யோபு பிரதியுத்தரமாக: (யோபு 6:1)
yoabu pirathiyuththaramaaga: (yoabu 6:1)
என் சஞ்சலம்
நிறுக்கப்பட்டு, என் நிர்ப்பந்தம்
எல்லாம் தராசிலே வைக்கப்பட்டால் நலமாயிருக்கும். (யோபு 6:2)
en sagnchalam ni’rukkappattu, en nirppantham ellaam
tharaasilea vaikkappattaal nalamaayirukkum. (yoabu
6:2)
அப்பொழுது அது கடற்கரை மணலைப்பார்க்கிலும் பாரமாயிருக்கும்; ஆகையால்
என் துக்கம் சொல்லிமுடியாது. (யோபு 6:3)
appozhuthu athu kada’rkarai ma'nalaippaarkkilum baaramaayirukkum; aagaiyaal en thukkam
sollimudiyaathu. (yoabu
6:3)
சர்வவல்லவரின் அம்புகள்
எனக்குள் தைத்திருக்கிறது; அவைகளின்
விஷம் என் உயிரைக்
குடிக்கிறது; தேவனால் உண்டாகும்
பயங்கரங்கள் எனக்கு முன்பாக
அணியணியாய் நிற்கிறது. (யோபு 6:4)
sarvavallavarin ambuga'l enakku'l thaiththirukki’rathu; avaiga'lin visham
en uyiraik kudikki’rathu; theavanaal
u'ndaagum
bayanggarangga'l enakku munbaaga a'niya'niyaay
ni’rki’rathu. (yoabu
6:4)
புல்லிருக்கிற இடத்திலே
காட்டுக்கழுதை கத்துமோ? தனக்குத்
தீவனமிருக்கிற இடத்திலே எருது கதறுமோ? (யோபு 6:5)
pullirukki’ra idaththilea kaattukkazhuthai kaththumoa?
thanakkuth theevanamirukki’ra idaththilea eruthu
katha’rumoa? (yoabu
6:5)
ருசியில்லாத பதார்த்தத்தை
உப்பில்லாமல் சாப்பிடக்கூடுமோ? முட்டையின்
வெள்ளைக்கருவில் சுவை உண்டோ?
(யோபு 6:6)
rusiyillaatha pathaarththaththai uppillaamal saappidakkoodumoa? muttaiyin ve'l'laikkaruvil suvai
u'ndoa? (yoabu 6:6)
உங்கள் வார்த்தைகளை
என் ஆத்துமா தொடமாட்டேன்
என்கிறது; அவைகள் அரோசிகமான
போஜனம்போல் இருக்கிறது. (யோபு 6:7)
ungga'l vaarththaiga'lai en aaththumaa
thodamaattean engi’rathu; avaiga'l aroasigamaana poajanampoal
irukki’rathu. (yoabu
6:7)
ஆ, என் மன்றாட்டு எனக்கு
அருளப்பட்டு, நான் வாஞ்சிப்பதைத்
தேவன் எனக்குத் தந்து,
(யோபு 6:8)
aa, en man’raattu enakku aru'lappattu, naan vaagnchippathaith theavan enakkuth
thanthu, (yoabu 6:8)
தேவன் என்னை நொறுக்கச் சித்தமாய்,
தம்முடைய கையை நீட்டி
என்னைத் துண்டித்துப்போட்டால் நலமாயிருக்கும். (யோபு 6:9)
theavan ennai no’rukkach siththamaay, thammudaiya
kaiyai neetti ennaith thu'ndiththuppoattaal nalamaayirukkum. (yoabu
6:9)
அப்பொழுதாவது எனக்கு
ஆறுதல் இருக்குமே; அப்பொழுது
என்னைத் தப்பவிடாத நோவிலே
மரத்திருப்பேன்; பரிசுத்தருடைய வார்த்தைகளை
நான் மறைத்துவைக்கவில்லை, அவர் என்னைத் தப்பவிடாராக.
(யோபு 6:10)
appozhuthaavathu enakku
aa’ruthal
irukkumea; appozhuthu ennaith
thappavidaatha noavilea maraththiruppean; parisuththarudaiya vaarththaiga'lai naan ma’raiththuvaikkavillai,
avar ennaith thappavidaaraaga. (yoabu
6:10)
நான் காத்துக்கொண்டிருக்க என் பெலன் எம்மாத்திரம்?
