Tuesday, May 31, 2016

Kalaaththiyar 4 | கலாத்தியர் 4 | Galatians 4

பின்னும்  நான்  சொல்லுகிறதென்னவெனில்,  சுதந்தரவாளியானவன்  எல்லாவற்றிற்கும்  எஜமானாயிருந்தும்,  அவன்  சிறுபிள்ளையாயிருக்குங்காலமளவும்,  அவனுக்கும்  அடிமையானவனுக்கும்  வித்தியாசமில்லை.  (கலாத்தியர்  4:1)

pinnum  naan  sollugi’rathennavenil,  suthantharavaa'liyaanavan  ellaavat’ri’rkum  ejamaanaayirunthum,  avan  si’rupi'l'laiyaayirukkungkaalama'lavum,  avanukkum  adimaiyaanavanukkum  viththiyaasamillai.  (kalaaththiyar  4:1)

தகப்பன்  குறித்த  காலம்வரைக்கும்  அவன்  காரியக்காரருக்கும்  வீட்டு  விசாரணைக்காரருக்கும்  கீழ்ப்பட்டிருக்கிறான்.  (கலாத்தியர்  4:2)

thagappan  ku’riththa  kaalamvaraikkum  avan  kaariyakkaararukkum  veettu  visaara'naikkaararukkum  keezhppattirukki’raan.  (kalaaththiyar  4:2)

அப்படியே  நாமும்  சிறுபிள்ளைகளாயிருந்த  காலத்தில்  இவ்வுலகத்தின்  வழிபாடுகளுக்கு  அடிமைப்பட்டவர்களாயிருந்தோம்.  (கலாத்தியர்  4:3)

appadiyea  naamum  si’rupi'l'laiga'laayiruntha  kaalaththil  ivvulagaththin  vazhipaaduga'lukku  adimaippattavarga'laayirunthoam.  (kalaaththiyar  4:3)

நாம்  புத்திரசுவிகாரத்தையடையும்படி  நியாயப்பிரமாணத்திற்குக்  கீழ்ப்பட்டவர்களை  மீட்டுக்கொள்ளத்தக்கதாக,  (கலாத்தியர்  4:4)

naam  puththirasuvigaaraththaiyadaiyumpadi  niyaayappiramaa'naththi’rkuk  keezhppattavarga'lai  meettukko'l'laththakkathaaga,  (kalaaththiyar  4:4)

காலம்  நிறைவேறினபோது,  ஸ்திரீயினிடத்திற்  பிறந்தவரும்  நியாயப்பிரமாணத்திற்குக்  கீழானவருமாகிய  தம்முடைய  குமாரனைத்  தேவன்  அனுப்பினார்.  (கலாத்தியர்  4:5)

kaalam  ni’raivea’rinapoathu,  sthireeyinidaththi’r  pi’ranthavarum  niyaayappiramaa'naththi’rkuk  keezhaanavarumaagiya  thammudaiya  kumaaranaith  theavan  anuppinaar.  (kalaaththiyar  4:5)

மேலும்  நீங்கள்  புத்திரராயிருக்கிறபடியினால்,  அப்பா,  பிதாவே!  என்று  கூப்பிடத்தக்கதாகத்  தேவன்  தமது  குமாரனுடைய  ஆவியை  உங்கள்  இருதயங்களில்  அனுப்பினார்.  (கலாத்தியர்  4:6)

mealum  neengga'l  puththiraraayirukki’rapadiyinaal,  appaa,  pithaavea!  en’ru  kooppidaththakkathaagath  theavan  thamathu  kumaaranudaiya  aaviyai  ungga'l  iruthayangga'lil  anuppinaar.  (kalaaththiyar  4:6)

ஆகையால்  இனி  நீ  அடிமையாயிராமல்  புத்திரனாயிருக்கிறாய்;  நீ  புத்திரனேயானால்,  கிறிஸ்துமூலமாய்த்  தேவனுடைய  சுதந்தரனாயுமிருக்கிறாய்.  (கலாத்தியர்  4:7)

aagaiyaal  ini  nee  adimaiyaayiraamal  puththiranaayirukki’raay;  nee  puththiraneayaanaal,  ki’risthumoolamaayth  theavanudaiya  suthantharanaayumirukki’raay.  (kalaaththiyar  4:7)

நீங்கள்  தேவனை  அறியாமலிருந்தபோது,  சுபாவத்தின்படி  தேவர்களல்லாதவர்களுக்கு  அடிமைகளாயிருந்தீர்கள்.  (கலாத்தியர்  4:8)

neengga'l  theavanai  a’riyaamalirunthapoathu,  subaavaththinpadi  theavarga'lallaathavarga'lukku  adimaiga'laayiruntheerga'l.  (kalaaththiyar  4:8)

