ஆனபடியினாலே, நீங்கள்
மறுபடியும் அடிமைத்தனத்தின் நுகத்துக்குட்படாமல், கிறிஸ்து
நமக்கு உண்டாக்கின சுயாதீன
நிலைமையிலே நிலைகொண்டிருங்கள். (கலாத்தியர்
5:1)
aanapadiyinaalea, neengga'l ma’rupadiyum adimaiththanaththin nugaththukkudpadaamal, ki’risthu namakku
u'ndaakkina suyaatheena nilaimaiyilea nilaiko'ndirungga'l. (kalaaththiyar 5:1)
இதோ, நீங்கள்
விருத்தசேதனம்பண்ணிக்கொண்டால் கிறிஸ்துவினால் உங்களுக்கு
ஒரு பிரயோஜனமுமிராது என்று பவுலாகிய நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(கலாத்தியர் 5:2)
ithoa, neengga'l viruththaseathanampa'n'nikko'ndaal ki’risthuvinaal ungga'lukku oru pirayoajanamumiraathu en’ru pavulaagiya naan ungga'lukkuch sollugi’rean. (kalaaththiyar 5:2)
மேலும், விருத்தசேதனம்பண்ணிக்கொள்ளுகிற எந்த மனுஷனும் நியாயப்பிரமாணம் முழுவதையும்
நிறைவேற்றக் கடனாளியாயிருக்கிறான் என்று மறுபடியும் அப்படிப்பட்டவனுக்குச் சாட்சியாகச்
சொல்லுகிறேன். (கலாத்தியர் 5:3)
mealum, viruththaseathanampa'n'nikko'l'lugi’ra entha manushanum
niyaayappiramaa'nam muzhuvathaiyum ni’raiveat’rak kadanaa'liyaayirukki’raan en’ru ma’rupadiyum appadippattavanukkuch saadchiyaagach sollugi’rean. (kalaaththiyar 5:3)
நியாயப்பிரமாணத்தினால் நீதிமான்களாக
விரும்புகிற நீங்கள் யாவரும்
கிறிஸ்துவைவிட்டுப் பிரிந்து கிருபையினின்று விழுந்தீர்கள். (கலாத்தியர்
5:4)
niyaayappiramaa'naththinaal neethimaanga'laaga virumbugi’ra neengga'l yaavarum ki’risthuvaivittup pirinthu kirubaiyinin’ru vizhuntheerga'l. (kalaaththiyar 5:4)
நாங்களோ நீதிகிடைக்குமென்று ஆவியைக்கொண்டு
விசுவாசத்தினால் நம்பிக்கையோடே காத்திருக்கிறோம். (கலாத்தியர்
5:5)
naangga'loa neethikidaikkumen’ru aaviyaikko'ndu visuvaasaththinaal nambikkaiyoadea kaaththirukki’roam. (kalaaththiyar 5:5)
கிறிஸ்து இயேசுவினிடத்தில் விருத்தசேதனமும் விருத்தசேதனமில்லாமையும் ஒன்றுக்கும்
உதவாது, அன்பினால் கிரியைசெய்கிற
விசுவாசமே உதவும். (கலாத்தியர்
5:6)
ki’risthu iyeasuvinidaththil viruththaseathanamum viruththaseathanamillaamaiyum
on’rukkum
uthavaathu, anbinaal kiriyaiseygi’ra visuvaasamea uthavum. (kalaaththiyar 5:6)
நீங்கள் நன்றாய்
ஓடினீர்களே; சத்தியத்திற்குக் கீழ்ப்படியாமற்போக உங்களுக்குத்
தடைசெய்தவன் யார்? (கலாத்தியர்
5:7)
neengga'l nan’raay oadineerga'lea; saththiyaththi’rkuk keezhppadiyaama’rpoaga ungga'lukkuth thadaiseythavan yaar? (kalaaththiyar 5:7)
இந்தப் போதனை உங்களை அழைத்தவரால்
உண்டானதல்ல. (கலாத்தியர் 5:8)
inthap poathanai
ungga'lai
azhaiththavaraal u'ndaanathalla. (kalaaththiyar 5:8)
புளிப்புள்ள கொஞ்சமாவானது
பிசைந்த மாவனைத்தையும் உப்பப்பண்ணும். (கலாத்தியர்
5:9)
pu'lippu'l'la kognchamaavaanathu pisaintha maavanaiththaiyum uppappa'n'num. (kalaaththiyar 5:9)
நீங்கள் வேறுவிதமாய்ச்
சிந்திக்கமாட்டீர்களென்று நான் கர்த்தருக்குள் உங்களைக்குறித்து நம்பிக்கையாயிருக்கிறேன்; உங்களைக்
