Tuesday, May 24, 2016

Roamar 9 | ரோமர் 9 | Romans 9

எனக்கு  மிகுந்த  துக்கமும்  இடைவிடாத  மனவேதனையும்  உண்டாயிருக்கிறது;  (ரோமர்  9:1)

enakku  miguntha  thukkamum  idaividaatha  manaveathanaiyum  u'ndaayirukki’rathu;  (roamar  9:1)

நான்  சொல்லுகிறது  பொய்யல்ல,  கிறிஸ்துவுக்குள்  உண்மையைச்  சொல்லுகிறேன்  என்று  பரிசுத்தஆவிக்குள்  என்  மனச்சாட்சியும்  எனக்குச்  சாட்சியாயிருக்கிறது.  (ரோமர்  9:2)

naan  sollugi’rathu  poyyalla,  ki’risthuvukku'l  u'nmaiyaich  sollugi’rean  en’ru  parisuththaaavikku'l  en  manachsaadchiyum  enakkuch  saadchiyaayirukki’rathu.  (roamar  9:2)

மாம்சத்தின்படி  என்  இனத்தாராகிய  என்  சகோதரருக்குப்  பதிலாக  நானே  கிறிஸ்துவைவிட்டுச்  சபிக்கப்பட்டவனாக  வேண்டுமென்று  விரும்புவேனே.  (ரோமர்  9:3)

maamsaththinpadi  en  inaththaaraagiya  en  sagoathararukkup  bathilaaga  naanea  ki’risthuvaivittuch  sabikkappattavanaaga  vea'ndumen’ru  virumbuveanea.  (roamar  9:3)

அவர்கள்  இஸ்ரவேலரே;  புத்திரசுவிகாரமும்,  மகிமையும்,  உடன்படிக்கைகளும்,  நியாயப்பிரமாணமும்,  தேவாராதனையும்,  வாக்குத்தத்தங்களும்  அவர்களுடையவைகளே;  (ரோமர்  9:4)

avarga'l  isravealarea;  puththirasuvigaaramum,  magimaiyum,  udanpadikkaiga'lum,  niyaayappiramaa'namum,  theavaaraathanaiyum,  vaakkuththaththangga'lum  avarga'ludaiyavaiga'lea;  (roamar  9:4)

பிதாக்கள்  அவர்களுடையவர்களே;  மாம்சத்தின்படி  கிறிஸ்துவும்  அவர்களில்  பிறந்தாரே,  இவர்  என்றென்றைக்கும்  ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்ட  சர்வத்திற்கும்  மேலான  தேவன்.  ஆமென்.  (ரோமர்  9:5)

pithaakka'l  avarga'ludaiyavarga'lea;  maamsaththinpadi  ki’risthuvum  avarga'lil  pi’ranthaarea,  ivar  en’ren’raikkum  sthoaththirikkappatta  sarvaththi’rkum  mealaana  theavan.  aamen.  (roamar  9:5)

தேவவசனம்  அவமாய்ப்  போயிற்றென்று  சொல்லக்கூடாது;  ஏனென்றால்,  இஸ்ரவேல்  வம்சத்தார்  எல்லாரும்  இஸ்ரவேலரல்லவே.  (ரோமர்  9:6)

theavavasanam  avamaayp  poayit’ren’ru  sollakkoodaathu;  eanen’raal,  israveal  vamsaththaar  ellaarum  isravealarallavea.  (roamar  9:6)

அவர்கள்  ஆபிரகாமின்  சந்ததியாரானாலும்  எல்லாரும்  பிள்ளைகளல்லவே;  ஈசாக்கினிடத்தில்  உன்  சந்ததி  விளங்கும்  என்று  சொல்லியிருக்கிறதே.  (ரோமர்  9:7)

avarga'l  aabirahaamin  santhathiyaaraanaalum  ellaarum  pi'l'laiga'lallavea;  eesaakkinidaththil  un  santhathi  vi'langgum  en’ru  solliyirukki’rathea.  (roamar  9:7)

