சர்தை சபையின்
தூதனுக்கு நீ எழுதவேண்டியது
என்னவெனில்: தேவனுடைய ஏழு ஆவிகளையும் ஏழு நட்சத்திரங்களையும் உடையவர்
சொல்லுகிறதாவது; உன் கிரியைகளை
அறிந்திருக்கிறேன், நீ உயிருள்ளவனென்று பெயர்கொண்டிருந்தும் செத்தவனாயிருக்கிறாய். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:1)
sarthai sabaiyin thoothanukku
nee ezhuthavea'ndiyathu ennavenil:
theavanudaiya eazhu aaviga'laiyum eazhu nadchaththirangga'laiyum udaiyavar sollugi’rathaavathu; un kiriyaiga'lai a’rinthirukki’rean, nee uyiru'l'lavanen’ru peyarko'ndirunthum
seththavanaayirukki’raay. (ve’lippaduththina viseasham
3:1)
நீ விழித்துக்கொண்டு, சாகிறதற்கேதுவாயிருக்கிறவைகளை ஸ்திரப்படுத்து; உன் கிரியைகள் தேவனுக்குமுன்
நிறைவுள்ளவைகளாக நான் காணவில்லை.
(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:2)
nee vizhiththukko'ndu, saagi’ratha’rkeathuvaayirukki’ravaiga'lai sthirappaduththu; un kiriyaiga'l theavanukkumun ni’raivu'l'lavaiga'laaga naan kaa'navillai. (ve’lippaduththina viseasham
3:2)
ஆகையால் நீ கேட்டுப் பெற்றுக்கொண்ட
வகையை நினைவுகூர்ந்து, அதைக் கைக்கொண்டு மனந்திரும்பு.
நீ விழித்திராவிட்டால், திருடனைப்போல்
உன்மேல் வருவேன்; நான் உன்மேல் வரும்வேளையை
அறியாதிருப்பாய். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:3)
aagaiyaal nee keattup pet’rukko'nda vagaiyai ninaivukoornthu, athaik
kaikko'ndu mananthirumbu. nee vizhiththiraavittaal, thirudanaippoal unmeal
varuvean; naan unmeal
varumvea'laiyai a’riyaathiruppaay.
(ve’lippaduththina viseasham 3:3)
ஆனாலும் தங்கள்
வஸ்திரங்களை அசுசிப்படுத்தாத சிலபேர்
சர்தையிலும் உனக்குண்டு; அவர்கள்
பாத்திரவான்களானபடியால் வெண்வஸ்திரந்தரித்து என்னோடேகூட
நடப்பார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:4)
aanaalum thangga'l vasthirangga'lai asusippaduththaatha
silapear sarthaiyilum unakku'ndu;
avarga'l
paaththiravaanga'laanapadiyaal ve'nvasthiranthariththu ennoadeakooda
nadappaarga'l. (ve’lippaduththina viseasham
3:4)
ஜெயங்கொள்ளுகிறவனெவனோ அவனுக்கு
வெண்வஸ்திரம் தரிப்பிக்கப்படும்; ஜீவபுஸ்தகத்திலிருந்து அவனுடைய
நாமத்தை நான் கிறுக்கிப்போடாமல், என் பிதா முன்பாகவும்
அவருடைய தூதர் முன்பாகவும்
அவன் நாமத்தை அறிக்கையிடுவேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:5)
jeyangko'l'lugi’ravanevanoa avanukku ve'nvasthiram
tharippikkappadum; jeevapusthagaththilirunthu
avanudaiya naamaththai naan ki’rukkippoadaamal,
en pithaa munbaagavum avarudaiya
thoothar munbaagavum avan naamaththai
a’rikkaiyiduvean. (ve’lippaduththina viseasham
3:5)
ஆவியானவர் சபைகளுக்குச்
சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கக்கடவன்
என்றெழுது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:6)
aaviyaanavar sabaiga'lukkuch sollugi’rathaik kaathu'l'lavan keadkakkadavan en’rezhuthu. (ve’lippaduththina viseasham
3:6)
பிலதெல்பியா சபையின்
தூதனுக்கு நீ எழுதவேண்டியது
என்னவெனில்: பரிசுத்தமுள்ளவரும், சத்தியமுள்ளவரும், தாவீதின்
திறவுகோலை உடையவரும், ஒருவரும்
பூட்டக்கூடாதபடிக்குத் திறக்கிறவரும், ஒருவரும்
திறக்கக்கூடாதபடிக்குப் பூட்டுகிறவருமாயிருக்கிறவர் சொல்லுகிறதாவது; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:7)
pilathelpiyaa sabaiyin thoothanukku
nee ezhuthavea'ndiyathu ennavenil:
parisuththamu'l'lavarum, saththiyamu'l'lavarum, thaaveethin
thi’ravukoalai udaiyavarum,
oruvarum poottakkoodaathapadikkuth
thi’rakki’ravarum, oruvarum
thi’rakkakkoodaathapadikkup poottugi’ravarumaayirukki’ravar sollugi’rathaavathu; (ve’lippaduththina viseasham
3:7)
உன் கிரியைகளை
அறிந்திருக்கிறேன்; உனக்குக் கொஞ்சம்
பெலன் இருந்தும், நீ என் நாமத்தை
மறுதலியாமல், என் வசனத்தைக்
கைக்கொண்டபடியினாலே, இதோ, திறந்தவாசலை
உனக்கு முன்பாக வைத்திருக்கிறேன், அதை ஒருவனும் பூட்டமாட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:8)
un kiriyaiga'lai a’rinthirukki’rean; unakkuk kogncham belan irunthum,
nee en naamaththai
ma’ruthaliyaamal, en vasanaththaik kaikko'ndapadiyinaalea, ithoa,
thi’ranthavaasalai unakku
munbaaga
vaiththirukki’rean, athai oruvanum poottamaattaan. (ve’lippaduththina viseasham
3:8)
இதோ, யூதரல்லாதிருந்தும் தங்களை
யூதரென்று பொய் சொல்லுகிறவர்களாகிய சாத்தானுடைய
கூட்டத்தாரில் சிலரை உனக்குக்
கொடுப்பேன்; இதோ, அவர்கள்
உன் பாதங்களுக்கு முன்பாக
வந்து பணிந்து, நான் உன்மேல் அன்பாயிருக்கிறதை அறிந்துகொள்ளும்படி செய்வேன்.
