்து மண்டபங்களுண்டு. (யோவான்
5:2)
ebireya baashaiyilea bethasthaa
ennappatta oru ku'lam erusaleamil aattuvaasalinarugea irukki’rathu, atha’rku ainthu ma'ndabangga'lu'ndu. (yoavaan
5:2)
அவைகளிலே
குருடர், சப்பாணிகள், சூம்பின
உறுப்புடையவர்கள் முதலான வியாதிக்காரர்
அநேகர் படுத்திருந்து, தண்ணீர்
எப்பொழுது கலங்கும் என்று காத்துக்கொண்டிருப்பார்கள். (யோவான்
5:3)
avaiga'lilea kurudar,
sappaa'niga'l, soombina u’ruppudaiyavarga'l muthalaana viyaathikkaarar aneagar paduththirunthu, tha'n'neer
eppozhuthu kalanggum en’ru kaaththukko'ndiruppaarga'l. (yoavaan 5:3)
ஏனெனில்
சில சமயங்களிலே தேவதூதன்
ஒருவன் அந்தக் குளத்தில்
இறங்கி, தண்ணீரைக் கலக்குவான்;
தண்ணீர் கலங்கினபின்பு யார் முந்தி அதில் இறங்குவானோ அவன் எப்பேர்ப்பட்ட வியாதிஸ்தனாயிருந்தாலும் சொஸ்தமாவான்.
(யோவான் 5:4)
eanenil sila samayangga'lilea theavathoothan oruvan
anthak ku'laththil i’ranggi, tha'n'neeraik
kalakkuvaan; tha'n'neer kalangginapinbu yaar munthi athil i’rangguvaanoa avan eppearppatta viyaathisthanaayirunthaalum sosthamaavaan. (yoavaan 5:4)
முப்பத்தெட்டு
வருஷம் வியாதிகொண்டிருந்த ஒரு மனுஷன் அங்கே இருந்தான். (யோவான்
5:5)
muppaththettu varusham viyaathiko'ndiruntha oru manushan anggea irunthaan. (yoavaan
5:5)
படுத்திருந்த
அவனை இயேசு கண்டு,
அவன் வெகுகாலமாய் வியாதிஸ்தனென்று அறிந்து,
அவனை நோக்கி: சொஸ்தமாகவேண்டுமென்று விரும்புகிறாயா என்று கேட்டார். (யோவான்
5:6)
paduththiruntha avanai iyeasu ka'ndu, avan vegukaalamaay
viyaathisthanen’ru a’rinthu, avanai noakki:
sosthamaagavea'ndumen’ru virumbugi’raayaa en’ru keattaar. (yoavaan 5:6)
அதற்கு
வியாதிஸ்தன்: ஆண்டவரே, தண்ணீர்
கலக்கப்படும்போது என்னைக் குளத்தில்
கொண்டுபோய் விடுகிறதற்கு ஒருவருமில்லை,
நான் போகிறதற்குள்ளே வேறொருவன்
எனக்கு முந்தி இறங்கிவிடுகிறான் என்றான்.
(யோவான் 5:7)
atha’rku viyaathisthan: aa'ndavarea,
tha'n'neer kalakkappadumpoathu ennaik
ku'laththil ko'ndupoay vidugi’ratha’rku oruvarumillai, naan poagi’ratha’rku'l'lea vea’roruvan enakku munthi
i’ranggividugi’raan en’raan. (yoavaan 5:7)
இயேசு அவனை நோக்கி:
எழுந்திரு, உன் படுக்கையை
எடுத்துக்கொண்டு நட என்றார்.
