கர்த்தர் மோசேயை
நோக்கி: நீயும், எகிப்து
தேசத்திலிருந்து நீ அழைத்துக்கொண்டுவந்த ஜனங்களும்
இவ்விடத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு,
உன் சந்ததிக்குக் கொடுப்பேன்
என்று நான் ஆபிரகாமுக்கும் ஈசாக்குக்கும்
யாக்கோபுக்கும் ஆணையிட்டுக்கொடுத்த பாலும்
தேனும் ஓடுகிற தேசத்துக்குப்
போங்கள். (யாத்திராகமம் 33:1)
karththar moaseayai noakki:
neeyum, egipthu theasaththilirunthu nee azhaiththukko'nduvantha janangga'lum ivvidaththai
vittup
pu’rappattu, un santhathikkuk koduppean
en’ru
naan aabirahaamukkum eesaakkukkum yaakkoabukkum aa'naiyittukkoduththa paalum theanum
oadugi’ra
theasaththukkup poangga'l. (yaaththiraagamam 33:1)
நான் ஒரு தூதனை உங்களுக்கு
முன்பாக அனுப்பி, கானானியனையும்
எமோரியனையும் ஏத்தியனையும் பெரிசியனையும்
ஏவியனையும் எபூசியனையும் துரத்திவிடுவேன். (யாத்திராகமம்
33:2)
naan oru thoothanai ungga'lukku munbaaga anuppi,
kaanaaniyanaiyum emoariyanaiyum eaththiyanaiyum perisiyanaiyum eaviyanaiyum
eboosiyanaiyum thuraththividuvean. (yaaththiraagamam 33:2)
ஆனாலும், வழியிலே
நான் உங்களை நிர்மூலம்பண்ணாதபடிக்கு, நான் உங்கள் நடுவே செல்லமாட்டேன், நீங்கள்
வணங்காக் கழுத்துள்ள ஜனங்கள்
என்றார். (யாத்திராகமம் 33:3)
aanaalum, vazhiyilea
naan ungga'lai nirmoolampa'n'naathapadikku, naan ungga'l naduvea sellamaattean, neengga'l va'nanggaak kazhuththu'l'la janangga'l en’raar. (yaaththiraagamam 33:3)
துக்கமான இவ்வார்த்தைகளை ஜனங்கள்
கேட்டபோது, ஒருவரும் தங்கள்
ஆபரணங்களைப் போட்டுக்கொள்ளாமல் துக்கித்துக்கொண்டிருந்தார்கள். (யாத்திராகமம்
33:4)
thukkamaana ivvaarththaiga'lai janangga'l keattapoathu, oruvarum
thangga'l
aabara'nangga'laip poattukko'l'laamal thukkiththukko'ndirunthaarga'l. (yaaththiraagamam 33:4)
ஏனென்றால், நீங்கள்
வணங்காக் கழுத்துள்ள ஜனங்கள்,
நான் ஒரு நிமிஷத்தில்
உங்கள் நடுவில் எழும்பி,
உங்களை நிர்மூலம்பண்ணுவேன்; ஆகையால்,
நீங்கள் போட்டிருக்கிற உங்கள்
ஆபரணங்களைக் கழற்றிப்போடுங்கள்; அப்பொழுது
நான் உங்களுக்குச் செய்யவேண்டியதை அறிவேன்
என்று இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொல் என்று கர்த்தர்
மோசேயோடே சொல்லியிருந்தார். (யாத்திராகமம்
33:5)
eanen’raal, neengga'l va'nanggaak kazhuththu'l'la janangga'l, naan oru nimishaththil
ungga'l
naduvil ezhumbi, ungga'lai nirmoolampa'n'nuvean; aagaiyaal, neengga'l poattirukki’ra ungga'l aabara'nangga'laik kazhat’rippoadungga'l; appozhuthu naan ungga'lukkuch seyyavea'ndiyathai a’rivean en’ru israveal
puththirarukkuch sol
en’ru
karththar moaseayoadea solliyirunthaar. (yaaththiraagamam 33:5)
ஆகையால், இஸ்ரவேல்
புத்திரர் ஓரேப் மலையருகே
தங்கள் ஆபரணங்களைக் கழற்றிப்போட்டார்கள். (யாத்திராகமம்
33:6)
aagaiyaal, israveal puththirar
oareab
malaiyarugea thangga'l aabara'nangga'laik kazhat’rippoattaarga'l. (yaaththiraagamam 33:6)
மோசே கூடாரத்தைப்
பெயர்த்து, அதைப் பாளயத்துக்குப் புறம்பே
தூரத்திலே போட்டு, அதற்கு
ஆசரிப்புக் கூடாரம் என்று பேரிட்டான். கர்த்தரைத்
தேடும் யாவரும் பாளயத்துக்குப் புறம்பான
ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்குப் போவார்கள்.