அதெப்படியென்றால்,  மாம்சத்தின்படி  பிள்ளைகளானவர்கள்  தேவனுடைய  பிள்ளைகளல்ல,  வாக்குத்தத்தத்தின்படி  பிள்ளைகளானவர்களே  அந்தச்  சந்ததி  என்றெண்ணப்படுகிறார்கள்.  (ரோமர்  9:8)

atheppadiyen’raal,  maamsaththinpadi  pi'l'laiga'laanavarga'l  theavanudaiya  pi'l'laiga'lalla,  vaakkuththaththaththinpadi  pi'l'laiga'laanavarga'lea  anthach  santhathi  en’re'n'nappadugi’raarga'l.  (roamar  9:8)

அந்த  வாக்குத்தத்தமான  வார்த்தையாவது:  குறித்த  காலத்திலே  வருவேன்,  அப்பொழுது  சாராள்  ஒரு  குமாரனைப்  பெறுவாள்  என்பதே.  (ரோமர்  9:9)

antha  vaakkuththaththamaana  vaarththaiyaavathu:  ku’riththa  kaalaththilea  varuvean,  appozhuthu  saaraa'l  oru  kumaaranaip  pe’ruvaa'l  enbathea.  (roamar  9:9)

இதுவுமல்லாமல்,  நம்முடைய  பிதாவாகிய  ஈசாக்கு  என்னும்  ஒருவனாலே  ரெபெக்காள்  கர்ப்பவதியானபோது,  (ரோமர்  9:10)

ithuvumallaamal,  nammudaiya  pithaavaagiya  eesaakku  ennum  oruvanaalea  rebekkaa'l  karppavathiyaanapoathu,  (roamar  9:10)

பிள்ளைகள்  இன்னும்  பிறவாமலும்,  நல்வினை  தீவினை  ஒன்றும்  செய்யாமலுமிருக்கையில்,  தேவனுடைய  தெரிந்துகொள்ளுதலின்படியிருக்கிற  அவருடைய  தீர்மானம்  கிரியைகளினாலே  நிலைநிற்காமல்  அழைக்கிறவராலே  நிலைநிற்கும்படிக்கு,  (ரோமர்  9:11)

pi'l'laiga'l  innum  pi’ravaamalum,  nalvinai  theevinai  on’rum  seyyaamalumirukkaiyil,  theavanudaiya  therinthuko'l'luthalinpadiyirukki’ra  avarudaiya  theermaanam  kiriyaiga'linaalea  nilaini’rkaamal  azhaikki’ravaraalea  nilaini’rkumpadikku,  (roamar  9:11)

மூத்தவன்  இளையவனுக்கு  ஊழியஞ்செய்வான்  என்று  அவளுடனே  சொல்லப்பட்டது.  (ரோமர்  9:12)

mooththavan  i'laiyavanukku  oozhiyagnseyvaan  en’ru  ava'ludanea  sollappattathu.  (roamar  9:12)

அப்படியே,  யாக்கோபைச்  சிநேகித்து,  ஏசாவை  வெறுத்தேன்  என்றும்  எழுதியிருக்கிறது.  (ரோமர்  9:13)

appadiyea,  yaakkoabaich  sineagiththu,  easaavai  ve’ruththean  en’rum  ezhuthiyirukki’rathu.  (roamar  9:13)

ஆகையால்  நாம்  என்ன  சொல்லுவோம்?  தேவனிடத்திலே  அநீதி  உண்டென்று  சொல்லலாமா?  சொல்லக்கூடாதே.  (ரோமர்  9:14)

aagaiyaal  naam  enna  solluvoam?  theavanidaththilea  aneethi  u'nden’ru  sollalaamaa?  sollakkoodaathea.  (roamar  9:14)