(யோவான் 5:8)
iyeasu avanai
noakki: ezhunthiru, un padukkaiyai eduththukko'ndu nada en’raar. (yoavaan 5:8)
உடனே அந்த மனுஷன்
சொஸ்தமாகி, தன் படுக்கையை
எடுத்துக்கொண்டு, நடந்துபோனான். அந்த நாள் ஓய்வுநாளாயிருந்தது. (யோவான்
5:9)
udanea antha manushan
sosthamaagi, than padukkaiyai
eduththukko'ndu, nadanthupoanaan. antha naa'l oayvunaa'laayirunthathu. (yoavaan
5:9)
ஆதலால்
யூதர்கள் குணமாக்கப்பட்டவனை நோக்கி:
இது ஓய்வுநாளாயிருக்கிறதே, படுக்கையை
எடுத்துக்கொண்டு போகிறது உனக்கு
நியாயமல்ல என்றார்கள். (யோவான்
5:10)
aathalaal yootharga'l ku'namaakkappattavanai noakki: ithu oayvunaa'laayirukki’rathea, padukkaiyai eduththukko'ndu poagi’rathu unakku niyaayamalla
en’raarga'l. (yoavaan 5:10)
அவன் அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: என்னைச்
சொஸ்தமாக்கினவர், உன் படுக்கையை
எடுத்துக்கொண்டு நடவென்று எனக்குச்
சொன்னார் என்றான். (யோவான்
5:11)
avan avarga'lukkup
pirathiyuththaramaaga: ennaich sosthamaakkinavar, un padukkaiyai
eduththukko'ndu nadaven’ru enakkuch sonnaar en’raan. (yoavaan 5:11)
அதற்கு
அவர்கள்: உன் படுக்கையை
எடுத்துக்கொண்டு நடவென்று உன்னுடனே
சொன்ன மனுஷன் யார் என்று அவனிடத்தில்
கேட்டார்கள். (யோவான் 5:12)
atha’rku avarga'l: un padukkaiyai
eduththukko'ndu nadaven’ru unnudanea sonna manushan yaar en’ru avanidaththil keattaarga'l. (yoavaan
5:12)
சொஸ்தமாக்கப்பட்டவன் அவர் இன்னாரென்று அறியவில்லை;
அவ்விடத்தில் ஜனங்கள் கூட்டமாயிருந்தபடியினால் இயேசு விலகியிருந்தார். (யோவான்
5:13)
sosthamaakkappattavan avar innaaren’ru a’riyavillai; avvidaththil janangga'l koottamaayirunthapadiyinaal iyeasu vilagiyirunthaar.
(yoavaan 5:13)
அதற்குப்பின்பு இயேசு அவனைத் தேவாலயத்திலே
கண்டு: இதோ, நீ சொஸ்தமானாய், அதிக கேடானதொன்றும் உனக்கு
வராதபடி இனிப் பாவஞ்செய்யாதே
என்றார். (யோவான் 5:14)
atha’rkuppinbu iyeasu avanaith theavaalayaththilea ka'ndu:
ithoa, nee sosthamaanaay, athiga keadaanathon’rum unakku varaathapadi
inip paavagnseyyaathea
en’raar. (yoavaan
5:14)
அந்த மனுஷன் போய், தன்னைச் சொஸ்தமாக்கினவர் இயேசு என்று யூதர்களுக்கு
அறிவித்தான். (யோவான் 5:15)
antha manushan poay, thannaich sosthamaakkinavar iyeasu en’ru yootharga'lukku
a’riviththaan. (yoavaan
5:15)
இயேசு இவைகளை ஓய்வுநாளில்
செய்தபடியால், யூதர்கள் அவரைத்
துன்பப்படுத்தி, அவரைக் கொலைசெய்ய
வகைதேடினார்கள். (யோவான் 5:16)
iyeasu ivaiga'lai oayvunaa'lil seythapadiyaal, yootharga'l avaraith thunbappaduththi, avaraik kolaiseyya vagaitheadinaarga'l. (yoavaan 5:16)
இயேசு அவர்களை நோக்கி:
என் பிதா இதுவரைக்கும்
கிரியை செய்து வருகிறார்,
நானும் கிரியை செய்து
வருகிறேன் என்றார். (யோவான்
5:17)
iyeasu avarga'lai noakki: en pithaa ithuvaraikkum
kiriyai seythu varugi’raar, naanum kiriyai
seythu varugi’rean en’raar. (yoavaan 5:17)