(யாத்திராகமம் 33:7)
moasea koodaaraththaip peyarththu,
athaip paa'layaththukkup pu’rambea thooraththilea poattu, atha’rku aasarippuk koodaaram
en’ru
pearittaan. karththaraith
theadum yaavarum paa'layaththukkup pu’rambaana aasarippuk koodaaraththukkup poavaarga'l. (yaaththiraagamam 33:7)
மோசே கூடாரத்துக்குப் போகும்போது,
ஜனங்கள் எல்லாரும் எழுந்திருந்து, தங்கள்
தங்கள் கூடாரவாசலில் நின்றுகொண்டு,
அவன் கூடாரத்துக்குள் பிரவேசிக்குமட்டும், அவன் பின்னே பார்த்துக்கொண்டிருந்தார்கள். (யாத்திராகமம்
33:8)
moasea koodaaraththukkup poagumpoathu, janangga'l ellaarum
ezhunthirunthu, thangga'l thangga'l koodaaravaasalil nin’ruko'ndu, avan koodaaraththukku'l piraveasikkumattum, avan pinnea
paarththukko'ndirunthaarga'l. (yaaththiraagamam 33:8)
மோசே கூடாரத்துக்குள் பிரவேசிக்கையில், மேகஸ்தம்பம்
இறங்கி, கூடாரவாசலில் நின்றது;
கர்த்தர் மோசேயோடே பேசினார்.
(யாத்திராகமம் 33:9)
moasea koodaaraththukku'l piraveasikkaiyil, meagasthambam i’ranggi, koodaaravaasalil nin’rathu; karththar
moaseayoadea peasinaar. (yaaththiraagamam 33:9)
ஜனங்கள் எல்லாரும்
மேகஸ்தம்பம் கூடாரவாசலில் நிற்கக்கண்டார்கள்; ஜனங்கள்
எல்லாரும் எழுந்திருந்து, தங்கள்தங்கள்
கூடாரவாசலில் பணிந்துகொண்டார்கள். (யாத்திராகமம்
33:10)
janangga'l ellaarum meagasthambam koodaaravaasalil ni’rkakka'ndaarga'l; janangga'l ellaarum
ezhunthirunthu, thangga'lthangga'l koodaaravaasalil pa'ninthuko'ndaarga'l. (yaaththiraagamam 33:10)
ஒருவன் தன் சிநேகிதனோடே பேசுவதுபோல,
கர்த்தர் மோசேயோடே முகமுகமாய்ப்
பேசினார்; பின்பு, அவன் பாளயத்துக்குத் திரும்பினான்;
நூனின் குமாரனாகிய யோசுவா
என்னும் அவனுடைய பணிவிடைக்காரனாகிய வாலிபன்
ஆசரிப்புக் கூடாரத்தை விட்டுப்
பிரியாதிருந்தான். (யாத்திராகமம் 33:11)
oruvan than sineagithanoadea peasuvathupoala, karththar
moaseayoadea mugamugamaayp peasinaar; pinbu, avan paa'layaththukkuth thirumbinaan; noonin
kumaaranaagiya yoasuvaa ennum avanudaiya pa'nividaikkaaranaagiya vaaliban aasarippuk koodaaraththai vittup piriyaathirunthaan. (yaaththiraagamam 33:11)
மோசே கர்த்தரை
நோக்கி: தேவரீர் இந்த ஜனங்களை அழைத்துக்கொண்டு போ என்று சொன்னீர்;
ஆகிலும், என்னோடேகூட இன்னாரை
அனுப்புவேன் என்பதை எனக்கு
நீர் அறிவிக்கவில்லை; என்றாலும்,
உன்னைப் பேர்சொல்லி அழைத்து
அறிந்திருக்கிறேன் என்றும், என் கண்களில் உனக்குக்
கிருபை கிடைத்தது என்றும்,