இப்பொழுதோ  நீங்கள்  தேவனை  அறிந்திருக்க,  அல்லது  தேவனாலே  அறியப்பட்டிருக்க,  பெலனற்றதும்  வெறுமையானதுமான  அவ்வழிபாடுகளுக்கு  நீங்கள்  மறுபடியும்  திரும்பி,  மறுபடியும்  அவைகளுக்கு  அடிமைப்படும்படி  விரும்புகிறதெப்படி?  (கலாத்தியர்  4:9)

ippozhuthoa  neengga'l  theavanai  a’rinthirukka,  allathu  theavanaalea  a’riyappattirukka,  belanat’rathum  ve’rumaiyaanathumaana  avvazhipaaduga'lukku  neengga'l  ma’rupadiyum  thirumbi,  ma’rupadiyum  avaiga'lukku  adimaippadumpadi  virumbugi’ratheppadi?  (kalaaththiyar  4:9)

நாட்களையும்,  மாதங்களையும்,  காலங்களையும்,  வருஷங்களையும்  பார்க்கிறீர்களே.  (கலாத்தியர்  4:10)

naadka'laiyum,  maathangga'laiyum,  kaalangga'laiyum,  varushangga'laiyum  paarkki’reerga'lea.  (kalaaththiyar  4:10)

நான்  உங்களுக்காகப்  பிரயாசப்பட்டது  வீணாய்ப்போயிற்றோ  என்று  உங்களைக்குறித்துப்  பயந்திருக்கிறேன்.  (கலாத்தியர்  4:11)

naan  ungga'lukkaagap  pirayaasappattathu  vee'naayppoayit’roa  en’ru  ungga'laikku’riththup  bayanthirukki’rean.  (kalaaththiyar  4:11)

சகோதரரே,  என்னைப்போலாகுங்கள்  என்று  உங்களை  வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன்;  நான்  உங்களைப்போலுமானேனே.  எனக்கு  நீங்கள்  அநியாயம்  ஒன்றும்  செய்யவில்லை.  (கலாத்தியர்  4:12)

sagoathararea,  ennaippoalaagungga'l  en’ru  ungga'lai  vea'ndikko'l'lugi’rean;  naan  ungga'laippoalumaaneanea.  enakku  neengga'l  aniyaayam  on’rum  seyyavillai.  (kalaaththiyar  4:12)

உங்களுக்குத்  தெரிந்திருக்கிறபடி,  நான்  சரீர  பலவீனத்தோடு  முதலாந்தரம்  உங்களுக்குச்  சுவிசேஷத்தைப்  பிரசங்கித்தேன்.  (கலாத்தியர்  4:13)

ungga'lukkuth  therinthirukki’rapadi,  naan  sareera  balaveenaththoadu  muthalaantharam  ungga'lukkuch  suviseashaththaip  pirasanggiththean.  (kalaaththiyar  4:13)

அப்படியிருந்தும்,  என்  சரீரத்தில்  உண்டாயிருக்கிற  சோதனையை  நீங்கள்  அசட்டைபண்ணாமலும்,  அரோசியாமலும்,  தேவதூதனைப்போலவும்,  கிறிஸ்து  இயேசுவைப்போலவும்,  என்னை  ஏற்றுக்கொண்டீர்கள்.  (கலாத்தியர்  4:14)

appadiyirunthum,  en  sareeraththil  u'ndaayirukki’ra  soathanaiyai  neengga'l  asattaipa'n'naamalum,  aroasiyaamalum,  theavathoothanaippoalavum,  ki’risthu  iyeasuvaippoalavum,  ennai  eat’rukko'ndeerga'l.  (kalaaththiyar  4:14)

அப்பொழுது  நீங்கள்  கொண்டிருந்த  ஆனந்த  பாக்கியம்  எங்கே?  உங்கள்  கண்களைப்  பிடுங்கி  எனக்குக்  கொடுக்கக்கூடுமானால்,  அப்படியும்  செய்திருப்பீர்கள்  என்று  உங்களுக்குச்  சாட்சியாயிருக்கிறேன்.  (கலாத்தியர்  4:15)

appozhuthu  neengga'l  ko'ndiruntha  aanantha  baakkiyam  enggea?  ungga'l  ka'nga'laip  pidunggi  enakkuk  kodukkakkoodumaanaal,  appadiyum  seythiruppeerga'l  en’ru  ungga'lukkuch  saadchiyaayirukki’rean.  (kalaaththiyar  4:15)

நான்  உங்களுக்குச்  சத்தியத்தைச்  சொன்னதினாலே  உங்களுக்குச்  சத்துருவானேனோ?  (கலாத்தியர்  4:16)

naan  ungga'lukkuch  saththiyaththaich  sonnathinaalea  ungga'lukkuch  saththuruvaaneanoa?  (kalaaththiyar  4:16)