அவர் ஓய்வுநாள் கட்டளையை
மீறினதுமல்லாமல், தேவனைத் தம்முடைய
சொந்தப் பிதா என்றுஞ்சொல்லித் தம்மைத்
தேவனுக்குச் சமமாக்கினபடியினாலே, யூதர்கள்
அவரைக் கொலைசெய்யும்படி அதிகமாய்
வகைதேடினார்கள். (யோவான் 5:18)
avar oayvunaa'l katta'laiyai mee’rinathumallaamal, theavanaith
thammudaiya sonthap pithaa en’rugnsollith thammaith
theavanukkuch samamaakkinapadiyinaalea, yootharga'l avaraik kolaiseyyumpadi athigamaay vagaitheadinaarga'l. (yoavaan 5:18)
அப்பொழுது
இயேசு அவர்களை நோக்கி:
மெய்யாகவே மெய்யாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்:
பிதாவானவர் செய்யக் குமாரன்
காண்கிறதெதுவோ, அதையேயன்றி, வேறொன்றையும்
தாமாய்ச் செய்யமாட்டார்; அவர் எவைகளைச் செய்கிறாரோ,
அவைகளைக் குமாரனும் அந்தப்படியே
செய்கிறார். (யோவான் 5:19)
appozhuthu iyeasu avarga'lai noakki: meyyaagavea meyyaagavea naan ungga'lukkuch sollugi’rean: pithaavaanavar seyyak kumaaran kaa'ngi’rathethuvoa, athaiyeayan’ri, vea’ron’raiyum thaamaaych seyyamaattaar; avar evaiga'laich seygi’raaroa, avaiga'laik kumaaranum anthappadiyea
seygi’raar. (yoavaan 5:19)
பிதாவானவர்
குமாரனிடத்தில் அன்பாயிருந்து, தாம் செய்கிறவைகளையெல்லாம் அவருக்குக்
காண்பிக்கிறார்; நீங்கள் ஆச்சரியப்படத்தக்கதாக இவைகளைப்
பார்க்கிலும் பெரிதான கிரியைகளையும்
அவருக்குக் காண்பிப்பார். (யோவான்
5:20)
pithaavaanavar kumaaranidaththil anbaayirunthu, thaam seygi’ravaiga'laiyellaam
avarukkuk kaa'nbikki’raar; neengga'l aachchariyappadaththakkathaaga ivaiga'laip paarkkilum perithaana
kiriyaiga'laiyum avarukkuk
kaa'nbippaar. (yoavaan
5:20)
பிதாவானவர்
மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும்
தமக்குச் சித்தமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார். (யோவான்
5:21)
pithaavaanavar mariththoarai ezhuppi
uyirppikki’rathupoala, kumaaranum
thamakkuch siththamaanavarga'lai uyirppikki’raar. (yoavaan 5:21)
அன்றியும்
பிதாவைக் கனம்பண்ணுகிறதுபோல எல்லாரும்
குமாரனையும் கனம்பண்ணும்படிக்கு, பிதாவானவர்
தாமே ஒருவருக்கும் நியாயத்தீர்ப்புச் செய்யாமல்,
நியாயத்தீர்ப்புச் செய்யும் அதிகாரம்
முழுவதையும் குமாரனுக்கு ஒப்புக்கொடுத்திருக்கிறார். (யோவான்
5:22)
an’riyum pithaavaik
kanampa'n'nugi’rathupoala ellaarum
kumaaranaiyum kanampa'n'numpadikku, pithaavaanavar thaamea
oruvarukkum niyaayaththeerppuch seyyaamal,
niyaayaththeerppuch seyyum athigaaram muzhuvathaiyum kumaaranukku
oppukkoduththirukki’raar. (yoavaan
5:22)
குமாரனைக்
கனம்பண்ணாதவன் அவரை அனுப்பின
பிதாவையும் கனம் பண்ணாதவனாயிருக்கிறான். (யோவான்
5:23)
kumaaranaik kanampa'n'naathavan avarai
anuppina pithaavaiyum kanam pa'n'naathavanaayirukki’raan. (yoavaan 5:23)
என் வசனத்தைக் கேட்டு,
என்னை அனுப்பினவரை விசுவாசிக்கிறவனுக்கு நித்தியஜீவன்
உண்டு; அவன் ஆக்கினைத்
தீர்ப்புக்குட்படாமல், மரணத்தைவிட்டு நீங்கி,
