இன்று நான் உனக்கு விதிக்கிற
உன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய
கட்டளைகளின்படியெல்லாம் செய்ய நீ கவனமாயிருக்கும்படிக்கு, அவர் சத்தத்திற்கு உண்மையாய்ச்
செவிகொடுப்பாயானால், உன் தேவனாகிய
கர்த்தர் பூமியிலுள்ள சகல ஜாதிகளிலும் உன்னை மேன்மையாக வைப்பார்.
(உபாகமம் 28:1)
in’ru naan unakku
vithikki’ra un theavanaagiya karththarudaiya katta'laiga'linpadiyellaam seyya
nee kavanamaayirukkumpadikku, avar saththaththi’rku u'nmaiyaaych sevikoduppaayaanaal, un theavanaagiya karththar boomiyilu'l'la
sagala jaathiga'lilum unnai meanmaiyaaga vaippaar. (ubaagamam
28:1)
நீ உன் தேவனாகிய கர்த்தரின்
சத்தத்துக்குச் செவிகொடுக்கும்போது, இப்பொழுது
சொல்லப்படும் ஆசீர்வாதங்களெல்லாம் உன்மேல்
வந்து உனக்குப் பலிக்கும்.
(உபாகமம் 28:2)
nee un theavanaagiya karththarin
saththaththukkuch sevikodukkumpoathu, ippozhuthu sollappadum aaseervaathangga'lellaam unmeal vanthu
unakkup palikkum. (ubaagamam
28:2)
நீ பட்டணத்திலும்
ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருப்பாய்; வெளியிலும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருப்பாய். (உபாகமம்
28:3)
nee patta'naththilum aaseervathikkappattiruppaay; ve'liyilum aaseervathikkappattiruppaay. (ubaagamam 28:3)
உன் கர்ப்பத்தின்
கனியும், உன் நிலத்தின்
கனியும், உன் மாடுகளின்
பெருக்கமும், உன் ஆடுகளின்
மந்தைகளுமாகிய உன் மிருகஜீவன்களின் பலனும்
ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருக்கும். (உபாகமம் 28:4)
un karppaththin
kaniyum, un nilaththin
kaniyum, un maaduga'lin perukkamum,
un aaduga'lin manthaiga'lumaagiya un mirugajeevanga'lin palanum aaseervathikkappattirukkum. (ubaagamam 28:4)
உன் கூடையும்,
மாப்பிசைகிற உன் தொட்டியும்
ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருக்கும். (உபாகமம் 28:5)
un koodaiyum,
maappisaigi’ra un thottiyum aaseervathikkappattirukkum. (ubaagamam
28:5)
நீ வருகையிலும்
ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருப்பாய், நீ போகையிலும்
ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருப்பாய். (உபாகமம் 28:6)
nee varugaiyilum aaseervathikkappattiruppaay, nee poagaiyilum aaseervathikkappattiruppaay. (ubaagamam 28:6)
உனக்கு விரோதமாய்
எழும்பும் உன் சத்துருக்களைக் கர்த்தர்
உனக்கு முன்பாக முறிய அடிக்கப்படும்படி ஒப்புக்கொடுப்பார்; ஒரு வழியாய் உனக்கு
எதிராகப் புறப்பட்டு வருவார்கள்;
ஏழு வழியாய் உனக்கு
முன்பாக ஓடிப்போவார்கள். (உபாகமம்
28:7)
unakku viroathamaay
ezhumbum
un saththurukka'laik karththar
unakku munbaaga mu’riya adikkappadumpadi oppukkoduppaar; oru vazhiyaay unakku
ethiraagap pu’rappattu varuvaarga'l; eazhu vazhiyaay
unakku munbaaga oadippoavaarga'l. (ubaagamam 28:7)
கர்த்தர் உன் களஞ்சியங்களிலும், நீ கையிடும் எல்லா வேலையிலும் உனக்கு