என் ஜீவனை நீடித்திருக்கப்பண்ண என் முடிவு எப்படிப்பட்டது? (யோபு 6:11)
naan kaaththukko'ndirukka en belan emmaaththiram? en jeevanai neediththirukkappa'n'na en mudivu eppadippattathu? (yoabu
6:11)
என் பெலன் கற்களின் பெலனோ?
என் மாம்சம் வெண்கலமோ?
(யோபு 6:12)
en belan ka’rka'lin belanoa? en maamsam ve'ngalamoa? (yoabu 6:12)
எனக்கு உதவியானது
ஒன்றும் இல்லையல்லவோ? சகாயம்
என்னைவிட்டு நீங்கிற்றே. (யோபு 6:13)
enakku uthaviyaanathu on’rum illaiyallavoa? sagaayam ennaivittu neenggit’rea. (yoabu
6:13)
உபாதிக்கப்படுகிறவனுக்கு அவனுடைய
சிநேகிதனால் தயைகிடைக்கவேண்டும்; அவனோ சர்வவல்லவருக்குப் பயப்படாதேபோகிறான். (யோபு 6:14)
ubaathikkappadugi’ravanukku avanudaiya sineagithanaal thayaikidaikkavea'ndum; avanoa sarvavallavarukkup bayappadaatheapoagi’raan. (yoabu 6:14)
என் சகோதரர்
காட்டாறுபோல மோசம்பண்ணுகிறார்கள்; ஆறுகளின்
வெள்ளத்தைப்போலக் கடந்துபோகிறார்கள். (யோபு 6:15)
en sagoatharar kaattaa’rupoala moasampa'n'nugi’raarga'l; aa’ruga'lin ve'l'laththaippoalak kadanthupoagi’raarga'l. (yoabu 6:15)
அவைகள் குளிர்காலப்
பனிக்கட்டியினாலும், அதில் விழுந்திருக்கிற உறைந்த
மழையினாலும் கலங்கலாகி, (யோபு 6:16)
avaiga'l ku'lirkaalap panikkattiyinaalum, athil vizhunthirukki’ra u’raintha mazhaiyinaalum kalanggalaagi, (yoabu 6:16)
உஷ்ணங்கண்டவுடனே உருகி வற்றி, அனல்பட்டவுடனே
தங்கள் ஸ்தலத்தில் உருவழிந்துபோகின்றன. (யோபு 6:17)
ush'nangka'ndavudanea urugi vat’ri, analpattavudanea thangga'l sthalaththil
uruvazhinthupoagin’rana. (yoabu 6:17)
அவைகளுடைய வழிகளின்
போக்குகள் இங்குமங்கும் பிரியும்;
அவைகள் விருதாவிலே பரவி ஒன்றும் இல்லாமற்போகும். (யோபு 6:18)
avaiga'ludaiya vazhiga'lin poakkuga'l inggumanggum piriyum;
avaiga'l
viruthaavilea paravi on’rum illaama’rpoagum. (yoabu 6:18)
தேமாவின் பயணக்காரர்
தேடி, சேபாவின் பயணக்கூட்டங்கள் அவைகள்மேல்
நம்பிக்கை வைத்து, (யோபு 6:19)
theamaavin paya'nakkaarar theadi, seabaavin paya'nakkoottangga'l avaiga'lmeal nambikkai vaiththu, (yoabu
6:19)
தாங்கள் இப்படி
நம்பினதினாலே வெட்கப்படுகிறார்கள்; அவ்விடமட்டும்
வந்து கலங்கிப்போகிறார்கள். (யோபு 6:20)
thaangga'l ippadi nambinathinaalea vedkappadugi’raarga'l; avvidamattum vanthu kalanggippoagi’raarga'l. (yoabu
6:20)
அப்படியே நீங்களும்
இப்பொழுது ஒன்றுக்கும் உதவாமற்போனீர்கள்; என் ஆபத்தைக் கண்டு பயப்படுகிறீர்கள். (யோபு 6:21)
appadiyea neengga'lum ippozhuthu
on’rukkum
uthavaama’rpoaneerga'l; en aabaththaik ka'ndu
bayappadugi’reerga'l. (yoabu 6:21)