ஜீவனுக்குட்பட்டிருக்கிறான் என்று மெய்யாகவே
மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(யோவான் 5:24)
en vasanaththaik
keattu, ennai anuppinavarai visuvaasikki’ravanukku
niththiyajeevan u'ndu; avan aakkinaith theerppukkudpadaamal, mara'naththaivittu neenggi, jeevanukkudpattirukki’raan en’ru meyyaagavea meyyaagavea ungga'lukkuch sollugi’rean. (yoavaan
5:24)
மரித்தோர்
தேவகுமாரனுடைய சத்தத்தைக் கேட்குங்
காலம் வரும், அது இப்பொழுதே வந்திருக்கிறது; அதைக் கேட்கிறவர்கள் பிழைப்பார்கள்
என்று மெய்யாகவே மெய்யாகவே
உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன். (யோவான்
5:25)
mariththoar theavakumaaranudaiya saththaththaik keadkung kaalam
varum, athu ippozhuthea
vanthirukki’rathu; athaik
keadki’ravarga'l pizhaippaarga'l en’ru meyyaagavea meyyaagavea ungga'lukkuch sollugi’rean. (yoavaan
5:25)
ஏனெனில்,
பிதாவானவர் தம்மில் தாமே ஜீவனுடையவராயிருக்கிறது போல, குமாரனும் தம்மில்தாமே
ஜீவனுடையவராயிருக்கும்படி அருள்செய்திருக்கிறார். (யோவான்
5:26)
eanenil, pithaavaanavar thammil
thaamea jeevanudaiyavaraayirukki’rathu poala, kumaaranum
thammilthaamea jeevanudaiyavaraayirukkumpadi aru'lseythirukki’raar. (yoavaan
5:26)
அவர் மனுஷகுமாரனாயிருக்கிறபடியால், நியாயத்தீர்ப்புச் செய்யும்படிக்கு அதிகாரத்தையும் அவருக்குக்
கொடுத்திருக்கிறார். (யோவான் 5:27)
avar manushakumaaranaayirukki’rapadiyaal,
niyaayaththeerppuch seyyumpadikku athigaaraththaiyum
avarukkuk koduththirukki’raar. (yoavaan 5:27)
இதைக்குறித்து
நீங்கள் ஆச்சரியப்படவேண்டாம்; ஏனென்றால்
பிரேதக்குழிகளிலுள்ள அனைவரும் அவருடைய
சத்தத்தைக் கேட்குங் காலம் வரும்; (யோவான்
5:28)
ithaikku’riththu neengga'l aachchariyappadavea'ndaam; eanen’raal pireathakkuzhiga'lilu'l'la
anaivarum avarudaiya saththaththaik keadkung kaalam
varum; (yoavaan 5:28)
அப்பொழுது,
நன்மைசெய்தவர்கள் ஜீவனை அடையும்படி
எழுந்திருக்கிறவர்களாகவும், தீமைசெய்தவர்கள் ஆக்கினையை
அடையும்படி எழுந்திருக்கிறவர்களாகவும் புறப்படுவார்கள். (யோவான்
5:29)
appozhuthu, nanmaiseythavarga'l jeevanai adaiyumpadi
ezhunthirukki’ravarga'laagavum, theemaiseythavarga'l aakkinaiyai adaiyumpadi
ezhunthirukki’ravarga'laagavum pu’rappaduvaarga'l. (yoavaan 5:29)
நான் என் சுயமாய்
ஒன்றுஞ் செய்கிறதில்லை; நான் கேட்கிறபடியே நியாயந்தீர்க்கிறேன்; எனக்குச்
சித்தமானதை நான் தேடாமல்,
என்னை அனுப்பின பிதாவுக்குச்
சித்தமானதையே நான் தேடுகிறபடியால் என் தீர்ப்பு நீதியாயிருக்கிறது. (யோவான்
5:30)
naan en suyamaay on’rugn seygi’rathillai; naan keadki’rapadiyea niyaayantheerkki’rean; enakkuch siththamaanathai naan theadaamal, ennai anuppina pithaavukkuch siththamaanathaiyea naan theadugi’rapadiyaal
en theerppu neethiyaayirukki’rathu. (yoavaan 5:30)
என்னைக்குறித்து நானே சாட்சிகொடுத்தால் என் சாட்சி மெய்யாயிராது.
