பவுல் ஆலோசனைச்
சங்கத்தாரை உற்றுப்பார்த்து: சகோதரரே,
இந்நாள்வரைக்கும் எல்லா விஷயங்களிலும்
நான் நல்மனச்சாட்சியோடே தேவனுக்குமுன்பாக நடந்துவந்தேன்
என்று சொன்னான். (அப்போஸ்தலர்
23:1)
pavul aaloasanaich sanggaththaarai ut’ruppaarththu: sagoathararea, innaa'lvaraikkum ellaa vishayangga'lilum naan nalmanachsaadchiyoadea theavanukkumunbaaga nadanthuvanthean en’ru sonnaan. (appoasthalar
23:1)
அப்பொழுது பிரதான
ஆசாரியனாகிய அனனியா அவனுக்குச்
சமீபமாய் நின்றவர்களை நோக்கி:
இவன் வாயில் அடியுங்கள்
என்று கட்டளையிட்டான். (அப்போஸ்தலர்
23:2)
appozhuthu pirathaana
aasaariyanaagiya ananiyaa
avanukkuch sameebamaay nin’ravarga'lai noakki:
ivan vaayil adiyungga'l en’ru katta'laiyittaan. (appoasthalar 23:2)
அப்பொழுது பவுல் அவனைப்பார்த்து: வெள்ளையடிக்கப்பட்ட சுவரே,
தேவன் உம்மை அடிப்பார்;
நியாயப்பிரமாணத்தின்படி என்னை நியாயம்
விசாரிக்கிறவராய் உட்கார்ந்திருக்கிற நீர் நியாயப்பிரமாணத்திற்கு விரோதமாய்
என்னை அடிக்கச் சொல்லலாமா
என்றான். (அப்போஸ்தலர் 23:3)
appozhuthu pavul avanaippaarththu: ve'l'laiyadikkappatta suvarea, theavan
ummai adippaar; niyaayappiramaa'naththinpadi ennai niyaayam visaarikki’ravaraay udkaarnthirukki’ra neer niyaayappiramaa'naththi’rku viroathamaay ennai adikkach sollalaamaa en’raan. (appoasthalar 23:3)
சமீபத்திலே நின்றவர்கள்:
தேவனுடைய பிரதானஆசாரியரை வைகிறாயா
என்றார்கள். (அப்போஸ்தலர் 23:4)
sameebaththilea nin’ravarga'l: theavanudaiya pirathaanaaasaariyarai vaigi’raayaa en’raarga'l. (appoasthalar 23:4)
அதற்குப் பவுல்:
சகோதரரே, இவர் பிரதான
ஆசாரியரென்று எனக்குத் தெரியாது;
உன் ஜனத்தின் அதிபதியைத்
தீது சொல்லாயாக என்று எழுதியிருக்கிறதே என்றான்.