எனக்கு ஏதாகிலும்
கொண்டுவாருங்கள் என்றும், உங்கள்
ஆஸ்தியிலிருந்து எனக்கு யாதொரு
வெகுமானம் கொடுங்கள் என்றும்;
(யோபு 6:22)
enakku eathaagilum ko'nduvaarungga'l en’rum, ungga'l aasthiyilirunthu enakku
yaathoru vegumaanam kodungga'l en’rum; (yoabu 6:22)
அல்லது சத்துருவின்
கைக்கு என்னைத் தப்புவியுங்கள், வல்லடிக்காரரின் கைக்கு
என்னை நீங்கலாக்கி மீட்டு
விடுங்கள் என்றும் நான் சொன்னதுண்டோ? (யோபு 6:23)
allathu saththuruvin kaikku
ennaith thappuviyungga'l, valladikkaararin kaikku
ennai neenggalaakki meettu vidungga'l en’rum naan sonnathu'ndoa? (yoabu
6:23)
எனக்கு உபதேசம்பண்ணுங்கள், நான் மவுனமாயிருப்பேன்; நான் எதிலே தவறினேனோ
அதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள். (யோபு 6:24)
enakku ubatheasampa'n'nungga'l, naan mavunamaayiruppean; naan ethilea thava’rineanoa athai enakkuth theriyappaduththungga'l. (yoabu
6:24)
செம்மையான வார்த்தைகளில்
எவ்வளவு வல்லமை உண்டு?
உங்கள் கடிந்துகொள்ளுதலினால் காரியம்
என்ன? (யோபு 6:25)
semmaiyaana vaarththaiga'lil evva'lavu vallamai
u'ndu? ungga'l kadinthuko'l'luthalinaal kaariyam
enna? (yoabu 6:25)
கடிந்துகொள்ள நீங்கள்
வார்த்தைகளை யோசித்து, நம்பிக்கையற்றவனுடைய வார்த்தைகளைக்
காற்றிலே விட்டுவிடுகிறீர்களோ? (யோபு 6:26)
kadinthuko'l'la neengga'l vaarththaiga'lai yoasiththu, nambikkaiyat’ravanudaiya vaarththaiga'laik kaat’rilea vittuvidugi’reerga'loa? (yoabu 6:26)
இப்படிச் செய்து
திக்கற்றவன்மேல் நீங்கள் விழுந்து,
உங்கள் சிநேகிதனுக்குப் படுகுழியை
வெட்டுகிறீர்கள். (யோபு 6:27)
ippadich seythu
thikkat’ravanmeal neengga'l vizhunthu,
ungga'l sineagithanukkup padukuzhiyai
vettugi’reerga'l. (yoabu
6:27)
இப்போதும் உங்களுக்குச்
சித்தமானால் என்னை நோக்கிப்
பாருங்கள்; அப்பொழுது நான் பொய்சொல்லுகிறேனோ என்று உங்களுக்குப் பிரத்தியட்சமாய் விளங்கும்.
(யோபு 6:28)
ippoathum ungga'lukkuch siththamaanaal ennai noakkip paarungga'l; appozhuthu
naan poysollugi’reanoa en’ru ungga'lukkup piraththiyadchamaay vi'langgum. (yoabu 6:28)
நீங்கள் திரும்புங்கள், அக்கிரமம்
காணப்படாதிருக்கும்; திரும்புங்கள் என் நீதி அதிலே விளங்கும். (யோபு 6:29)
neengga'l thirumbungga'l, akkiramam
kaa'nappadaathirukkum; thirumbungga'l en neethi athilea
vi'langgum. (yoabu
6:29)
என் நாவிலே
அக்கிரமம் உண்டோ? என் வாய் ஆகாதவைகளைப்
பகுத்தறியாதோ? (யோபு 6:30)
en naavilea
akkiramam u'ndoa? en vaay aagaathavaiga'laip paguththa’riyaathoa? (yoabu
6:30)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!