(யோவான் 5:31)
ennaikku’riththu naanea
saadchikoduththaal
en saadchi meyyaayiraathu. (yoavaan
5:31)
என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறவர் வேறொருவர்
இருக்கிறார், அவர் என்னைக்குறித்துக் கொடுக்கிற
சாட்சி மெய்யான சாட்சியென்று
அறிந்திருக்கிறேன். (யோவான் 5:32)
ennaikku’riththuch saadchikodukki’ravar vea’roruvar irukki’raar, avar ennaikku’riththuk kodukki’ra saadchi meyyaana saadchiyen’ru a’rinthirukki’rean. (yoavaan 5:32)
நீங்கள்
யோவானிடத்தில் ஆளனுப்பி விசாரித்தீர்கள், அவன் சத்தியத்திற்குச் சாட்சிகொடுத்தான். (யோவான்
5:33)
neengga'l yoavaanidaththil aa'lanuppi
visaariththeerga'l, avan saththiyaththi’rkuch saadchikoduththaan. (yoavaan 5:33)
நான் ஏற்றுக்கொள்ளுகிற சாட்சி
மனுஷருடைய சாட்சியல்ல, நீங்கள்
இரட்சிக்கப்படுவதற்காகவே இவைகளைச் சொல்லுகிறேன்.
(யோவான் 5:34)
naan eat’rukko'l'lugi’ra saadchi manusharudaiya saadchiyalla, neengga'l iradchikkappaduvatha’rkaagavea ivaiga'laich sollugi’rean. (yoavaan
5:34)
அவன் எரிந்து பிரகாசிக்கிற
விளக்காயிருந்தான்; நீங்களும் சிலகாலம்
அவன் வெளிச்சத்திலே களிகூர
மனதாயிருந்தீர்கள். (யோவான் 5:35)
avan erinthu piragaasikki’ra vi'lakkaayirunthaan; neengga'lum silakaalam
avan ve'lichchaththilea
ka'likoora manathaayiruntheerga'l. (yoavaan 5:35)
யோவானுடைய
சாட்சியைப்பார்க்கிலும் மேன்மையான சாட்சி
எனக்கு உண்டு; அதென்னவெனில்,
நான் நிறைவேற்றும்படிக்குப் பிதாவானவர்
எனக்குக் கற்பித்ததும் நான் செய்துவருகிறதுமான கிரியைகளே
பிதா என்னை அனுப்பினார்
என்று என்னைக்குறித்துச் சாட்சி
கொடுக்கிறது. (யோவான் 5:36)
yoavaanudaiya saadchiyaippaarkkilum meanmaiyaana saadchi enakku
u'ndu; athennavenil, naan ni’raiveat’rumpadikkup pithaavaanavar enakkuk
ka’rpiththathum naan seythuvarugi’rathumaana kiriyaiga'lea pithaa ennai anuppinaar en’ru ennaikku’riththuch saadchi kodukki’rathu. (yoavaan 5:36)
என்னை அனுப்பின பிதா தாமே என்னைக்குறித்துச் சாட்சி
கொடுத்திருக்கிறார்; நீங்கள் ஒருக்காலும்
அவர் சத்தத்தைக் கேட்டதுமில்லை, அவர் ரூபத்தைக் கண்டதுமில்லை.
(யோவான் 5:37)
ennai anuppina pithaa
thaamea ennaikku’riththuch saadchi koduththirukki’raar; neengga'l orukkaalum avar saththaththaik
keattathumillai, avar roobaththaik
ka'ndathumillai. (yoavaan 5:37)
அவர் அனுப்பினவரை நீங்கள்
விசுவாசியாதபடியால் அவருடைய வசனம் உங்களில் தரித்திருக்கிறதுமில்லை. (யோவான்
5:38)
avar anuppinavarai neengga'l visuvaasiyaathapadiyaal avarudaiya vasanam ungga'lil thariththirukki’rathumillai.