ஆசீர்வாதம் கட்டளையிடுவார்; உன் தேவனாகிய கர்த்தர்
உனக்குக் கொடுக்கும் தேசத்திலே
உன்னை ஆசீர்வதிப்பார். (உபாகமம்
28:8)
karththar un ka'lagnchiyangga'lilum, nee kaiyidum ellaa vealaiyilum unakku
aaseervaatham katta'laiyiduvaar; un theavanaagiya karththar unakkuk
kodukkum theasaththilea unnai aaseervathippaar. (ubaagamam
28:8)
நீ உன் தேவனாகிய கர்த்தரின்
கட்டளைகளைக் கைக்கொண்டு, அவர் வழிகளில் நடக்கும்போது,
கர்த்தர் உனக்கு ஆணையிட்டபடியே, உன்னைத்
தமக்குப் பரிசுத்த ஜனமாக நிலைப்படுத்துவார். (உபாகமம்
28:9)
nee un theavanaagiya karththarin katta'laiga'laik kaikko'ndu, avar vazhiga'lil nadakkumpoathu, karththar
unakku aa'naiyittapadiyea, unnaith thamakkup
parisuththa janamaaga nilaippaduththuvaar. (ubaagamam
28:9)
அப்பொழுது கர்த்தருடைய
நாமம் உனக்குத் தரிக்கப்பட்டது என்று பூமியின் ஜனங்களெல்லாம்
கண்டு, உனக்குப் பயப்படுவார்கள். (உபாகமம்
28:10)
appozhuthu karththarudaiya naamam
unakkuth tharikkappattathu en’ru boomiyin janangga'lellaam ka'ndu, unakkup
bayappaduvaarga'l. (ubaagamam
28:10)
உனக்குக் கொடுப்பேன்
என்று கர்த்தர் உன் பிதாக்களுக்கு ஆணையிட்ட
தேசத்தில், கர்த்தர் உன் கர்ப்பத்தின் கனியிலும்,
உன் மிருகஜீவன்களின் பலனிலும்,
உன் நிலத்தின் கனியிலும்
உனக்குப் பரிபூரண நன்மை உண்டாகக் கட்டளையிடுவார். (உபாகமம்
28:11)
unakkuk koduppean
en’ru
karththar un pithaakka'lukku aa'naiyitta theasaththil, karththar
un karppaththin kaniyilum,
un mirugajeevanga'lin palanilum, un nilaththin kaniyilum
unakkup paripoora'na nanmai
u'ndaagak
katta'laiyiduvaar. (ubaagamam
28:11)
ஏற்றகாலத்தில் உன் தேசத்திலே மழை பெய்யவும், நீ கையிட்டுச்செய்யும் வேலைகளையெல்லாம் ஆசீர்வதிக்கவும், கர்த்தர்
உனக்குத் தமது நல்ல பொக்கிஷசாலையாகிய வானத்தைத்
திறப்பார்; நீ அநேகம்
ஜாதிகளுக்குக் கடன்கொடுப்பாய், நீயோ கடன் வாங்காதிருப்பாய். (உபாகமம்
28:12)
eat’rakaalaththil
un theasaththilea mazhai
peyyavum, nee kaiyittuchseyyum vealaiga'laiyellaam aaseervathikkavum, karththar
unakkuth thamathu nalla pokkishasaalaiyaagiya vaanaththaith
thi’rappaar; nee aneagam jaathiga'lukkuk kadankoduppaay, neeyoa
kadan vaanggaathiruppaay. (ubaagamam 28:12)
இன்று நான் உங்களுக்கு விதிக்கிற
வார்த்தைகள் யாவையும் விட்டு
விலகி வேறே தேவர்களைச்
சேவிக்கும்படி, நீ வலதுபுறம்
இடதுபுறம் சாயாமல், (உபாகமம்
28:13)
in’ru naan ungga'lukku vithikki’ra vaarththaiga'l yaavaiyum
vittu
vilagi
vea’rea
theavarga'laich
seavikkumpadi, nee valathupu’ram idathupu’ram saayaamal, (ubaagamam
28:13)
இன்று நான் உனக்கு விதிக்கிற
உன் தேவனாகிய கர்த்தரின்
கட்டளைகளைக் கைக்கொள்ளவும் அவைகளின்படி
நடக்கவும் அவைகளுக்குச் செவிகொடுத்துவந்தால், கர்த்தர்
உன்னை வாலாக்காமல் தலையாக்குவார், நீ கீழாகாமல் மேலாவாய்.