அவர்  மோசேயை  நோக்கி:  எவன்மேல்  இரக்கமாயிருக்கச்  சித்தமாயிருப்பேனோ  அவன்மேல்  இரக்கமாயிருப்பேன்,  எவன்மேல்  உருக்கமாயிருக்கச்  சித்தமாயிருப்பேனோ  அவன்மேல்  உருக்கமாயிருப்பேன்  என்றார்.  (ரோமர்  9:15)

avar  moaseayai  noakki:  evanmeal  irakkamaayirukkach  siththamaayiruppeanoa  avanmeal  irakkamaayiruppean,  evanmeal  urukkamaayirukkach  siththamaayiruppeanoa  avanmeal  urukkamaayiruppean  en’raar.  (roamar  9:15)

ஆகையால்  விரும்புகிறவனாலும்  அல்ல,  ஓடுகிறவனாலும்  அல்ல,  இரங்குகிற  தேவனாலேயாம்.  (ரோமர்  9:16)

aagaiyaal  virumbugi’ravanaalum  alla,  oadugi’ravanaalum  alla,  iranggugi’ra  theavanaaleayaam.  (roamar  9:16)

மேலும்  என்னுடைய  வல்லமையை  உன்னிடத்தில்  காண்பிக்கும்படியாகவும்,  என்னுடைய  நாமம்  பூமியில்  எங்கும்  பிரஸ்தாபமாகும்படியாகவும்,  உன்னை  நிலைநிறுத்தினேன்  என்று  பார்வோனுடனே  சொன்னதாக  வேதத்தில்  சொல்லியிருக்கிறது.  (ரோமர்  9:17)

mealum  ennudaiya  vallamaiyai  unnidaththil  kaa'nbikkumpadiyaagavum,  ennudaiya  naamam  boomiyil  enggum  pirasthaabamaagumpadiyaagavum,  unnai  nilaini’ruththinean  en’ru  paarvoanudanea  sonnathaaga  veathaththil  solliyirukki’rathu.  (roamar  9:17)

ஆதலால்  எவன்மேல்  இரக்கமாயிருக்கச்  சித்தமாயிருக்கிறாரோ  அவன்மேல்  இரக்கமாயிருக்கிறார்,  எவனைக்  கடினப்படுத்தச்  சித்தமாயிருக்கிறாரோ  அவனைக்  கடினப்படுத்துகிறார்.  (ரோமர்  9:18)

aathalaal  evanmeal  irakkamaayirukkach  siththamaayirukki’raaroa  avanmeal  irakkamaayirukki’raar,  evanaik  kadinappaduththach  siththamaayirukki’raaroa  avanaik  kadinappaduththugi’raar.  (roamar  9:18)

இப்படியானால்,  அவர்  இன்னும்  ஏன்  குற்றம்பிடிக்கிறார்?  அவர்  சித்தத்திற்கு  எதிர்த்துநிற்பவன்  யார்?  என்று  என்னுடனே  சொல்லுவாய்.  (ரோமர்  9:19)

ippadiyaanaal,  avar  innum  ean  kut’rampidikki’raar?  avar  siththaththi’rku  ethirththuni’rpavan  yaar?  en’ru  ennudanea  solluvaay.  (roamar  9:19)

அப்படியானால்,  மனுஷனே,  தேவனோடு  எதிர்த்துத்  தர்க்கிக்கிற  நீ  யார்?  உருவாக்கப்பட்ட  வஸ்து  உருவாக்கினவனை  நோக்கி:  நீ  என்னை  ஏன்  இப்படி  உண்டாக்கினாயென்று  சொல்லலாமா?  (ரோமர்  9:20)

appadiyaanaal,  manushanea,  theavanoadu  ethirththuth  tharkkikki’ra  nee  yaar?  uruvaakkappatta  vasthu  uruvaakkinavanai  noakki:  nee  ennai  ean  ippadi  u'ndaakkinaayen’ru  sollalaamaa?  (roamar  9:20)

