தாவீதின்
குமாரனும் இஸ்ரவேலின் ராஜாவுமாகிய
சாலொமோனின் நீதிமொழிகள்: (நீதிமொழிகள்
1:1)
thaaveethin kumaaranum isravealin
raajaavumaagiya saalomoanin neethimozhiga'l: (neethimozhiga’l 1:1)
இவைகளால்
ஞானத்தையும் போதகத்தையும் அறிந்து,
புத்திமதிகளை உணர்ந்து, (நீதிமொழிகள்
1:2)
ivaiga'laal gnaanaththaiyum poathagaththaiyum a’rinthu, buththimathiga'lai u'narnthu, (neethimozhiga’l 1:2)
விவேகம்,
நீதி, நியாயம், நிதானம்
என்பவைகளைப்பற்றிய உபதேசத்தை அடையலாம்.
(நீதிமொழிகள் 1:3)
viveagam, neethi,
niyaayam, nithaanam enbavaiga'laippat’riya ubatheasaththai adaiyalaam. (neethimozhiga’l 1:3)
இவைகள்
பேதைகளுக்கு வினாவையும், வாலிபருக்கு
அறிவையும் விவேகத்தையும் கொடுக்கும்.
(நீதிமொழிகள் 1:4)
ivaiga'l peathaiga'lukku vinaavaiyum, vaalibarukku a’rivaiyum
viveagaththaiyum kodukkum.
(neethimozhiga’l 1:4)
புத்திமான்
இவைகளைக் கேட்டு, அறிவில்
தேறுவான்; விவேகி நல்லாலோசனைகளை
அடைந்து; (நீதிமொழிகள் 1:5)
buththimaan ivaiga'laik keattu, a’rivil thea’ruvaan; viveagi nallaaloasanaiga'lai adainthu; (neethimozhiga’l 1:5)
நீதிமொழியையும், அதின் அர்த்தத்தையும், ஞானிகளின்
வாக்கியங்களையும், அவர்கள் உரைத்த
புதைபொருள்களையும் அறிந்துகொள்வான். (நீதிமொழிகள்
1:6)
neethimozhiyaiyum,
athin arththaththaiyum, gnaaniga'lin vaakkiyangga'laiyum,
avarga'l uraiththa
puthaiporu'lga'laiyum a’rinthuko'lvaan. (neethimozhiga’l 1:6)
கர்த்தருக்குப் பயப்படுதலே
ஞானத்தின் ஆரம்பம்; மூடர் ஞானத்தையும் போதகத்தையும்
அசட்டைபண்ணுகிறார்கள். (நீதிமொழிகள் 1:7)
karththarukkup bayappaduthalea
gnaanaththin aarambam; moodar gnaanaththaiyum poathagaththaiyum asattaipa'n'nugi’raarga'l. (neethimozhiga’l 1:7)
என் மகனே, உன் தகப்பன் புத்தியைக்
கேள், உன் தாயின்
போதகத்தைத் தள்ளாதே. (நீதிமொழிகள்
1:8)
en maganea, un thagappan buththiyaik
kea'l, un thaayin
poathagaththaith tha'l'laathea. (neethimozhiga’l 1:8)
அவைகள்
உன் சிரசுக்கு அலங்காரமான
முடியும், உன் கழுத்துக்குச்
சரப்பணியுமாயிருக்கும். (நீதிமொழிகள் 1:9)
avaiga'l un sirasukku alanggaaramaana
mudiyum, un kazhuththukkuch sarappa'niyumaayirukkum. (neethimozhiga’l 1:9)
என் மகனே, பாவிகள்
உனக்கு நயங்காட்டினாலும் நீ சம்மதியாதே. (நீதிமொழிகள்
1:10)
en maganea, paaviga'l unakku nayangkaattinaalum nee sammathiyaathea. (neethimozhiga’l 1:10)
எங்களோடே
வா, இரத்தஞ்சிந்தும்படி நாம் பதிவிருந்து, குற்றமற்றிருக்கிறவர்களை முகாந்தரமின்றிப் பிடிக்கும்படி
ஒளித்திருப்போம்; (நீதிமொழிகள் 1:11)
engga'loadea vaa, iraththagnsinthumpadi
naam pathivirunthu, kut’ramat’rirukki’ravarga'lai mugaantharamin’rip pidikkumpadi o'liththiruppoam; (neethimozhiga’l 1:11)
பாதாளம்
விழுங்குவதுபோல் நாம் அவர்களை
உயிரோடே விழுங்குவோம்; குழியில்
இறங்குகிறவர்கள் விழுங்கப்படுவதுபோல் அவர்களை
முழுமையும் விழுங்குவோம்; (நீதிமொழிகள்
1:12)
paathaa'lam vizhungguvathupoal