(உபாகமம் 28:14)
in’ru naan unakku
vithikki’ra un theavanaagiya karththarin katta'laiga'laik kaikko'l'lavum avaiga'linpadi nadakkavum
avaiga'lukkuch
sevikoduththuvanthaal, karththar
unnai vaalaakkaamal thalaiyaakkuvaar, nee keezhaagaamal mealaavaay. (ubaagamam
28:14)
இன்று நான் உனக்கு விதிக்கிற
உன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய
எல்லாக் கற்பனைகளின்படியும் கட்டளைகளின்படியும் நடக்கக்
கவனமாயிருக்கிறதற்கு, அவர் சத்தத்திற்குச் செவிகொடாதேபோவாயாகில், இப்பொழுது
சொல்லப்படும் சாபங்களெல்லாம் உன்மேல்
வந்து, உனக்குப் பலிக்கும்.
(உபாகமம் 28:15)
in’ru naan unakku
vithikki’ra un theavanaagiya karththarudaiya ellaak
ka’rpanaiga'linpadiyum katta'laiga'linpadiyum nadakkak kavanamaayirukki’ratha’rku, avar saththaththi’rkuch sevikodaatheapoavaayaagil, ippozhuthu
sollappadum
saabangga'lellaam unmeal vanthu,
unakkup palikkum. (ubaagamam
28:15)
நீ பட்டணத்திலும்
சபிக்கப்பட்டிருப்பாய், வெளியிலும் சபிக்கப்பட்டிருப்பாய். (உபாகமம்
28:16)
nee patta'naththilum
sabikkappattiruppaay, ve'liyilum
sabikkappattiruppaay. (ubaagamam 28:16)
உன் கூடையும்,
மாப்பிசைகிற உன் தொட்டியும்
சபிக்கப்பட்டிருக்கும். (உபாகமம் 28:17)
un koodaiyum,
maappisaigi’ra un thottiyum sabikkappattirukkum. (ubaagamam
28:17)
உன் கர்ப்பத்தின்
கனியும், உன் நிலத்தின்
கனியும், உன் மாடுகளின்
பெருக்கமும், உன் ஆடுகளின்
மந்தைகளும் சபிக்கப்பட்டிருக்கும். (உபாகமம்
28:18)
un karppaththin
kaniyum, un nilaththin
kaniyum, un maaduga'lin perukkamum,
un aaduga'lin manthaiga'lum sabikkappattirukkum. (ubaagamam 28:18)
நீ வருகையிலும்
சபிக்கப்பட்டிருப்பாய், நீ போகையிலும்
சபிக்கப்பட்டிருப்பாய். (உபாகமம் 28:19)
nee varugaiyilum sabikkappattiruppaay, nee poagaiyilum sabikkappattiruppaay. (ubaagamam 28:19)
என்னைவிட்டு விலகி நீ செய்துவருகிற
உன் துர்க்கிரியைகளினிமித்தம் சீக்கிரத்தில்
கெட்டுப்போய் அழியுமட்டும், நீ கையிட்டுச் செய்கிறதெல்லாவற்றிலும் கர்த்தர்
உனக்குச் சாபத்தையும் சஞ்சலத்தையும்
கேட்டையும் வரப்பண்ணுவார். (உபாகமம்
28:20)
ennaivittu vilagi nee seythuvarugi’ra un thurkkiriyaiga'linimiththam
seekkiraththil kettuppoay azhiyumattum, nee kaiyittuch seygi’rathellaavat’rilum karththar unakkuch saabaththaiyum sagnchalaththaiyum keattaiyum varappa'n'nuvaar. (ubaagamam
28:20)
நீ சுதந்தரிக்கும் தேசத்தில்
கர்த்தர் உன்னை நிர்மூலமாக்குமட்டும் கொள்ளைநோய்
உன்னைப் பிடித்துக்கொள்ளப்பண்ணுவார். (உபாகமம்
28:21)
nee suthantharikkum theasaththil karththar
unnai nirmoolamaakkumattum ko'l'lainoay unnaip
pidiththukko'l'lappa'n'nuvaar. (ubaagamam 28:21)
கர்த்தர் உன்னை ஈளையினாலும், காய்ச்சலினாலும், உஷ்ணத்தினாலும், எரிபந்தத்தினாலும், வறட்சியினாலும், கருக்காயினாலும், விஷப்பனியினாலும் வாதிப்பார்;
நீ அழியுமட்டும் இவைகள்
உன்னைப் பின்தொடரும். (உபாகமம்
28:22)
karththar unnai ee'laiyinaalum, kaaychchalinaalum, ush'naththinaalum, eripanthaththinaalum, va’radchiyinaalum, karukkaayinaalum, vishappaniyinaalum vaathippaar;
nee azhiyumattum ivaiga'l unnaip pinthodarum.