அவர்கள்  உங்களை  நாடி  வைராக்கியம்  பாராட்டுகிறார்கள்;  ஆகிலும்  நல்மனதோடே  அப்படிச்  செய்யாமல்,  நீங்கள்  அவர்களை  நாடி  வைராக்கியம்  பாராட்டும்பொருட்டு  உங்களைப்  புறம்பாக்க  விரும்புகிறார்கள்.  (கலாத்தியர்  4:17)

avarga'l  ungga'lai  naadi  vairaakkiyam  paaraattugi’raarga'l;  aagilum  nalmanathoadea  appadich  seyyaamal,  neengga'l  avarga'lai  naadi  vairaakkiyam  paaraattumporuttu  ungga'laip  pu’rambaakka  virumbugi’raarga'l.  (kalaaththiyar  4:17)

நல்விஷயத்தில்  வைராக்கியம்  பாராட்டுவது  நல்லதுதான்;  அதை  நான்  உங்களிடத்தில்  இருக்கும்பொழுதுமாத்திரமல்ல,  எப்பொழுதும்  பாராட்டவேண்டும்.  (கலாத்தியர்  4:18)

nalvishayaththil  vairaakkiyam  paaraattuvathu  nallathuthaan;  athai  naan  ungga'lidaththil  irukkumpozhuthumaaththiramalla,  eppozhuthum  paaraattavea'ndum.  (kalaaththiyar  4:18)

என்  சிறுபிள்ளைகளே,  கிறிஸ்து  உங்களிடத்தில்  உருவாகுமளவும்  உங்களுக்காக  மறுபடியும்  கர்ப்பவேதனைப்படுகிறேன்;  (கலாத்தியர்  4:19)

en  si’rupi'l'laiga'lea,  ki’risthu  ungga'lidaththil  uruvaaguma'lavum  ungga'lukkaaga  ma’rupadiyum  karppaveathanaippadugi’rean;  (kalaaththiyar  4:19)

உங்களைக்குறித்து  நான்  சந்தேகப்படுகிறபடியால்,  நான்  இப்பொழுது  உங்களிடத்தில்  வந்திருந்து,  வேறுவகையாகப்  பேச  விரும்புகிறேன்.  (கலாத்தியர்  4:20)

ungga'laikku’riththu  naan  santheagappadugi’rapadiyaal,  naan  ippozhuthu  ungga'lidaththil  vanthirunthu,  vea’ruvagaiyaagap  peasa  virumbugi’rean.  (kalaaththiyar  4:20)

நியாயப்பிரமாணத்திற்குக்  கீழ்ப்பட்டிருக்க  விரும்புகிற  நீங்கள்  நியாயப்பிரமாணம்  சொல்லுகிறதைக்  கேட்கவில்லையா?  இதை  எனக்குச்  சொல்லுங்கள்.  (கலாத்தியர்  4:21)

niyaayappiramaa'naththi’rkuk  keezhppattirukka  virumbugi’ra  neengga'l  niyaayappiramaa'nam  sollugi’rathaik  keadkavillaiyaa?  ithai  enakkuch  sollungga'l.  (kalaaththiyar  4:21)

ஆபிரகாமுக்கு  இரண்டு  குமாரர்  இருந்தார்கள்  என்று  எழுதியிருக்கிறது;  ஒருவன்  அடிமையானவளிடத்தில்  பிறந்தவன்,  ஒருவன்  சுயாதீனமுள்ளவளிடத்தில்  பிறந்தவன்.  (கலாத்தியர்  4:22)

aabirahaamukku  ira'ndu  kumaarar  irunthaarga'l  en’ru  ezhuthiyirukki’rathu;  oruvan  adimaiyaanava'lidaththil  pi’ranthavan,  oruvan  suyaatheenamu'l'lava'lidaththil  pi’ranthavan.  (kalaaththiyar  4:22)

அடிமையானவளிடத்தில்  பிறந்தவன்  மாம்சத்தின்படி  பிறந்தான்,  சுயாதீனமுள்ளவளிடத்தில்  பிறந்தவன்  வாக்குத்தத்தத்தின்படி  பிறந்தான்.  (கலாத்தியர்  4:23)

adimaiyaanava'lidaththil  pi’ranthavan  maamsaththinpadi  pi’ranthaan,  suyaatheenamu'l'lava'lidaththil  pi’ranthavan  vaakkuththaththaththinpadi  pi’ranthaan.  (kalaaththiyar  4:23)

