Which is the right pronunciation?
|
Tell ye the
daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon
an ass, and a colt the foal of an ass. (Matthew 21:5)
|
|
இதோ, உன் ராஜா சாந்தகுணமுள்ளவராய், கழுதையின்மேலும் கழுதைக்குட்டியாகிய மறியின்மேலும் ஏறிக்கொண்டு, உன்னிடத்தில் வருகிறார் என்று சீயோன் குமாரத்திக்குச் சொல்லுங்கள் என்று, (மத்தேயு 21:4)
|
|
ithoa, un
raajaa saanthagu'namu'l'lavaraay,
kazhuthaiyinmealum kazhuthaikkuttiyaagiya ma'riyinmealum
ea'rikko'ndu, unnidaththil varugi'raar en'ru seeyoan
kumaaraththikkuch sollungga'l en'ru, (maththeayu 21:4)
|
|
சாந்தகுணமுள்ளவராய்
|
saanthagu'namu'l'lavaraay
|
saanthaku'namu'l'lavaraay
|
But I say
unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
(Matthew 5:34)
|
|
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்; பரிச்சேதம் சத்தியம்பண்ணவேண்டாம்; வானத்தின்பேரில் சத்தியம்பண்ணவேண்டாம், அது தேவனுடைய சிங்காசனம். (மத்தேயு 5:34)
|
|
naan
ungga'lukkuch sollugi'rean; parichcheatham saththiyampa'n'navea'ndaam; vaanaththinpearil saththiyampa'n'navea'ndaam, athu
theavanudaiya singgaasanam. (maththeayu
5:34)
|
|
பரிச்சேதம்
|
parichcheatham
|
parichseatham
|
And when
they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling
down to him, and saying, (Matthew 17:14)
|
|
அவர்கள் ஜனங்களிடத்தில் வந்தபோது, ஒரு மனுஷன் அவரிடத்தில் வந்து, அவர் முன்பாக முழங்கால்படியிட்டு: (மத்தேயு 17:14)
|
|
avarga'l janangga'lidaththil vanthapoathu, oru
manushan avaridaththil vanthu,
avar munbaaga muzhangkaalpadiyittu:
(maththeayu 17:14)
|
|
முழங்கால்படியிட்டு
|
muzhangkaalpadiyittu
|
muzhanggaalpadiyittu
|
For out of
the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts,
false witness, blasphemies: (Matthew 15:19)
|
|
எப்படியெனில், இருதயத்திலிருந்து பொல்லாத
சிந்தனைகளும், கொலைபாதகங்களும், விபசாரங்களும், வேசித்தனங்களும், களவுகளும்,
பொய்ச்சாட்சிகளும், தூஷணங்களும் புறப்பட்டுவரும். (மத்தேயு
15:19)
|
|
eppadiyenil, iruthayaththilirunthu pollaatha
sinthanaiga'lum,
kolaipaathagangga'lum,
vibasaarangga'lum,
veasiththanangga'lum,
ka'lavuga'lum, poychsaadchiga'lum, thoosha'nangga'lum pu'rappattuvarum. (maththeayu 15:19)
|
|
விபசாரங்களும்
|
vibasaarangga'lum
|
vibachaarangga'lum
|
The
Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not
as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
(Luke 18:11)
|
|
பரிசேயன் நின்று: தேவனே! நான் பறிகாரர், அநியாயக்காரர், விபசாரக்காரர் ஆகிய மற்ற மனுஷரைப்போலவும், இந்த ஆயக்காரனைப்போலவும் இராததனால் உம்மை ஸ்தோத்திரிக்கிறேன். (லூக்கா 18:11)
|
|
pariseayan
nin’ru: theavanea!
naan pa’rikaarar,
aniyaayakkaarar, vibachaarakkaarar
aagiya mat’ra manusharaippoalavum, intha
aayakkaaranaippoalavum
iraathathanaal ummai sthoaththirikki’rean.
(lookkaa 18:11)
|
|
பறிகாரர்
|
pa’rikaarar
|
pa’rigaarar
|
Saying, The
prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without
before the doors: but when we had opened, we found no man within. (Acts 5:23)
|
|
சிறைச்சாலை மிகுந்த பத்திரமாய்ப் பூட்டப்பட்டிருக்கவும், காவற்காரர் வெளியே கதவுகளுக்குமுன் நிற்கவும் கண்டோம்; திறந்தபொழுதோ உள்ளே ஒருவரையும் காணோம் என்று அறிவித்தார்கள். (Acts 5:23)
|
|
si’raichchaalai miguntha
paththiramaayp poottappattirukkavum, kaava’rkaarar ve'liyea
kathavuga'lukkumun ni’rkavum ka'ndoam;
thi’ranthapozhuthoa u'l'lea
oruvaraiyum kaa'noam en’ru a’riviththaarga'l.
(appoasthalar 5:23)
|
|
சிறைச்சாலை
|
si’raichchaalai
|
si’raichsaalai
|
And there
were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of
the Jews, containing two or three firkins apiece. (John 2:6)
|
|
யூதர்கள் தங்களைச் சுத்திகரிக்கும் முறைமையின்படியே, ஒவ்வொன்று இரண்டு மூன்று குடம் தண்ணீர் கொள்ளத்தக்க ஆறு கற்சாடிகள் அங்கே வைத்திருந்தது. (John 2:6)
|
|
yootharga'l
thangga'laich suththigarikkum mu’raimaiyinpadiyea, ovvon’ru ira'ndu moon’ru kudam tha'n'neer
ko'l'laththakka aa’ru ka’rchaadiga'l anggea
vaiththirunthathu.
(yoavaan 2:6)
|
|
கற்சாடிகள்
|
ka’rchaadiga'l
|
ka’rsaadiga'l
|
<Last Updated: November 24, 2016>
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!