(ubaagamam 28:22)
உன் தலைக்குமேலுள்ள வானம் வெண்கலமும், உனக்குக்
கீழுள்ள பூமி இரும்புமாய்
இருக்கும். (உபாகமம் 28:23)
un thalaikkumealu'l'la vaanam
ve'ngalamum, unakkuk
keezhu'l'la boomi irumbumaay irukkum. (ubaagamam
28:23)
உன் தேசத்து
மழையைக் கர்த்தர் புழுதியும்
மண்ணுமாக பெய்யப்பண்ணுவார்; நீ அழியுமட்டும் அப்படியே
வானத்திலிருந்து உன்மேல் இறங்கிவரும்.
(உபாகமம் 28:24)
un theasaththu mazhaiyaik
karththar puzhuthiyum ma'n'numaaga peyyappa'n'nuvaar; nee azhiyumattum appadiyea vaanaththilirunthu unmeal
i’ranggivarum. (ubaagamam
28:24)
உன் சத்துருக்களுக்கு முன்பாக
நீ முறிய அடிக்கப்படும்படி கர்த்தர்
செய்வார்; ஒரு வழியாய்
அவர்களுக்கு எதிராகப் புறப்படுவாய்,
ஏழு வழியாய் அவர்களுக்கு
முன்பாக ஓடிப்போவாய்; நீ பூமியிலுள்ள எல்லா ராஜ்யங்களிலும் சிதறுண்டுபோவாய். (உபாகமம்
28:25)
un saththurukka'lukku munbaaga nee mu’riya adikkappadumpadi karththar seyvaar; oru vazhiyaay avarga'lukku ethiraagap pu’rappaduvaay, eazhu vazhiyaay avarga'lukku munbaaga oadippoavaay;
nee boomiyilu'l'la ellaa raajyangga'lilum sitha’ru'ndupoavaay. (ubaagamam
28:25)
உன் பிணம் ஆகாயத்துப் பறவைகளுக்கும்
பூமியின் மிருகங்களுக்கும் இரையாகும்;
அவைகளை விரட்டுவாரில்லாதிருப்பார்கள். (உபாகமம்
28:26)
un pi'nam
aagaayaththup pa’ravaiga'lukkum boomiyin mirugangga'lukkum iraiyaagum; avaiga'lai virattuvaarillaathiruppaarga'l. (ubaagamam 28:26)
நீ குணமாகாதபடி
கர்த்தர் உன்னை எகிப்தின்
எரிபந்தமான பருக்களினாலும், மூலவியாதியினாலும், சொறியினாலும்,
சிரங்கினாலும் வாதிப்பார். (உபாகமம்
28:27)
nee ku'namaagaathapadi karththar
unnai egipthin eripanthamaana parukka'linaalum, moolaviyaathiyinaalum, so’riyinaalum, sirangginaalum vaathippaar. (ubaagamam
28:27)
கர்த்தர் உன்னைப்
புத்திமயக்கத்தினாலும், குருட்டாட்டத்தினாலும், மனத்திகைப்பினாலும் வாதிப்பார்.
(உபாகமம் 28:28)
karththar unnaip
buththimayakkaththinaalum, kuruttaattaththinaalum, manaththigaippinaalum vaathippaar.
(ubaagamam 28:28)
குருடன் அந்தகாரத்திலே
தடவித்திரிகிறதுபோல, நீ பட்டப்பகலிலே
தடவிக்கொண்டு திரிவாய்; உன் வழிகளில் ஒன்றும்
உனக்கு வாய்க்காதேபோம்; உதவிசெய்வாரில்லாமல் நீ எந்நாளும் ஒடுக்கப்படுகிறவனும் பறிகொடுக்கிறவனுமாய் இருப்பாய்.