(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:9)
ithoa, yootharallaathirunthum thangga'lai yootharen’ru poy sollugi’ravarga'laagiya saaththaanudaiya koottaththaaril
silarai unakkuk
koduppean; ithoa, avarga'l un paathangga'lukku munbaaga vanthu pa'ninthu,
naan unmeal anbaayirukki’rathai a’rinthuko'l'lumpadi seyvean. (ve’lippaduththina viseasham
3:9)
என் பொறுமையைக்குறித்துச் சொல்லிய
வசனத்தை நீ காத்துக்கொண்டபடியினால், பூமியில்
குடியிருக்கிறவர்களைச் சோதிக்கும்படியாகப் பூச்சக்கரத்தின்மேலெங்கும் வரப்போகிற
சோதனைகாலத்திற்குத் தப்பும்படி நானும்
உன்னைக் காப்பேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:10)
en po’rumaiyaikku’riththuch solliya vasanaththai nee kaaththukko'ndapadiyinaal, boomiyil kudiyirukki’ravarga'laich soathikkumpadiyaagap poochchakkaraththinmealenggum varappoagi’ra soathanaikaalaththi’rkuth thappumpadi naanum
unnaik kaappean. (ve’lippaduththina viseasham
3:10)
இதோ, சீக்கிரமாய்
வருகிறேன்; ஒருவனும் உன் கிரீடத்தை எடுத்துக்கொள்ளாதபடிக்கு உனக்குள்ளதைப்
பற்றிக்கொண்டிரு. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:11)
ithoa, seekkiramaay varugi’rean; oruvanum
un kireedaththai eduththukko'l'laathapadikku unakku'l'lathaip pat’rikko'ndiru. (ve’lippaduththina viseasham
3:11)
ஜெயங்கொள்ளுகிறவனெவனோ அவனை என் தேவனுடைய
ஆலயத்திலே தூணாக்குவேன், அதினின்று
அவன் ஒருக்காலும் நீங்குவதில்லை; என் தேவனுடைய நாமத்தையும்
என் தேவனால் பரலோகத்திலிருந்திறங்கிவருகிற புதிய எருசலேமாகிய என் தேவனுடைய நகரத்தின்
நாமத்தையும், என் புதிய நாமத்தையும் அவன்மேல்
எழுதுவேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:12)
jeyangko'l'lugi’ravanevanoa avanai en theavanudaiya aalayaththilea thoo'naakkuvean, athinin’ru avan orukkaalum neengguvathillai; en theavanudaiya naamaththaiyum en theavanaal paraloagaththilirunthi’ranggivarugi’ra puthiya erusaleamaagiya en theavanudaiya
nagaraththin naamaththaiyum, en puthiya naamaththaiyum avanmeal
ezhuthuvean. (ve’lippaduththina viseasham
3:12)
ஆவியானவர் சபைகளுக்குச்
சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கக்கடவன்
என்றெழுது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:13)
aaviyaanavar sabaiga'lukkuch sollugi’rathaik kaathu'l'lavan keadkakkadavan en’rezhuthu. (ve’lippaduththina viseasham
3:13)
லவோதிக்கேயா சபையின்
தூதனுக்கு நீ எழுதவேண்டியது
என்னவெனில்: உண்மையும் சத்தியமுமுள்ள
சாட்சியும், தேவனுடைய சிருஷ்டிக்கு
ஆதியுமாயிருக்கிற ஆமென் என்பவர்
சொல்லுகிறதாவது; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:14)
lavoathikkeayaa sabaiyin thoothanukku
nee ezhuthavea'ndiyathu ennavenil:
u'nmaiyum saththiyamumu'l'la saadchiyum, theavanudaiya
sirushdikku aathiyumaayirukki’ra aamen enbavar sollugi’rathaavathu; (ve’lippaduththina viseasham
3:14)
உன் கிரியைகளை
அறிந்திருக்கிறேன்; நீ குளிருமல்ல
அனலுமல்ல; நீ குளிராயாவது
அனலாயாவது இருந்தால் நலமாயிருக்கும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:15)
un kiriyaiga'lai a’rinthirukki’rean; nee ku'lirumalla
analumalla; nee ku'liraayaavathu analaayaavathu irunthaal
nalamaayirukkum. (ve’lippaduththina viseasham
3:15)
இப்படி நீ குளிருமின்றி அனலுமின்றி
வெதுவெதுப்பாயிருக்கிறபடியினால் உன்னை என் வாயினின்று வாந்திபண்ணிப்போடுவேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:16)