(அப்போஸ்தலர் 23:5)
atha’rkup pavul: sagoathararea, ivar pirathaana aasaariyaren’ru enakkuth theriyaathu;
un janaththin athibathiyaith theethu
sollaayaaga en’ru ezhuthiyirukki’rathea en’raan. (appoasthalar
23:5)
பின்பு அவர்களில்,
சதுசேயர் ஒரு பங்கும்
பரிசேயர் ஒரு பங்குமாயிருக்கிறார்களென்று பவுல் அறிந்து: சகோதரரே,
நான் பரிசேயனும் பரிசேயனுடைய
மகனுமாயிருக்கிறேன். மரித்தோருடைய உயிர்த்தெழுதலைப்பற்றிய நம்பிக்கையைக்குறித்து நான் நியாயம் விசாரிக்கப்படுகிறேன் என்று ஆலோசனைச் சங்கத்திலே
சத்தமிட்டுச் சொன்னான். (அப்போஸ்தலர்
23:6)
pinbu avarga'lil, sathuseayar oru panggum pariseayar oru panggumaayirukki’raarga'len’ru pavul a’rinthu: sagoathararea, naan pariseayanum pariseayanudaiya maganumaayirukki’rean. mariththoarudaiya uyirththezhuthalaippat’riya nambikkaiyaikku’riththu naan niyaayam
visaarikkappadugi’rean en’ru aaloasanaich sanggaththilea saththamittuch sonnaan. (appoasthalar 23:6)
அவன் இப்படிச்
சொன்னபோது, பரிசேயருக்கும் சதுசேயருக்கும் வாக்குவாதமுண்டாயிற்று; கூட்டம்
இரண்டாகப் பிரிந்தது. (அப்போஸ்தலர்
23:7)
avan ippadich sonnapoathu, pariseayarukkum sathuseayarukkum vaakkuvaathamu'ndaayit’ru; koottam ira'ndaagap pirinthathu. (appoasthalar
23:7)
என்னத்தினாலென்றால், சதுசேயர்
உயிர்த்தெழுதல் இல்லையென்றும், தேவதூதனும்
ஆவியும் இல்லையென்றும் சொல்லுகிறார்கள். பரிசேயரோ
அவ்விரண்டும் உண்டென்று ஒப்புக்கொள்ளுகிறார்கள். (அப்போஸ்தலர்
23:8)
ennaththinaalen’raal, sathuseayar uyirththezhuthal illaiyen’rum, theavathoothanum aaviyum
illaiyen’rum sollugi’raarga'l. pariseayaroa avvira'ndum
u'nden’ru
oppukko'l'lugi’raarga'l. (appoasthalar 23:8)
ஆகையால் மிகுந்த
கூக்குரல் உண்டாயிற்று. பரிசேய
சமயத்தாரான வேதபாரகரில் சிலர் எழுந்து: இந்த மனுஷனிடத்தில் ஒரு பொல்லாங்கையும் காணோம்;
ஒரு ஆவி அல்லது
ஒரு தேவதூதன் இவனுடனே
பேசினதுண்டானால், நாம் தேவனுடனே
போர்செய்வது தகாது என்று வாதாடினார்கள். (அப்போஸ்தலர்
23:9)
aagaiyaal miguntha kookkural u'ndaayit’ru. pariseaya samayaththaaraana veathapaaragaril silar ezhunthu:
intha manushanidaththil oru pollaanggaiyum kaa'noam; oru aavi allathu
oru theavathoothan ivanudanea
peasinathu'ndaanaal, naam theavanudanea poarseyvathu thagaathu en’ru vaathaadinaarga'l. (appoasthalar
23:9)
மிகுந்த கலகம் உண்டானபோது, பவுல் அவர்களால் பீறுண்டுபோவானென்று சேனாபதி
பயந்து, போர்ச்சேவகர் போய், அவனை அவர்கள்
நடுவிலிருந்து இழுத்துக் கோட்டைக்குக்
கொண்டுபோகும்படி கட்டளையிட்டான். (அப்போஸ்தலர்
23:10)
miguntha kalagam u'ndaanapoathu, pavul avarga'laal pee’ru'ndupoavaanen’ru seanaabathi bayanthu, poarchseavagar poay, avanai avarga'l naduvilirunthu izhuththuk
koattaikkuk ko'ndupoagumpadi katta'laiyittaan. (appoasthalar 23:10)
அன்று இராத்திரியிலே
கர்த்தர் பவுலின் அருகே நின்று: பவுலே,
திடன்கொள்; நீ என்னைக்குறித்து எருசலேமிலே
சாட்சிகொடுத்ததுபோல ரோமாவிலும் சாட்சிகொடுக்கவேண்டும் என்றார்.