(உபாகமம் 28:29)
kurudan anthagaaraththilea thadaviththirigi’rathupoala, nee pattappagalilea thadavikko'ndu thirivaay;
un vazhiga'lil on’rum unakku
vaaykkaatheapoam; uthaviseyvaarillaamal
nee ennaa'lum odukkappadugi’ravanum pa’rikodukki’ravanumaay iruppaay. (ubaagamam
28:29)
பெண்ணை உனக்கு
நியமிப்பாய், வேறொருவன் அவளுடன்
சயனிப்பான்; வீட்டைக் கட்டுவாய்,
அதிலே குடியிருக்கமாட்டாய்; திராட்சத்தோட்டத்தை நாட்டுவாய்,
அதின் பலனை அனுபவிக்கமாட்டாய். (உபாகமம்
28:30)
pe'n'nai unakku
niyamippaay, vea’roruvan ava'ludan
sayanippaan; veettaik kattuvaay, athilea
kudiyirukkamaattaay; thiraadchaththoattaththai naattuvaay, athin palanai
anubavikkamaattaay. (ubaagamam
28:30)
உன் மாடுகள்
உன் கண்களுக்கு முன்பாக
அடிக்கப்படும், நீ அதில் ஒன்றும் புசிப்பதில்லை; உன் கழுதை உனக்கு
முன்பாகக் கொள்ளையிட்டுக் கொண்டுபோகப்பட்டு, உனக்குத்
திரும்ப அகப்படாமற்போம்; உன் ஆடுகள் உன் சத்துருக்களுக்குக் கொடுக்கப்படும், விடுவிப்பார்
ஒருவரும் உனக்கு இல்லாதிருப்பார்கள். (உபாகமம்
28:31)
un maaduga'l un ka'nga'lukku munbaaga adikkappadum, nee athil on’rum pusippathillai; un kazhuthai unakku
munbaagak
ko'l'laiyittuk ko'ndupoagappattu, unakkuth thirumba agappadaama’rpoam; un aaduga'l un saththurukka'lukkuk kodukkappadum, viduvippaar
oruvarum unakku illaathiruppaarga'l. (ubaagamam
28:31)
உன் குமாரரும்
உன் குமாரத்திகளும் அந்நிய
ஜனங்களுக்கு ஒப்புக்கொடுக்கப்படுவார்கள்; அவர்களைக்
காண உன் கண்கள்
நாடோறும் பார்த்துப் பார்த்துப்
பூத்துப்போம்; உன் கையில்
பெலனில்லாதிருக்கும். (உபாகமம் 28:32)
un kumaararum
un kumaaraththiga'lum anniya janangga'lukku oppukkodukkappaduvaarga'l; avarga'laik kaa'na
un ka'nga'l naadoa’rum paarththup
paarththup pooththuppoam; un kaiyil belanillaathirukkum. (ubaagamam
28:32)
உன் நிலத்தின்
கனியையும், உன் பிரயாசத்தின்
எல்லாப் பலனையும் நீ அறியாத ஜனங்கள்
புசிப்பார்கள்; நீ சகல நாளும் ஒடுக்கப்பட்டும் நொறுக்கப்பட்டும் இருப்பாய்.
(உபாகமம் 28:33)
un nilaththin
kaniyaiyum, un pirayaasaththin ellaap
palanaiyum nee a’riyaatha janangga'l pusippaarga'l; nee sagala naa'lum
odukkappattum no’rukkappattum iruppaay. (ubaagamam
28:33)
உன் கண்கள்
காணும் காரியங்களினாலே மதிமயங்கிப்போவாய். (உபாகமம்
28:34)
un ka'nga'l kaa'num
kaariyangga'linaalea mathimayanggippoavaay. (ubaagamam
28:34)
உன் உள்ளங்கால்
தொடங்கி உன் உச்சந்தலைமட்டும் குணமாகாதபடிக்கு, கர்த்தர்
உன்னை முழங்கால்களிலும் தொடைகளிலும்
கொடிய எரிபந்தப் பருக்களினாலே
வாதிப்பார். (உபாகமம் 28:35)
un u'l'langkaal
thodanggi
un uchchanthalaimattum ku'namaagaathapadikku, karththar unnai muzhangkaalga'lilum thodaiga'lilum kodiya
eripanthap parukka'linaalea vaathippaar.