மிதியிட்ட  ஒரே  களிமண்ணினாலே  குயவன்  ஒரு  பாத்திரத்தைக்  கனமான  காரியத்துக்கும்,  ஒரு  பாத்திரத்தைக்  கனவீனமான  காரியத்துக்கும்  பண்ணுகிறதற்கு  மண்ணின்மேல்  அவனுக்கு  அதிகாரம்  இல்லையோ?  (ரோமர்  9:21)

mithiyitta  orea  ka'lima'n'ninaalea  kuyavan  oru  paaththiraththaik  kanamaana  kaariyaththukkum,  oru  paaththiraththaik  kanaveenamaana  kaariyaththukkum  pa'n'nugi’ratha’rku  ma'n'ninmeal  avanukku  athigaaram  illaiyoa?  (roamar  9:21)

தேவன்  தமது  கோபத்தைக்  காண்பிக்கவும்,  தமது  வல்லமையைத்  தெரிவிக்கவும்,  (ரோமர்  9:22)

theavan  thamathu  koabaththaik  kaa'nbikkavum,  thamathu  vallamaiyaith  therivikkavum,  (roamar  9:22)

தாம்  மகிமைக்காக  எத்தனமாக்கின  கிருபாபாத்திரங்கள்மேல்  தம்முடைய  மகிமையின்  ஐசுவரியத்தைத்  தெரியப்படுத்தவும்  சித்தமாய்,  அழிவுக்கு  எத்தனமாக்கப்பட்ட  கோபாக்கினைப்  பாத்திரங்கள்மேல்  மிகவும்  நீடிய  சாந்தத்தோடே  பொறுமையாயிருந்தாரானால்  உனக்கென்ன?  (ரோமர்  9:23)

thaam  magimaikkaaga  eththanamaakkina  kirubaapaaththirangga'lmeal  thammudaiya  magimaiyin  aisuvariyaththaith  theriyappaduththavum  siththamaay,  azhivukku  eththanamaakkappatta  koabaakkinaip  paaththirangga'lmeal  migavum  neediya  saanthaththoadea  po’rumaiyaayirunthaaraanaal  unakkenna?  (roamar  9:23)

அவர்  யூதரிலிருந்துமாத்திரமல்ல,  புறஜாதிகளிலுமிருந்து  நம்மை  அழைத்திருக்கிறாரே.  (ரோமர்  9:24)

avar  yootharilirunthumaaththiramalla,  pu’rajaathiga'lilumirunthu  nammai  azhaiththirukki’raarea.  (roamar  9:24)

அந்தப்படி:  எனக்கு  ஜனங்களல்லாதவர்களை  என்னுடைய  ஜனங்கள்  என்றும்,  சிநேகிக்கப்படாதிருந்தவளைச்  சிநேகிக்கப்பட்டவள்  என்றும்  சொல்லி  அழைப்பேன்.  (ரோமர்  9:25)

anthappadi:  enakku  janangga'lallaathavarga'lai  ennudaiya  janangga'l  en’rum,  sineagikkappadaathirunthava'laich  sineagikkappattava'l  en’rum  solli  azhaippean.  (roamar  9:25)

நீங்கள்  என்னுடைய  ஜனங்களல்லவென்று  அவர்களுக்குச்  சொல்லப்பட்ட  இடத்திலே  அவர்கள்  ஜீவனுள்ள  தேவனுடைய  பிள்ளைகள்  என்னப்படுவார்கள்  என்று  ஓசியாவின்  தீர்க்கதரிசனத்தில்  சொல்லியிருக்கிறது.  (ரோமர்  9:26)

neengga'l  ennudaiya  janangga'lallaven’ru  avarga'lukkuch  sollappatta  idaththilea  avarga'l  jeevanu'l'la  theavanudaiya  pi'l'laiga'l  ennappaduvaarga'l  en’ru  oasiyaavin  theerkkatharisanaththil  solliyirukki’rathu.  (roamar  9:26)

அல்லாமலும்  இஸ்ரவேல்  புத்திரருடைய  இலக்கம்  சமுத்திரத்தின்  மணலத்தனையாயிருந்தாலும்,  மீதியாயிருப்பவர்கள்  மாத்திரம்  இரட்சிக்கப்படுவார்கள்  என்றும்;  (ரோமர்  9:27)

allaamalum  israveal  puththirarudaiya  ilakkam  samuththiraththin  ma'nalaththanaiyaayirunthaalum,  meethiyaayiruppavarga'l  maaththiram  iradchikkappaduvaarga'l  en’rum;  (roamar  9:27)