(அப்போஸ்தலர் 23:11)
an’ru iraaththiriyilea karththar
pavulin arugea nin’ru: pavulea, thidanko'l;
nee ennaikku’riththu erusaleamilea saadchikoduththathupoala roamaavilum
saadchikodukkavea'ndum en’raar. (appoasthalar
23:11)
விடியற்காலமானபோது, யூதரில்
சிலர் ஒருமித்து, தாங்கள்
பவுலைக் கொலைசெய்யுமளவும் புசிப்பதுமில்லை குடிப்பதுமில்லையென்று சபதம்பண்ணிக்கொண்டார்கள். (அப்போஸ்தலர்
23:12)
vidiya’rkaalamaanapoathu,
yootharil silar orumiththu, thaangga'l pavulaik
kolaiseyyuma'lavum pusippathumillai kudippathumillaiyen’ru sabathampa'n'nikko'ndaarga'l. (appoasthalar 23:12)
இப்படிக் கட்டுப்பாடு
பண்ணிக்கொண்டவர்கள் நாற்பதுபேருக்கு அதிகமாயிருந்தார்கள். (அப்போஸ்தலர்
23:13)
ippadik kattuppaadu pa'n'nikko'ndavarga'l naa’rpathupearukku athigamaayirunthaarga'l. (appoasthalar 23:13)
அவர்கள் பிரதானஆசாரியர்களிடத்திலும் மூப்பர்களிடத்திலும் போய்: நாங்கள் பவுலைக்
கொலைசெய்யுமளவும் ஒன்றும் புசிப்பதில்லையென்று உறுதியான
சபதம் பண்ணிக்கொண்டோம். (அப்போஸ்தலர்
23:14)
avarga'l pirathaanaaasaariyarga'lidaththilum moopparga'lidaththilum poay: naangga'l pavulaik kolaiseyyuma'lavum on’rum pusippathillaiyen’ru u’ruthiyaana sabatham pa'n'nikko'ndoam. (appoasthalar
23:14)
ஆனபடியினால் நீங்கள்
ஆலோசனைச் சங்கத்தாரோடே கூடப்போய்,
அவனுடைய காரியத்தை அதிக திட்டமாய் விசாரிக்க
மனதுள்ளவர்கள்போலச் சேனாபதிக்குக் காண்பித்து,
அவர் நாளைக்கு அவனை உங்களிடத்தில் கூட்டிக்கொண்டு வரும்படி
அவரிடத்தில் கேட்பீர்களாக. அவன் கிட்டவருகிறதற்குள்ளே நாங்கள்
அவனைக் கொலைசெய்ய ஆயத்தமாயிருப்போம் என்றார்கள்.
(அப்போஸ்தலர் 23:15)
aanapadiyinaal neengga'l aaloasanaich sanggaththaaroadea koodappoay,
avanudaiya kaariyaththai athiga thittamaay visaarikka manathu'l'lavarga'lpoalach seanaabathikkuk kaa'nbiththu, avar naa'laikku avanai
ungga'lidaththil koottikko'ndu varumpadi
avaridaththil keadpeerga'laaga. avan kittavarugi’ratha’rku'l'lea naangga'l avanaik kolaiseyya aayaththamaayiruppoam en’raarga'l. (appoasthalar 23:15)
இந்தச் சர்ப்பனையைப்
பவுலினுடைய சகோதரியின் குமாரன்
கேள்விப்பட்டு, கோட்டைக்குள்ளே போய், பவுலுக்கு அறிவித்தான்.