தேவரீர் சொன்னதுண்டே; (யாத்திராகமம்
33:12)
moasea karththarai noakki:
theavareer intha janangga'lai azhaiththukko'ndu poa en’ru sonneer; aagilum, ennoadeakooda
innaarai anuppuvean enbathai enakku
neer a’rivikkavillai; en’raalum, unnaip
pearsolli
azhaiththu a’rinthirukki’rean en’rum, en ka'nga'lil unakkuk kirubai kidaiththathu
en’rum,
theavareer sonnathu'ndea; (yaaththiraagamam 33:12)
உம்முடைய கண்களில்
இப்பொழுது எனக்குக் கிருபை
கிடைத்ததானால் நான் உம்மை அறிவதற்கும், உம்முடைய
கண்களில் எனக்குக் கிருபை
கிடைப்பதற்கும், உம்முடைய வழியை எனக்கு அறிவியும்;
இந்த ஜாதி உம்முடைய
ஜனமென்று நினைத்தருளும் என்றான்.
(யாத்திராகமம் 33:13)
ummudaiya ka'nga'lil ippozhuthu
enakkuk kirubai kidaiththathaanaal naan ummai a’rivatha’rkum, ummudaiya ka'nga'lil enakkuk
kirubai
kidaippatha’rkum, ummudaiya
vazhiyai enakku a’riviyum; intha jaathi ummudaiya
janamen’ru ninaiththaru'lum en’raan. (yaaththiraagamam 33:13)
அதற்கு அவர்: என் சமுகம்
உனக்கு முன்பாகச் செல்லும்,
நான் உனக்கு இளைப்பாறுதல்
தருவேன் என்றார். (யாத்திராகமம்
33:14)
atha’rku avar: en samugam unakku
munbaagach sellum,
naan unakku i'laippaa’ruthal tharuvean
en’raar.
(yaaththiraagamam 33:14)
அப்பொழுது அவன் அவரை நோக்கி:
உம்முடைய சமுகம் என்னோடேகூடச்
செல்லாமற்போனால், எங்களை இவ்விடத்திலிருந்து கொண்டுபோகாதிரும். (யாத்திராகமம்
33:15)
appozhuthu avan avarai noakki:
ummudaiya samugam ennoadeakoodach
sellaama’rpoanaal, engga'lai ivvidaththilirunthu ko'ndupoagaathirum. (yaaththiraagamam 33:15)
எனக்கும் உமது ஜனங்களுக்கும் உம்முடைய
கண்களிலே கிருபை கிடைத்ததென்பது எதினால்
அறியப்படும்; நீர் எங்களோடே
வருவதினால் அல்லவா? இப்படியே
பூமியின்மேலுள்ள ஜனங்கள் எல்லாரிலும்,
நானும் உம்முடைய ஜனங்களும்
விசேஷித்தவர்கள் என்று விளங்கும்
என்றான். (யாத்திராகமம் 33:16)
enakkum umathu
janangga'lukkum ummudaiya
ka'nga'lilea kirubai kidaiththathenbathu ethinaal
a’riyappadum; neer engga'loadea varuvathinaal allavaa?
ippadiyea boomiyinmealu'l'la janangga'l ellaarilum, naanum
ummudaiya janangga'lum viseashiththavarga'l en’ru vi'langgum en’raan. (yaaththiraagamam 33:16)
அப்பொழுது கர்த்தர்
மோசேயை நோக்கி: நீ சொன்ன இந்த வார்த்தையின்படியே செய்வேன்;
என் கண்களில் உனக்குக்
கிருபை கிடைத்தது; உன்னைப்
பேர்சொல்லி அழைத்து அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்.