கலக்குகிறவன் எப்படிப்பட்டவனாயிருந்தாலும் தனக்கேற்ற
ஆக்கினையை அடைவான். (கலாத்தியர்
5:10)
neengga'l vea’ruvithamaaych sinthikkamaatteerga'len’ru naan karththarukku'l ungga'laikku’riththu nambikkaiyaayirukki’rean; ungga'laik kalakkugi’ravan eppadippattavanaayirunthaalum thanakkeat’ra aakkinaiyai
adaivaan. (kalaaththiyar 5:10)
சகோதரரே, இதுவரைக்கும்
நான் விருத்தசேதனத்தைப் பிரசங்கிக்கிறவனாயிருந்தால், இதுவரைக்கும்
என்னத்திற்குத் துன்பப்படுகிறேன்? அப்படியானால்
சிலுவையைப்பற்றி வரும் இடறல் ஒழிந்திருக்குமே. (கலாத்தியர்
5:11)
sagoathararea, ithuvaraikkum naan viruththaseathanaththaip
pirasanggikki’ravanaayirunthaal,
ithuvaraikkum ennaththi’rkuth thunbappadugi’rean? appadiyaanaal
siluvaiyaippat’ri varum ida’ral ozhinthirukkumea. (kalaaththiyar 5:11)
உங்களைக் கலக்குகிறவர்கள் தறிப்புண்டுபோனால் நலமாயிருக்கும். (கலாத்தியர்
5:12)
ungga'laik kalakkugi’ravarga'l tha’rippu'ndupoanaal nalamaayirukkum. (kalaaththiyar 5:12)
சகோதரரே, நீங்கள்
சுயாதீனத்திற்கு அழைக்கப்பட்டீர்கள், இந்தச்
சுயாதீனத்தை நீங்கள் மாம்சத்திற்கேதுவாக அநுசரியாமல்,
அன்பினாலே ஒருவருக்கொருவர் ஊழியஞ்செய்யுங்கள். (கலாத்தியர்
5:13)
sagoathararea, neengga'l suyaatheenaththi’rku azhaikkappatteerga'l, inthach suyaatheenaththai
neengga'l
maamsaththi’rkeathuvaaga anusariyaamal, anbinaalea oruvarukkoruvar oozhiyagnseyyungga'l. (kalaaththiyar 5:13)
உன்னிடத்தில் நீ அன்புகூருவதுபோலப் பிறனிடத்திலும் அன்புகூருவாயாக, என்கிற
இந்த ஒரே வார்த்தையிலே
நியாயப்பிரமாணம் முழுவதும் நிறைவேறும்.
(கலாத்தியர் 5:14)
unnidaththil nee anbukooruvathupoalap
pi’ranidaththilum anbukooruvaayaaga, engi’ra intha orea vaarththaiyilea niyaayappiramaa'nam muzhuvathum
ni’raivea’rum. (kalaaththiyar 5:14)
நீங்கள் ஒருவரையொருவர்
கடித்துப் பட்சித்தீர்களானால் அழிவீர்கள்,
அப்படி ஒருவராலொருவர் அழிக்கப்படாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிருங்கள். (கலாத்தியர்
5:15)
neengga'l oruvaraiyoruvar kadiththup
padchiththeerga'laanaal azhiveerga'l, appadi
oruvaraaloruvar azhikkappadaathapadikku echcharikkaiyaayirungga'l. (kalaaththiyar 5:15)
பின்னும் நான் சொல்லுகிறதென்னவென்றால், ஆவிக்கேற்றபடி
நடந்துகொள்ளுங்கள், அப்பொழுது மாம்ச இச்சையை நிறைவேற்றாதிருப்பீர்கள். (கலாத்தியர்
5:16)
pinnum naan sollugi’rathennaven’raal, aavikkeat’rapadi nadanthuko'l'lungga'l, appozhuthu maamsa ichchaiyai ni’raiveat’raathiruppeerga'l. (kalaaththiyar 5:16)
மாம்சம் ஆவிக்கு
விரோதமாகவும், ஆவி மாம்சத்துக்கு
விரோதமாகவும் இச்சிக்கிறது; நீங்கள்
செய்யவேண்டுமென்றிருக்கிறவைகளைச் செய்யாதபடிக்கு, இவைகள்
ஒன்றுக்கொன்று விரோதமாயிருக்கிறது. (கலாத்தியர்
5:17)
maamsam aavikku viroathamaagavum, aavi maamsaththukku viroathamaagavum ichchikki’rathu; neengga'l seyyavea'ndumen’rirukki’ravaiga'laich seyyaathapadikku, ivaiga'l on’rukkon’ru viroathamaayirukki’rathu. (kalaaththiyar 5:17)