(yoavaan 5:38)
வேதவாக்கியங்களை ஆராய்ந்து
பாருங்கள்; அவைகளால் உங்களுக்கு
நித்தியஜீவன் உண்டென்று எண்ணுகிறீர்களே, என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறவைகளும் அவைகளே.
(யோவான் 5:39)
veathavaakkiyangga'lai aaraaynthu paarungga'l; avaiga'laal ungga'lukku
niththiyajeevan u'nden’ru e'n'nugi’reerga'lea, ennaikku’riththuch saadchikodukki’ravaiga'lum avaiga'lea. (yoavaan 5:39)
அப்படியிருந்தும் உங்களுக்கு
ஜீவன் உண்டாகும்படி என்னிடத்தில்
வர உங்களுக்கு மனதில்லை.
(யோவான் 5:40)
appadiyirunthum ungga'lukku
jeevan u'ndaagumpadi ennidaththil vara ungga'lukku
manathillai. (yoavaan 5:40)
நான் மனுஷரால் மகிமையை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறதில்லை. (யோவான் 5:41)
naan manusharaal magimaiyai eat’rukko'l'lugi’rathillai. (yoavaan 5:41)
உங்களில்
தேவ அன்பு இல்லையென்று
உங்களை அறிந்திருக்கிறேன். (யோவான்
5:42)
ungga'lil theava
anbu illaiyen’ru ungga'lai a’rinthirukki’rean. (yoavaan 5:42)
நான் என் பிதாவின்
நாமத்தினாலே வந்திருந்தும் நீங்கள்
என்னை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை, வேறொருவன்
தன் சுயநாமத்தினாலே வந்தால்
அவனை ஏற்றுக்கொள்வீர்கள். (யோவான்
5:43)
naan en pithaavin
naamaththinaalea vanthirunthum neengga'l ennai eat’rukko'l'lavillai, vea’roruvan than suyanaamaththinaalea vanthaal avanai
eat’rukko'lveerga'l. (yoavaan 5:43)
தேவனாலேமாத்திரம் வருகிற
மகிமையைத் தேடாமல், ஒருவராலொருவர்
மகிமையை ஏற்றுக்கொள்ளுகிற நீங்கள்
எப்படி விசுவாசிப்பீர்கள்? (யோவான்
5:44)
theavanaaleamaaththiram
varugi’ra magimaiyaith theadaamal, oruvaraaloruvar magimaiyai eat’rukko'l'lugi’ra neengga'l eppadi visuvaasippeerga'l? (yoavaan 5:44)
பிதாவினிடத்தில் நான் உங்கள்மேல் குற்றஞ்சாட்டுவேன் என்று நினையாதிருங்கள்; நீங்கள்
நம்புகிற மோசேயே உங்கள்மேல்
குற்றஞ்சாட்டுவான். (யோவான் 5:45)
pithaavinidaththil
naan ungga'lmeal
kut’ragnsaattuvean en’ru ninaiyaathirungga'l; neengga'l nambugi’ra moaseayea ungga'lmeal
kut’ragnsaattuvaan. (yoavaan 5:45)
நீங்கள்
மோசேயை விசுவாசித்தீர்களானால், என்னையும்
விசுவாசிப்பீர்கள்; அவன் என்னைக்குறித்து எழுதியிருக்கிறானே. (யோவான்
5:46)
neengga'l moaseayai visuvaasiththeerga'laanaal, ennaiyum
visuvaasippeerga'l; avan ennaikku’riththu ezhuthiyirukki’raanea. (yoavaan 5:46)
அவன் எழுதின வாக்கியங்களை
நீங்கள் விசுவாசியாமலிருந்தால் நான் சொல்லுகிற வசனங்களை
எப்படி விசுவாசிப்பீர்கள் என்றார்.
(யோவான் 5:47)
avan ezhuthina vaakkiyangga'lai neengga'l visuvaasiyaamalirunthaal naan sollugi’ra vasanangga'lai eppadi
visuvaasippeerga'l en’raar. (yoavaan 5:47)
Correction(s) made on (March 18, 2019)
ReplyDelete(John 5:3) sombina to soombina