(யாத்திராகமம் 33:17)
appozhuthu karththar
moaseayai
noakki: nee sonna intha vaarththaiyinpadiyea
seyvean; en ka'nga'lil unakkuk kirubai kidaiththathu; unnaip
pearsolli
azhaiththu a’rinthirukki’rean en’raar. (yaaththiraagamam 33:17)
அப்பொழுது அவன்: உம்முடைய மகிமையை
எனக்குக் காண்பித்தருளும் என்றான்.
(யாத்திராகமம் 33:18)
appozhuthu avan: ummudaiya magimaiyai enakkuk
kaa'nbiththaru'lum en’raan. (yaaththiraagamam 33:18)
அதற்கு அவர்: என்னுடைய தயையை எல்லாம் நான் உனக்கு முன்பாகக்
கடந்துபோகப்பண்ணி, கர்த்தருடைய நாமத்தை
உனக்கு முன்பாகக் கூறுவேன்;
எவன்மேல் கிருபையாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ, அவன்மேல்
கிருபையாயிருப்பேன்; எவன்மேல் இரக்கமாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ, அவன்மேல்
இரக்கமாயிருப்பேன் என்று சொல்லி,
(யாத்திராகமம் 33:19)
atha’rku avar: ennudaiya
thayaiyai ellaam naan unakku munbaagak kadanthupoagappa'n'ni, karththarudaiya naamaththai
unakku munbaagak koo’ruvean; evanmeal kirubaiyaayirukkach siththamaayiruppeanoa, avanmeal
kirubaiyaayiruppean; evanmeal
irakkamaayirukkach siththamaayiruppeanoa, avanmeal
irakkamaayiruppean en’ru solli,
(yaaththiraagamam 33:19)
நீ என் முகத்தைக் காணமாட்டாய்,
ஒரு மனுஷனும் என்னைக்
கண்டு உயிரோடிருக்கக்கூடாது என்றார்.
(யாத்திராகமம் 33:20)
nee en mugaththaik kaa'namaattaay, oru manushanum
ennaik ka'ndu uyiroadirukkakkoodaathu en’raar. (yaaththiraagamam 33:20)
பின்னும் கர்த்தர்:
இதோ, என்னண்டையில் ஒரு இடம் உண்டு;
நீ அங்கே கன்மலையில்
நில்லு. (யாத்திராகமம் 33:21)
pinnum karththar:
ithoa, enna'ndaiyil oru idam u'ndu;
nee anggea kanmalaiyil
nillu. (yaaththiraagamam 33:21)
என் மகிமை கடந்துபோகும்போது, நான் உன்னை அந்தக்
கன்மலையின் வெடிப்பிலே வைத்து,
நான் கடந்துபோகுமட்டும் என் கரத்தினால் உன்னை மூடுவேன்; (யாத்திராகமம்
33:22)
en magimai kadanthupoagumpoathu, naan unnai anthak
kanmalaiyin vedippilea vaiththu,
naan kadanthupoagumattum en karaththinaal unnai mooduvean; (yaaththiraagamam 33:22)
பின்பு, என் கரத்தை எடுப்பேன்;
அப்பொழுது என் பின்பக்கத்தைக் காண்பாய்;
என் முகமோ காணப்படாது
என்றார். (யாத்திராகமம் 33:23)
pinbu, en karaththai
eduppean; appozhuthu en pinpakkaththaik kaa'nbaay; en mugamoa kaa'nappadaathu en’raar. (yaaththiraagamam 33:23)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!