(ubaagamam 28:35)
கர்த்தர் உன்னையும்,
உனக்காக நீ ஏற்படுத்திக்கொண்ட ராஜாவையும்,
நீயும் உன் பிதாக்களும்
அறியாத ஜாதிகளிடத்துக்குப் போகப்பண்ணுவார்; அங்கே நீ மரமும்
கல்லுமான அந்நிய தேவர்களைச்
சேவிப்பாய். (உபாகமம் 28:36)
karththar unnaiyum,
unakkaaga
nee ea’rpaduththikko'nda raajaavaiyum,
neeyum un pithaakka'lum
a’riyaatha jaathiga'lidaththukkup poagappa'n'nuvaar; anggea nee maramum kallumaana
anniya theavarga'laich seavippaay. (ubaagamam
28:36)
கர்த்தர் உன்னைக்
கொண்டுபோய் விடும் எல்லா ஜனங்களுக்குள்ளும் பிரமிப்பும்
பழமொழியும் பரியாசச் சொல்லுமாவாய்.
(உபாகமம் 28:37)
karththar unnaik
ko'ndupoay vidum ellaa janangga'lukku'l'lum piramippum pazhamozhiyum
pariyaasach sollumaavaay. (ubaagamam
28:37)
மிகுந்த விதையை
வயலுக்குக் கொண்டுபோவாய், கொஞ்சம்
அறுப்பாய்; வெட்டுக்கிளி அதைப் பட்சித்துப்போடும். (உபாகமம்
28:38)
miguntha vithaiyai vayalukkuk
ko'ndupoavaay, kogncham a’ruppaay; vettukki'li athaip padchiththuppoadum. (ubaagamam
28:38)
திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டிப்
பயிரிடுவாய், ஆனாலும் நீ திராட்சரசம் குடிப்பதும்
இல்லை, திராட்சப்பழங்களைச் சேர்ப்பதும்
இல்லை; பூச்சி அதைத் தின்றுபோடும். (உபாகமம்
28:39)
thiraadchaththoattangga'lai naattip payiriduvaay, aanaalum
nee thiraadcharasam kudippathum
illai, thiraadchappazhangga'laich searppathum illai;
poochchi
athaith thin’rupoadum. (ubaagamam 28:39)
ஒலிவமரங்கள் உன் எல்லைகளிலெங்கும் இருக்கும்,
ஆனாலும் அதின் எண்ணெயை
நீ பூசிக்கொள்வதில்லை; உன் ஒலிவமரத்தின் பிஞ்சுகள்
உதிர்ந்துபோம். (உபாகமம் 28:40)
olivamarangga'l un ellaiga'lilenggum irukkum, aanaalum
athin e'n'neyai nee poosikko'lvathillai;
un olivamaraththin pignchuga'l uthirnthupoam. (ubaagamam
28:40)
நீ குமாரரையும்
குமாரத்திகளையும் பெறுவாய், ஆனாலும்
அவர்கள் உன்னோடேகூட இரார்கள்;
அவர்கள் சிறைப்பட்டுப்போவார்கள். (உபாகமம்
28:41)
nee kumaararaiyum
kumaaraththiga'laiyum pe’ruvaay, aanaalum
avarga'l
unnoadeakooda iraarga'l; avarga'l si’raippattuppoavaarga'l. (ubaagamam 28:41)
உன் மரங்களெல்லாவற்றையும் உன் நிலத்தின் கனிகளையும்
விட்டில் பட்சித்துப்போடும். (உபாகமம்
28:42)
un marangga'lellaavat’raiyum un nilaththin
kaniga'laiyum vittil padchiththuppoadum. (ubaagamam
28:42)
உன் நடுவிலிருக்கிற அந்நியன்
உனக்கு மேற்பட்டு மேன்மேலும்
உயர்ந்திருப்பான்; நீ மிகவும்
தாழ்த்தப்பட்டுப்போவாய். (உபாகமம் 28:43)
un naduvilirukki’ra anniyan
unakku mea’rpattu meanmealum
uyarnthiruppaan; nee migavum thaazhththappattuppoavaay. (ubaagamam
28:43)
அவன் உன்னிடத்தில்
கடன்படான், நீ அவனிடத்தில்