(அப்போஸ்தலர் 23:16)
inthach sarppanaiyaip pavulinudaiya sagoathariyin kumaaran
kea'lvippattu, koattaikku'l'lea poay, pavulukku a’riviththaan. (appoasthalar
23:16)
அப்பொழுது பவுல் நூற்றுக்கு அதிபதிகளில்
ஒருவனை அழைத்து, இந்த வாலிபனைச் சேனாபதியினிடத்திற்குக் கூட்டிக்கொண்டுபோம்; அவரிடத்தில்
இவன் அறிவிக்கவேண்டிய ஒரு காரியம் உண்டு என்றான். (அப்போஸ்தலர்
23:17)
appozhuthu pavul noot’rukku athibathiga'lil oruvanai
azhaiththu, intha vaalibanaich seanaabathiyinidaththi’rkuk koottikko'ndupoam;
avaridaththil ivan a’rivikkavea'ndiya oru kaariyam u'ndu en’raan. (appoasthalar 23:17)
அந்தப்படியே அவன் இவனைச் சேனாபதியினிடத்திற்குக் கூட்டிக்கொண்டுபோய்: காவலில்
வைக்கப்பட்டிருக்கிற பவுல் என்னை அழைத்து, உமக்கொரு
காரியத்தைச் சொல்லவேண்டுமென்றிருக்கிற இந்த வாலிபனை உம்மிடத்திற்குக் கொண்டுபோகும்படி என்னைக்
கேட்டுக்கொண்டான் என்றான். (அப்போஸ்தலர்
23:18)
anthappadiyea avan ivanaich seanaabathiyinidaththi’rkuk koottikko'ndupoay:
kaavalil vaikkappattirukki’ra pavul ennai azhaiththu,
umakkoru kaariyaththaich sollavea'ndumen’rirukki’ra intha vaalibanai ummidaththi’rkuk ko'ndupoagumpadi ennaik
keattukko'ndaan en’raan. (appoasthalar
23:18)
அப்பொழுது சேனாபதி
அவனுடைய கையைப் பிடித்துத்
தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய்: நீ என்னிடத்தில் அறிவிக்கவேண்டிய காரியம்
என்னவென்று கேட்டான். (அப்போஸ்தலர்
23:19)
appozhuthu seanaabathi avanudaiya kaiyaip
pidiththuth thaniyea azhaiththukko'ndupoay: nee ennidaththil a’rivikkavea'ndiya kaariyam
ennaven’ru keattaan. (appoasthalar
23:19)
அதற்கு அவன்: யூதர்கள் பவுலின்
காரியத்தை அதிக திட்டமாய்
விசாரிக்க மனதுள்ளவர்கள்போல, நீர் நாளைக்கு அவனை ஆலோசனைச் சங்கத்தாரிடத்தில் கொண்டுவரும்படி உம்மை வேண்டிக்கொள்ள உடன்பட்டிருக்கிறார்கள். (அப்போஸ்தலர்
23:20)
atha’rku avan: yootharga'l pavulin
kaariyaththai athiga thittamaay visaarikka manathu'l'lavarga'lpoala, neer naa'laikku
avanai aaloasanaich sanggaththaaridaththil
ko'nduvarumpadi ummai vea'ndikko'l'la udanpattirukki’raarga'l. (appoasthalar
23:20)
நீர் அவர்களுக்குச்
சம்மதிக்கவேண்டாம்; அவர்களில் நாற்பதுபேருக்கு அதிகமானவர்கள்
அவனைக் கொலைசெய்யுமளவும் தாங்கள்
புசிப்பதுமில்லை குடிப்பதுமில்லையென்று சபதம்பண்ணிக்கொண்டு, அவனுக்குப்
பதிவிருந்து, உம்முடைய உத்தரவுக்காக
இப்பொழுது காத்துக்கொண்டு ஆயத்தமாயிருக்கிறார்கள் என்றான்.