அவர்  நீதியோடே  சீக்கிரமாய்த்  தம்முடைய  காரியத்தை  நிறைவேற்றுவார்;  கர்த்தர்  பூமியிலே  சீக்கிரமாகவே  காரியத்தை  நிறைவேற்றி  முடிப்பார்  என்றும்  ஏசாயா  இஸ்ரவேலரைக்குறித்துச்  சொல்லுகிறான்.  (ரோமர்  9:28)

avar  neethiyoadea  seekkiramaayth  thammudaiya  kaariyaththai  ni’raiveat’ruvaar;  karththar  boomiyilea  seekkiramaagavea  kaariyaththai  ni’raiveat’ri  mudippaar  en’rum  easaayaa  isravealaraikku’riththuch  sollugi’raan.  (roamar  9:28)

அல்லாமலும்  ஏசாயா  முன்னே  சொன்னபடி:  சேனைகளின்  கர்த்தர்  நமக்குள்ளே  ஒரு  சந்ததியை  மீதியாக  வைக்காதிருந்தாரானால்  நாம்  சோதோமைப்போலாகி  கொமோராவுக்கு  ஒத்திருப்போம்.  (ரோமர்  9:29)

allaamalum  easaayaa  munnea  sonnapadi:  seanaiga'lin  karththar  namakku'l'lea  oru  santhathiyai  meethiyaaga  vaikkaathirunthaaraanaal  naam  soathoamaippoalaagi  komoaraavukku  oththiruppoam.  (roamar  9:29)

இப்படியிருக்க  நாம்  என்னசொல்லுவோம்?  நீதியைத்  தேடாத  புறஜாதியார்  நீதியை  அடைந்தார்கள்;  அது  விசுவாசத்தினாலாகும்  நீதியே.  (ரோமர்  9:30)

ippadiyirukka  naam  ennasolluvoam?  neethiyaith  theadaatha  pu’rajaathiyaar  neethiyai  adainthaarga'l;  athu  visuvaasaththinaalaagum  neethiyea.  (roamar  9:30)

நீதிப்பிரமாணத்தைத்  தேடின  இஸ்ரவேலரோ  நீதிப்பிரமாணத்தை  அடையவில்லை.  (ரோமர்  9:31)

neethippiramaa'naththaith  theadina  isravealaroa  neethippiramaa'naththai  adaiyavillai.  (roamar  9:31)

என்னத்தினாலென்றால்,  அவர்கள்  விசுவாசத்தினாலே  அதைத்  தேடாமல்,  நியாயப்பிரமாணத்தின்  கிரியைகளினாலே  தேடினபடியால்  அதை  அடையவில்லை;  இடறுதற்கான  கல்லில்  இடறினார்கள்.  (ரோமர்  9:32)

ennaththinaalen’raal,  avarga'l  visuvaasaththinaalea  athaith  theadaamal,  niyaayappiramaa'naththin  kiriyaiga'linaalea  theadinapadiyaal  athai  adaiyavillai;  ida’rutha’rkaana  kallil  ida’rinaarga'l.  (roamar  9:32)

இதோ,  இடறுதற்கான  கல்லையும்,  தவறுதற்கான  கன்மலையையும்,  சீயோனில்  வைக்கிறேன்;  அவரிடத்தில்  விசுவாசமாயிருப்பவன்  எவனோ  அவன்  வெட்கப்படுவதில்லை  என்று  எழுதியிருக்கிறபடியாயிற்று.  (ரோமர்  9:33)

ithoa,  ida’rutha’rkaana  kallaiyum,  thava’rutha’rkaana  kanmalaiyaiyum,  seeyoanil  vaikki’rean;  avaridaththil  visuvaasamaayiruppavan  evanoa  avan  vedkappaduvathillai  en’ru  ezhuthiyirukki’rapadiyaayit’ru.  (roamar  9:33)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!