ஆவியினால் நடத்தப்படுவீர்களானால், நீங்கள்
நியாயப்பிரமாணத்திற்குக் கீழ்ப்பட்டவர்களல்ல. (கலாத்தியர்
5:18)
aaviyinaal nadaththappaduveerga'laanaal, neengga'l niyaayappiramaa'naththi’rkuk keezhppattavarga'lalla. (kalaaththiyar 5:18)
மாம்சத்தின் கிரியைகள்
வெளியரங்கமாயிருக்கின்றன; அவையாவன: விபசாரம்,
வேசித்தனம், அசுத்தம், காமவிகாரம்,
(கலாத்தியர் 5:19)
maamsaththin kiriyaiga'l ve'liyaranggamaayirukkin’rana; avaiyaavana:
vibasaaram, veasiththanam, asuththam, kaamavigaaram, (kalaaththiyar 5:19)
விக்கிரகாராதனை, பில்லிசூனியம், பகைகள்,
விரோதங்கள், வைராக்கியங்கள், கோபங்கள்,
சண்டைகள், பிரிவினைகள், மார்க்கபேதங்கள், (கலாத்தியர்
5:20)
vikkiragaaraathanai, pillisooniyam, pagaiga'l, viroathangga'l, vairaakkiyangga'l, koabangga'l, sa'ndaiga'l, pirivinaiga'l, maarkkabeathangga'l, (kalaaththiyar 5:20)
பொறாமைகள், கொலைகள்,
வெறிகள், களியாட்டுகள் முதலானவைகளே;
இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்கிறவர்கள் தேவனுடைய
ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரிப்பதில்லையென்று முன்னே
நான் சொன்னதுபோல இப்பொழுதும்
உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன். (கலாத்தியர்
5:21)
po’raamaiga'l, kolaiga'l, ve’riga'l, ka'liyaattuga'l muthalaanavaiga'lea; ippadippattavaiga'laich seygi’ravarga'l theavanudaiya
raajyaththaich suthantharippathillaiyen’ru munnea naan sonnathupoala ippozhuthum ungga'lukkuch sollugi’rean. (kalaaththiyar 5:21)
ஆவியின் கனியோ,
அன்பு, சந்தோஷம், சமாதானம்,
நீடியபொறுமை, தயவு, நற்குணம்,
விசுவாசம், (கலாத்தியர் 5:22)
aaviyin kaniyoa,
anbu,
santhoasham, samaathaanam, neediyapo’rumai, thayavu,
na’rku'nam, visuvaasam, (kalaaththiyar 5:22)
சாந்தம், இச்சையடக்கம்;
இப்படிப்பட்டவைகளுக்கு விரோதமான பிரமாணம்
ஒன்றுமில்லை. (கலாத்தியர் 5:23)
saantham, ichchaiyadakkam;
ippadippattavaiga'lukku viroathamaana
piramaa'nam on’rumillai. (kalaaththiyar 5:23)
கிறிஸ்துவினுடையவர்கள் தங்கள்
மாம்சத்தையும் அதின் ஆசை இச்சைகளையும் சிலுவையில்
அறைந்திருக்கிறார்கள். (கலாத்தியர் 5:24)
ki’risthuvinudaiyavarga'l thangga'l maamsaththaiyum athin aasai ichchaiga'laiyum
siluvaiyil a’rainthirukki’raarga'l. (kalaaththiyar 5:24)
நாம் ஆவியினாலே
பிழைத்திருந்தால், ஆவிக்கேற்றபடி நடக்கவும்
கடவோம். (கலாத்தியர் 5:25)
naam aaviyinaalea
pizhaiththirunthaal, aavikkeat’rapadi nadakkavum kadavoam.
(kalaaththiyar 5:25)
வீண் புகழ்ச்சியை
விரும்பாமலும், ஒருவரையொருவர் கோபமூட்டாமலும், ஒருவர்மேல்
ஒருவர் பொறாமைகொள்ளாமலும் இருக்கக்கடவோம். (கலாத்தியர்
5:26)
vee'n pugazhchchiyai virumbaamalum, oruvaraiyoruvar koabamoottaamalum, oruvarmeal oruvar
po’raamaiko'l'laamalum irukkakkadavoam. (kalaaththiyar 5:26)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!