(அப்போஸ்தலர் 23:21)
neer avarga'lukkuch sammathikkavea'ndaam;
avarga'lil naa’rpathupearukku athigamaanavarga'l avanaik kolaiseyyuma'lavum thaangga'l pusippathumillai kudippathumillaiyen’ru sabathampa'n'nikko'ndu, avanukkup
pathivirunthu, ummudaiya uththaravukkaaga ippozhuthu
kaaththukko'ndu aayaththamaayirukki’raarga'l en’raan. (appoasthalar
23:21)
அப்பொழுது சேனாபதி:
நீ இவைகளை எனக்கு
அறிவித்ததாக ஒருவருக்குஞ் சொல்லாதே
என்று கட்டளையிட்டு, வாலிபனை
அனுப்பிவிட்டான். (அப்போஸ்தலர் 23:22)
appozhuthu seanaabathi: nee ivaiga'lai enakku
a’riviththathaaga oruvarukkugn
sollaathea en’ru katta'laiyittu, vaalibanai anuppivittaan. (appoasthalar 23:22)
பின்பு அவன் நூற்றுக்கு அதிபதிகளில்
இரண்டுபேரை அழைத்து, செசரியாபட்டணத்திற்குப் போகும்படி
இருநூறு காலாட்களையும், எழுபது
குதிரைவீரரையும், இருநூறு ஈட்டிக்காரரையும், இராத்திரியில்
மூன்றாம்மணி வேளையிலே, ஆயத்தம்பண்ணுங்களென்றும்; (அப்போஸ்தலர்
23:23)
pinbu avan noot’rukku athibathiga'lil ira'ndupearai azhaiththu,
sesariyaapatta'naththi’rkup poagumpadi irunoo’ru kaalaadka'laiyum, ezhubathu kuthiraiveeraraiyum, irunoo’ru eettikkaararaiyum, iraaththiriyil moon’raamma'ni vea'laiyilea,
aayaththampa'n'nungga'len’rum; (appoasthalar 23:23)
பவுலை ஏற்றி,
தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸினிடத்திற்குப் பத்திரமாய்க்
கொண்டுபோகும்படிக்குக் குதிரைகளை ஆயத்தப்படுத்துங்களென்றும் சொன்னதுமன்றி,
(அப்போஸ்தலர் 23:24)
pavulai eat’ri, theasaathibathiyaagiya pealiksinidaththi’rkup paththiramaayk ko'ndupoagumpadikkuk kuthiraiga'lai aayaththappaduththungga'len’rum sonnathuman’ri, (appoasthalar
23:24)
ஒரு நிருபத்தையும்
எழுதினான்; அதின் விவரமாவது:
(அப்போஸ்தலர் 23:25)
oru nirubaththaiyum ezhuthinaan;
athin vivaramaavathu: (appoasthalar
23:25)
கனம்பொருந்திய தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸ்
என்பவருக்குக் கிலவுதியு லீசியா
வாழ்த்துதல் சொல்லி அறிவிக்கிறது
என்னவென்றால்: (அப்போஸ்தலர் 23:26)
kanamporunthiya theasaathibathiyaagiya pealiks
enbavarukkuk kilavuthiyu
leesiyaa
vaazhththuthal solli a’rivikki’rathu ennaven’raal: (appoasthalar
23:26)
இந்த மனுஷனை
யூதர் பிடித்துக் கொலைசெய்யப்போகிற சமயத்தில்,
நான் போர்ச்சேவகரோடே கூடப்போய்,
இவன் ரோமனென்று அறிந்து,
இவனை விடுவித்தேன். (அப்போஸ்தலர்
23:27)
intha manushanai
yoothar pidiththuk kolaiseyyappoagi’ra samayaththil, naan poarchseavagaroadea koodappoay, ivan roamanen’ru a’rinthu, ivanai viduviththean. (appoasthalar
23:27)
அவர்கள் இவன்மேல்
சாட்டின குற்றத்தை நான் அறியவேண்டுமென்று இவனை அவர்கள் ஆலோசனைச்
சங்கத்துக்குமுன் கொண்டுபோனேன். (அப்போஸ்தலர்
23:28)
avarga'l ivanmeal saattina kut’raththai naan a’riyavea'ndumen’ru ivanai
avarga'l
aaloasanaich sanggaththukkumun ko'ndupoanean. (appoasthalar
23:28)
இவன் அவர்களுடைய
வேதத்திற்கடுத்த விஷயங்களைக்குறித்துக் குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவனென்று விளங்கினதேயல்லாமல், மரணத்துக்காவது விலங்குக்காவது ஏற்ற குற்றம் யாதொன்றும்
இவனிடத்தில் இல்லையென்று கண்டறிந்தேன்.