இவைகள்  ஞான  அர்த்தமுள்ளவைகள்;  அந்த  ஸ்திரீகள்  இரண்டு  ஏற்பாடுகளாம்;  ஒன்று  சீனாய்மலையிலுண்டான  ஏற்பாடு,  அது  அடிமைத்தனத்திற்குள்ளாகப்  பிள்ளைபெறுகிறது,  அது  ஆகார்  என்பவள்தானே.  (கலாத்தியர்  4:24)

ivaiga'l  gnaana  arththamu'l'lavaiga'l;  antha  sthireega'l  ira'ndu  ea’rpaaduga'laam;  on’ru  seenaaymalaiyilu'ndaana  ea’rpaadu,  athu  adimaiththanaththi’rku'l'laagap  pi'l'laipe’rugi’rathu,  athu  aagaar  enbava'lthaanea.  (kalaaththiyar  4:24)

ஆகார்  என்பது  அரபிதேசத்திலுள்ள  சீனாய்மலை;  அந்த  ஆகார்  இப்பொழுதிருக்கிற  எருசலேமுக்குச்  சரி;  இவள்  தன்  பிள்ளைகளோடேகூட  அடிமைப்பட்டிருக்கிறாளே.  (கலாத்தியர்  4:25)

aagaar  enbathu  arabitheasaththilu'l'la  seenaaymalai;  antha  aagaar  ippozhuthirukki’ra  erusaleamukkuch  sari;  iva'l  than  pi'l'laiga'loadeakooda  adimaippattirukki’raa'lea.  (kalaaththiyar  4:25)

மேலான  எருசலேமோ  சுயாதீனமுள்ளவள்,  அவளே  நம்மெல்லாருக்கும்  தாயானவள்.  (கலாத்தியர்  4:26)

mealaana  erusaleamoa  suyaatheenamu'l'lava'l,  ava'lea  nammellaarukkum  thaayaanava'l.  (kalaaththiyar  4:26)

அந்தப்படி  பிள்ளைபெறாத  மலடியே,  மகிழ்ந்திரு;  கர்ப்பவேதனைப்படாதவளே,  களிப்பாய்  எழும்பி  ஆர்ப்பரி;  புருஷனுள்ளவளைப்பார்க்கிலும்  அநாத  ஸ்திரீக்கே  அதிக  பிள்ளைகளுண்டு  என்று  எழுதியிருக்கிறது.  (கலாத்தியர்  4:27)

anthappadi  pi'l'laipe’raatha  maladiyea,  magizhnthiru;  karppaveathanaippadaathava'lea,  ka'lippaay  ezhumbi  aarppari;  purushanu'l'lava'laippaarkkilum  anaatha  sthireekkea  athiga  pi'l'laiga'lu'ndu  en’ru  ezhuthiyirukki’rathu.  (kalaaththiyar  4:27)

சகோதரரே,  நாம்  ஈசாக்கைப்போல  வாக்குத்தத்தத்துப்  பிள்ளைகளாயிருக்கிறோம்.  (கலாத்தியர்  4:28)

sagoathararea,  naam  eesaakkaippoala  vaakkuththaththaththup  pi'l'laiga'laayirukki’roam.  (kalaaththiyar  4:28)

ஆகிலும்  மாம்சத்தின்படி  பிறந்தவன்  ஆவியின்படி  பிறந்தவனை  அப்பொழுது  துன்பப்படுத்தினதுபோல,  இப்பொழுதும்  நடந்துவருகிறது.  (கலாத்தியர்  4:29)

aagilum  maamsaththinpadi  pi’ranthavan  aaviyinpadi  pi’ranthavanai  appozhuthu  thunbappaduththinathupoala,  ippozhuthum  nadanthuvarugi’rathu.  (kalaaththiyar  4:29)

அதைக்குறித்து  வேதம்  என்ன  சொல்லுகிறது:  அடிமையானவளின்  மகன்  சுயாதீனமுள்ளவளுடைய  குமாரனோடே  சுதந்தரவாளியாயிருப்பதில்லை;  ஆகையால்  அடிமையானவளையும்,  அவளுடைய  மகனையும்  புறம்பே  தள்ளு  என்று  சொல்லுகிறது.  (கலாத்தியர்  4:30)

athaikku’riththu  veatham  enna  sollugi’rathu:  adimaiyaanava'lin  magan  suyaatheenamu'l'lava'ludaiya  kumaaranoadea  suthantharavaa'liyaayiruppathillai;  aagaiyaal  adimaiyaanava'laiyum,  ava'ludaiya  maganaiyum  pu’rambea  tha'l'lu  en’ru  sollugi’rathu.  (kalaaththiyar  4:30)

இப்படியிருக்க,  சகோதரரே,  நாம்  அடிமையானவளுக்குப்  பிள்ளைகளாயிராமல்,  சுயாதீனமுள்ளவளுக்கே  பிள்ளைகளாயிருக்கிறோம்.  (கலாத்தியர்  4:31)

ippadiyirukka,  sagoathararea,  naam  adimaiyaanava'lukkup  pi'l'laiga'laayiraamal,  suyaatheenamu'l'lava'lukkea  pi'l'laiga'laayirukki’roam.  (kalaaththiyar  4:31)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!