naam avarga'lai uyiroadea vizhungguvoam; kuzhiyil i’ranggugi’ravarga'l vizhunggappaduvathupoal avarga'lai muzhumaiyum vizhungguvoam; (neethimozhiga’l 1:12)
விலையுயர்ந்த
சகலவிதப் பொருள்களையும் கண்டடைவோம்;
கொள்ளைப் பொருளினால் நம்முடைய
வீடுகளை நிரப்புவோம். (நீதிமொழிகள்
1:13)
vilaiyuyarntha sagalavithap
poru'lga'laiyum ka'ndadaivoam; ko'l'laip
poru'linaal nammudaiya veeduga'lai nirappuvoam. (neethimozhiga’l 1:13)
எங்களோடே
பங்காளியாயிரு; நம்மெல்லாருக்கும் ஒரே பை இருக்கும்
என்று அவர்கள் சொல்வார்களாகில்; (நீதிமொழிகள்
1:14)
engga'loadea panggaa'liyaayiru; nammellaarukkum orea pai irukkum
en’ru avarga'l solvaarga'laagil; (neethimozhiga’l 1:14)
என் மகனே, நீ அவர்களோடே வழிநடவாமல்,
உன் காலை அவர்கள்
பாதைக்கு விலக்குவாயாக. (நீதிமொழிகள்
1:15)
en maganea, nee avarga'loadea vazhinadavaamal, un kaalai avarga'l paathaikku vilakkuvaayaaga. (neethimozhiga’l 1:15)
அவர்கள்
கால்கள் தீங்குசெய்ய ஓடி, இரத்தஞ்சிந்தத் தீவிரிக்கிறது. (நீதிமொழிகள்
1:16)
avarga'l kaalga'l theengguseyya oadi, iraththagnsinthath theevirikki’rathu. (neethimozhiga’l 1:16)
எவ்வகையான
பட்சியானாலும் சரி, அதின் கண்களுக்கு முன்பாக
வலையை விரிப்பது விருதா.
(நீதிமொழிகள் 1:17)
evvagaiyaana padchiyaanaalum sari, athin ka'nga'lukku munbaaga valaiyai virippathu
viruthaa. (neethimozhiga’l 1:17)
இவர்களோ
தங்கள் இரத்தத்திற்கே பதிவிருக்கிறார்கள், தங்கள்
பிராணனுக்கே ஒளிவைத்திருக்கிறார்கள். (நீதிமொழிகள்
1:18)
ivarga'loa thangga'l iraththaththi’rkea pathivirukki’raarga'l, thangga'l piraa'nanukkea o'livaiththirukki’raarga'l. (neethimozhiga’l 1:18)
பொருளாசையுள்ள
எல்லாருடைய வழியும் இதுவே;
இது தன்னையுடையவர்களின் உயிரை வாங்கும். (நீதிமொழிகள்
1:19)
poru'laasaiyu'l'la ellaarudaiya
vazhiyum ithuvea; ithu thannaiyudaiyavarga'lin uyirai vaanggum. (neethimozhiga’l 1:19)
ஞானமானது
வெளியே நின்று கூப்பிடுகிறது, வீதிகளில்
சத்தமிடுகிறது. (நீதிமொழிகள் 1:20)
gnaanamaanathu ve'liyea nin’ru kooppidugi’rathu, veethiga'lil saththamidugi’rathu. (neethimozhiga’l 1:20)
அது சந்தடியுள்ள தெருக்களின்
சந்திலும், ஒலிமுகவாசலிலும் நின்று
கூப்பிட்டு, பட்டணத்தில் தன் வார்த்தைகளை வசனித்துச்
சொல்லுகிறது: (நீதிமொழிகள் 1:21)
athu santhadiyu'l'la
therukka'lin santhilum,
olimugavaasalilum nin’ru kooppittu, patta'naththil
than vaarththaiga'lai vasaniththuch sollugi’rathu: (neethimozhiga’l 1:21)
பேதைகளே,
நீங்கள் பேதைமையை விரும்புவதும், நிந்தனைக்காரரே, நீங்கள்
நிந்தனையில் பிரியப்படுவதும், மதியீனரே,
நீங்கள் ஞானத்தை வெறுப்பதும்,
எதுவரைக்கும் இருக்கும். (நீதிமொழிகள்
1:22)
peathaiga'lea, neengga'l peathaimaiyai virumbuvathum, ninthanaikkaararea, neengga'l ninthanaiyil piriyappaduvathum, mathiyeenarea, neengga'l gnaanaththai ve’ruppathum, ethuvaraikkum irukkum.
