Sunday, November 13, 2016

இதில் எது சரி? (உச்சரிப்பு)


Which is the right pronunciation?

Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. (Matthew 21:5)
இதோ,  உன்  ராஜா  சாந்தகுணமுள்ளவராய்,  கழுதையின்மேலும்  கழுதைக்குட்டியாகிய  மறியின்மேலும்  ஏறிக்கொண்டு,  உன்னிடத்தில்  வருகிறார்  என்று  சீயோன்  குமாரத்திக்குச்  சொல்லுங்கள்  என்று,  (மத்தேயு  21:4)
ithoa,  un  raajaa  saanthagu'namu'l'lavaraay,  kazhuthaiyinmealum  kazhuthaikkuttiyaagiya  ma'riyinmealum  ea'rikko'ndu,  unnidaththil  varugi'raar  en'ru  seeyoan  kumaaraththikkuch  sollungga'l  en'ru,  (maththeayu  21:4)
சாந்தகுணமுள்ளவராய்
saanthagu'namu'l'lavaraay
saanthaku'namu'l'lavaraay

But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: (Matthew 5:34)
நான்  உங்களுக்குச்  சொல்லுகிறேன்;  பரிச்சேதம்  சத்தியம்பண்ணவேண்டாம்;  வானத்தின்பேரில்  சத்தியம்பண்ணவேண்டாம்,  அது  தேவனுடைய  சிங்காசனம்.  (மத்தேயு  5:34)
naan  ungga'lukkuch  sollugi'rean;  parichcheatham  saththiyampa'n'navea'ndaam;  vaanaththinpearil  saththiyampa'n'navea'ndaam,  athu  theavanudaiya  singgaasanam.  (maththeayu  5:34)
பரிச்சேதம்
parichcheatham
parichseatham

And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying, (Matthew 17:14)
அவர்கள்  ஜனங்களிடத்தில்  வந்தபோது,  ஒரு  மனுஷன்  அவரிடத்தில்  வந்து,  அவர்  முன்பாக  முழங்கால்படியிட்டு:  (மத்தேயு  17:14)
avarga'l  janangga'lidaththil  vanthapoathu,  oru  manushan  avaridaththil  vanthu,  avar  munbaaga  muzhangkaalpadiyittu:  (maththeayu  17:14)
முழங்கால்படியிட்டு
muzhangkaalpadiyittu
muzhanggaalpadiyittu

For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: (Matthew 15:19)
எப்படியெனில்,  இருதயத்திலிருந்து  பொல்லாத  சிந்தனைகளும்,  கொலைபாதகங்களும்,  விபசாரங்களும்,  வேசித்தனங்களும்,  களவுகளும்,  பொய்ச்சாட்சிகளும்,  தூஷணங்களும்  புறப்பட்டுவரும்.  (மத்தேயு  15:19)
eppadiyenil,  iruthayaththilirunthu  pollaatha  sinthanaiga'lum,  kolaipaathagangga'lum,  vibasaarangga'lum,  veasiththanangga'lum,  ka'lavuga'lum,  poychsaadchiga'lum,  thoosha'nangga'lum  pu'rappattuvarum.  (maththeayu  15:19)
விபசாரங்களும்
vibasaarangga'lum
vibachaarangga'lum

The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. (Luke 18:11)
பரிசேயன்  நின்று:  தேவனே!  நான்  பறிகாரர்,  அநியாயக்காரர்,  விபசாரக்காரர்  ஆகிய  மற்ற  மனுஷரைப்போலவும்,  இந்த  ஆயக்காரனைப்போலவும்  இராததனால்  உம்மை  ஸ்தோத்திரிக்கிறேன்.  (லூக்கா  18:11)
pariseayan  nin’ru:  theavanea!  naan  pa’rikaarar,  aniyaayakkaarar,  vibachaarakkaarar  aagiya  mat’ra  manusharaippoalavum,  intha  aayakkaaranaippoalavum  iraathathanaal  ummai  sthoaththirikki’rean.  (lookkaa  18:11)
பறிகாரர்
pa’rikaarar
pa’rigaarar

Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. (Acts 5:23)
சிறைச்சாலை மிகுந்த பத்திரமாய்ப் பூட்டப்பட்டிருக்கவும், காவற்காரர் வெளியே கதவுகளுக்குமுன் நிற்கவும் கண்டோம்; திறந்தபொழுதோ உள்ளே ஒருவரையும் காணோம் என்று அறிவித்தார்கள். (Acts 5:23)
si’raichchaalai  miguntha  paththiramaayp  poottappattirukkavum,  kaava’rkaarar  ve'liyea  kathavuga'lukkumun  ni’rkavum  ka'ndoam;  thi’ranthapozhuthoa  u'l'lea  oruvaraiyum  kaa'noam  en’ru  a’riviththaarga'l.  (appoasthalar  5:23)
சிறைச்சாலை
si’raichchaalai
si’raichsaalai

And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. (John 2:6)
யூதர்கள் தங்களைச் சுத்திகரிக்கும் முறைமையின்படியே, ஒவ்வொன்று இரண்டு மூன்று குடம் தண்ணீர் கொள்ளத்தக்க ஆறு கற்சாடிகள் அங்கே வைத்திருந்தது. (John 2:6)
yootharga'l  thangga'laich  suththigarikkum  mu’raimaiyinpadiyea,  ovvon’ru  ira'ndu  moon’ru  kudam  tha'n'neer  ko'l'laththakka  aa’ru  ka’rchaadiga'l  anggea  vaiththirunthathu.  (yoavaan  2:6)
கற்சாடிகள்
ka’rchaadiga'l
ka’rsaadiga'l

 
<Last Updated: November 24, 2016>


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!