ippadi nee ku'lirumin’ri analumin’ri vethuvethuppaayirukki’rapadiyinaal unnai en vaayinin’ru vaanthipa'n'nippoaduvean. (ve’lippaduththina viseasham
3:16)
நீ நிர்ப்பாக்கியமுள்ளவனும், பரிதபிக்கப்படத்தக்கவனும், தரித்திரனும்,
குருடனும், நிர்வாணியுமாயிருக்கிறதை அறியாமல்,
நான் ஐசுவரியவானென்றும், திரவியசம்பன்னனென்றும், எனக்கு
ஒரு குறைவுமில்லையென்றும் சொல்லுகிறபடியால்; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:17)
nee nirpbaakkiyamu'l'lavanum, parithabikkappadaththakkavanum, thariththiranum, kurudanum,
nirvaa'niyumaayirukki’rathai a’riyaamal, naan aisuvariyavaanen’rum, thiraviyasambannanen’rum, enakku
oru ku’raivumillaiyen’rum sollugi’rapadiyaal; (ve’lippaduththina viseasham
3:17)
நான்: நீ ஐசுவரியவானாகும்படிக்கு நெருப்பிலே
புடமிடப்பட்ட பொன்னையும், உன் நிர்வாணமாகிய அவலட்சணம்
தோன்றாதபடிக்கு நீ உடுத்திக்கொள்வதற்கு வெண்வஸ்திரங்களையும் என்னிடத்திலே
வாங்கிக்கொள்ளவும், நீ பார்வையடையும்படிக்கு உன் கண்களுக்குக் கலிக்கம்போடவும் வேண்டுமென்று
உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுகிறேன்.
(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:18)
naan: nee aisuvariyavaanaagumpadikku neruppilea
pudamidappatta ponnaiyum,
un nirvaa'namaagiya avaladcha'nam thoan’raathapadikku nee uduththikko'lvatha’rku ve'nvasthirangga'laiyum ennidaththilea vaanggikko'l'lavum, nee paarvaiyadaiyumpadikku un ka'nga'lukkuk kalikkampoadavum vea'ndumen’ru unakku
aaloasanai sollugi’rean. (ve’lippaduththina viseasham
3:18)
நான் நேசிக்கிறவர்களெவர்களோ அவர்களைக்
கடிந்துகொண்டு சிட்சிக்கிறேன்; ஆகையால்
நீ ஜாக்கிரதையாயிருந்து, மனந்திரும்பு.
(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:19)
naan neasikki’ravarga'levarga'loa avarga'laik kadinthuko'ndu
sidchikki’rean; aagaiyaal nee jaakkirathaiyaayirunthu, mananthirumbu. (ve’lippaduththina viseasham
3:19)
இதோ, வாசற்படியிலே
நின்று தட்டுகிறேன்; ஒருவன்
என் சத்தத்தைக் கேட்டு,
கதவைத் திறந்தால், அவனிடத்தில்
நான் பிரவேசித்து, அவனோடே
போஜனம்பண்ணுவேன், அவனும் என்னோடே
போஜனம்பண்ணுவான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:20)
ithoa, vaasa’rpadiyilea nin’ru thattugi’rean; oruvan
en saththaththaik keattu, kathavaith
thi’ranthaal, avanidaththil
naan piraveasiththu, avanoadea poajanampa'n'nuvean, avanum
ennoadea poajanampa'n'nuvaan. (ve’lippaduththina viseasham
3:20)
நான் ஜெயங்கொண்டு
என் பிதாவினுடைய சிங்காசனத்திலே அவரோடேகூட
உட்கார்ந்ததுபோல, ஜெயங்கொள்ளுகிறவனெவனோ அவனும்
என்னுடைய சிங்காசனத்தில் என்னோடேகூட
உட்காரும்படிக்கு அருள்செய்வேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:21)
naan jeyangko'ndu
en pithaavinudaiya singgaasanaththilea
avaroadeakooda udkaarnthathupoala, jeyangko'l'lugi’ravanevanoa avanum
ennudaiya singgaasanaththil ennoadeakooda
udkaarumpadikku aru'lseyvean. (ve’lippaduththina viseasham
3:21)
ஆவியானவர் சபைகளுக்குச்
சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கக்கடவன்
என்றெழுது என்றார். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
3:22)
aaviyaanavar sabaiga'lukkuch sollugi’rathaik kaathu'l'lavan keadkakkadavan en’rezhuthu en’raar. (ve’lippaduththina viseasham
3:22)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!