(neethimozhiga’l 1:22)
என் கடிந்துகொள்ளுதலுக்குத் திரும்புங்கள்; இதோ, என் ஆவியை உங்களுக்கு அருளுவேன்,
என் வார்த்தைகளை உங்களுக்குத்
தெரிவிப்பேன். (நீதிமொழிகள் 1:23)
en kadinthuko'l'luthalukkuth thirumbungga'l; ithoa,
en aaviyai ungga'lukku aru'luvean, en vaarththaiga'lai ungga'lukkuth
therivippean. (neethimozhiga’l 1:23)
நான் கூப்பிட்டும், நீங்கள்
கேட்கமாட்டோம் என்கிறீர்கள்; நான் என் கையை நீட்டியும் கவனிக்கிறவன்
ஒருவனும் இல்லை. (நீதிமொழிகள்
1:24)
naan kooppittum, neengga'l keadkamaattoam engi’reerga'l; naan en kaiyai neettiyum kavanikki’ravan oruvanum illai.
(neethimozhiga’l 1:24)
என் ஆலோசனையையெல்லாம் நீங்கள்
தள்ளி, என் கடிந்துகொள்ளுதலை வெறுத்தீர்கள். (நீதிமொழிகள்
1:25)
en aaloasanaiyaiyellaam
neengga'l tha'l'li,
en kadinthuko'l'luthalai ve’ruththeerga'l. (neethimozhiga’l 1:25)
ஆகையால்,
நானும் உங்கள் ஆபத்துக்காலத்தில் நகைத்து,
நீங்கள் பயப்படுங்காரியம் வரும்போது
ஆகடியம்பண்ணுவேன். (நீதிமொழிகள் 1:26)
aagaiyaal, naanum
ungga'l aabaththukkaalaththil nagaiththu,
neengga'l bayappadungkaariyam varumpoathu aagadiyampa'n'nuvean. (neethimozhiga’l 1:26)
நீங்கள்
பயப்படுங்காரியம் புசல்போல் வரும்போதும்,
ஆபத்து சூறாவளிபோல் உங்களுக்கு
நேரிடும்போதும், நெருக்கமும் இடுக்கணும்
உங்கள்மேல் வரும்போதும், ஆகடியம்பண்ணுவேன். (நீதிமொழிகள்
1:27)
neengga'l bayappadungkaariyam pusalpoal varumpoathum, aabaththu soo’raava'lipoal
ungga'lukku nearidumpoathum, nerukkamum
idukka'num ungga'lmeal
varumpoathum, aagadiyampa'n'nuvean. (neethimozhiga’l 1:27)
அப்பொழுது
அவர்கள் என்னை நோக்கிக்
கூப்பிடுவார்கள்; நான் மறுஉத்தரவு
கொடுக்கமாட்டேன்; அவர்கள் அதிகாலையிலே
என்னைத் தேடுவார்கள், என்னைக்
காணமாட்டார்கள். (நீதிமொழிகள் 1:28)
appozhuthu avarga'l ennai noakkik
kooppiduvaarga'l; naan ma’ruuththaravu
kodukkamaattean; avarga'l athikaalaiyilea ennaith
theaduvaarga'l, ennaik
kaa'namaattaarga'l. (neethimozhiga’l 1:28)
அவர்கள்
அறிவை வெறுத்தார்கள், கர்த்தருக்குப் பயப்படுதலைத்
தெரிந்து கொள்ளாமற்போனார்கள். (நீதிமொழிகள்
1:29)
avarga'l a’rivai ve’ruththaarga'l, karththarukkup bayappaduthalaith therinthu ko'l'laama’rpoanaarga'l. (neethimozhiga’l 1:29)
என் ஆலோசனையை அவர்கள்
விரும்பவில்லை; என் கடிந்துகொள்ளுதலையெல்லாம் அசட்டைபண்ணினார்கள். (நீதிமொழிகள்
1:30)
en aaloasanaiyai
avarga'l virumbavillai; en kadinthuko'l'luthalaiyellaam asattaipa'n'ninaarga'l. (neethimozhiga’l 1:30)
ஆகையால்
அவர்கள் தங்கள் வழியின்
பலனைப் புசிப்பார்கள்; தங்கள்
யோசனைகளினால் திருப்தியடைவார்கள். (நீதிமொழிகள்
1:31)
aagaiyaal avarga'l thangga'l vazhiyin palanaip
pusippaarga'l; thangga'l yoasanaiga'linaal thirupthiyadaivaarga'l. (neethimozhiga’l 1:31)
பேதைகளின்
மாறுபாடு அவர்களைக் கொல்லும்,
மூடரின் நிர்விசாரம் அவர்களை
அழிக்கும். (நீதிமொழிகள் 1:32)
peathaiga'lin maa’rupaadu avarga'laik kollum, moodarin
nirvisaaram avarga'lai azhikkum. (neethimozhiga’l 1:32)
எனக்குச்
செவிகொடுக்கிறவன் எவனோ, அவன் விக்கினமின்றி வாசம்பண்ணி,
ஆபத்திற்குப் பயப்படாமல் அமைதியாயிருப்பான். (நீதிமொழிகள்
1:33)
enakkuch sevikodukki’ravan evanoa,
avan vikkinamin’ri vaasampa'n'ni,
aabaththi’rkup bayappadaamal
amaithiyaayiruppaan. (neethimozhiga’l 1:33)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!