(அப்போஸ்தலர் 23:29)
ivan avarga'ludaiya veathaththi’rkaduththa vishayangga'laikku’riththuk kut’ragnsaattappattavanen’ru vi'langginatheayallaamal, mara'naththukkaavathu vilanggukkaavathu eat’ra kut’ram yaathon’rum ivanidaththil
illaiyen’ru ka'nda’rinthean. (appoasthalar
23:29)
யூதர்கள் இவனுக்கு
விரோதமாய்ச் சர்ப்பனையான யோசனை செய்கிறார்களென்று எனக்குத்
தெரியவந்தபோது, உடனே இவனை உம்மிடத்திற்கு அனுப்பினேன்;
குற்றஞ்சாட்டுகிறவர்களும் இவனுக்கு விரோதமாய்ச்
சொல்லுகிற காரியங்களை உமக்கு
முன்பாக வந்து சொல்லும்படி
அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டேன். சுகமாயிருப்பீராக, என்றெழுதினான். (அப்போஸ்தலர்
23:30)
yootharga'l ivanukku viroathamaaych sarppanaiyaana yoasanai seygi’raarga'len’ru enakkuth theriyavanthapoathu, udanea
ivanai ummidaththi’rku anuppinean; kut’ragnsaattugi’ravarga'lum ivanukku
viroathamaaych sollugi’ra kaariyangga'lai umakku munbaaga vanthu
sollumpadi avarga'lukkuk katta'laiyittean. sugamaayiruppeeraaga, en’rezhuthinaan. (appoasthalar
23:30)
போர்ச்சேவகர் தங்களுக்குக்
கட்டளையிட்டபடியே, பவுலைக் கூட்டிக்கொண்டு, இராத்திரியிலே
அந்திப்பத்திரி ஊருக்குப் போய், (அப்போஸ்தலர் 23:31)
poarchseavagar thangga'lukkuk katta'laiyittapadiyea, pavulaik koottikko'ndu, iraaththiriyilea anthippaththiri oorukkup
poay, (appoasthalar 23:31)
மறுநாளில் குதிரைவீரரை
அவனுடனேகூடப் போகும்படி அனுப்பிவிட்டு, தாங்கள்
கோட்டைக்குத் திரும்பினார்கள். (அப்போஸ்தலர்
23:32)
ma’runaa'lil kuthiraiveerarai avanudaneakoodap poagumpadi anuppivittu, thaangga'l koattaikkuth thirumbinaarga'l. (appoasthalar 23:32)
அவர்கள் செசரியாபட்டணத்தில் சேர்ந்து,
நிருபத்தைத் தேசாதிபதியினிடத்தில் கொடுத்து,
பவுலையும் அவன் முன்பாக
நிறுத்தினார்கள். (அப்போஸ்தலர் 23:33)
avarga'l sesariyaapatta'naththil searnthu, nirubaththaith theasaathibathiyinidaththil
koduththu, pavulaiyum avan munbaaga ni’ruththinaarga'l. (appoasthalar
23:33)
தேசாதிபதி அதை வாசித்து: எந்த நாட்டானென்று கேட்டு,
சிலிசியா நாட்டானென்று அறிந்தபோது:
(அப்போஸ்தலர் 23:34)
theasaathibathi athai vaasiththu: entha naattaanen’ru keattu, silisiyaa naattaanen’ru a’rinthapoathu: (appoasthalar 23:34)
உன்மேல் குற்றஞ்சாட்டுகிறவர்களும் வந்திருக்கும்போது உன் காரியத்தைத் திட்டமாய்க்
கேட்பேனென்று சொல்லி, ஏரோதின்
அரமனையிலே அவனைக் காவல்பண்ணும்படி கட்டளையிட்டான். (அப்போஸ்தலர்
23:35)
unmeal kut’ragnsaattugi’ravarga'lum vanthirukkumpoathu un kaariyaththaith thittamaayk keadpeanen’ru solli, earoathin
aramanaiyilea avanaik kaavalpa'n'numpadi katta'laiyittaan. (appoasthalar 23:35)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!