கடன்படுவாய்; அவன் தலையாயிருப்பான், நீ வாலாயிருப்பாய். (உபாகமம்
28:44)
avan unnidaththil
kadanpadaan, nee avanidaththil
kadanpaduvaay; avan thalaiyaayiruppaan, nee vaalaayiruppaay. (ubaagamam
28:44)
உன் தேவனாகிய
கர்த்தர் உனக்கு விதித்த
அவருடைய கற்பனைகளையும் கட்டளைகளையும்
கைக்கொள்ளும்படி, நீ அவர் சத்தத்திற்குச் செவிகொடாதபடியினால், இந்தச்
சாபங்கள் எல்லாம் உன்மேல்
வந்து, நீ அழியுமட்டும்
உன்னைத் தொடர்ந்து பிடித்து,
(உபாகமம் 28:45)
un theavanaagiya karththar
unakku vithiththa avarudaiya
ka’rpanaiga'laiyum katta'laiga'laiyum kaikko'l'lumpadi, nee avar
saththaththi’rkuch sevikodaathapadiyinaal, inthach saabangga'l ellaam unmeal
vanthu, nee azhiyumattum unnaith
thodarnthu pidiththu, (ubaagamam
28:45)
உன்னிலும் உன் சந்ததியிலும் என்றைக்கும்
அடையாளமாகவும் அற்புதமாகவும் இருக்கும்.
(உபாகமம் 28:46)
unnilum un santhathiyilum en’raikkum adaiyaa'lamaagavum a’rputhamaagavum irukkum. (ubaagamam
28:46)
சகலமும் பரிபூரணமாயிருக்கையில், நீ மனமகிழ்ச்சியோடும் களிப்போடும்
உன் தேவனாகிய கர்த்தரைச்
சேவியாமற்போனதினிமித்தம், (உபாகமம் 28:47)
sagalamum paripoora'namaayirukkaiyil, nee manamagizhchchiyoadum ka'lippoadum
un theavanaagiya karththaraich seaviyaama’rpoanathinimiththam, (ubaagamam
28:47)
சகலமும் குறைவுபட்டு,
பட்டினியோடும் தாகத்தோடும் நிர்வாணத்தோடும், கர்த்தர்
உனக்கு விரோதமாய் அனுப்பும்
சத்துருக்களைச் சேவிப்பாய்; அவர்கள்
உன்னை அழித்துத் தீருமட்டும்,
இருப்பு நுகத்தடியை உன் கழுத்தின்மேல் போடுவார்கள்.
(உபாகமம் 28:48)
sagalamum ku’raivupattu, pattiniyoadum thaagaththoadum nirvaa'naththoadum, karththar
unakku viroathamaay anuppum saththurukka'laich seavippaay; avarga'l unnai azhiththuth theerumattum, iruppu
nugaththadiyai un kazhuththinmeal poaduvaarga'l. (ubaagamam
28:48)
கிழவன் என்று முகம்பாராமலும், வாலிபன்
என்று இரங்காமலும் இருக்கும்
கொடிய முகமுள்ளதும், (உபாகமம்
28:49)
kizhavan en’ru mugampaaraamalum, vaaliban en’ru iranggaamalum irukkum
kodiya mugamu'l'lathum, (ubaagamam
28:49)
உனக்குத் தெரியாத
பாஷையைப் பேசுகிறதுமான ஜாதியை
வெகுதூரத்திலுள்ள பூமியின் கடையாந்தரத்திலிருந்து கர்த்தர்
உன்மேல் கழுகு பறக்கும்
வேகமாய் வரப்பண்ணுவார். (உபாகமம்
28:50)
unakkuth theriyaatha
baashaiyaip peasugi’rathumaana jaathiyai
veguthooraththilu'l'la boomiyin kadaiyaantharaththilirunthu karththar
unmeal kazhugu pa’rakkum veagamaay varappa'n'nuvaar. (ubaagamam
28:50)
நீ அழியுமட்டும்
அந்த ஜாதியான் உன் மிருகஜீவன்களின் பலனையும்,
உன் நிலத்தின் கனியையும்
புசிப்பான்; அவன் உன்னை அழித்துத் தீருமட்டும்
உன் தானியத்திலும், திராட்சரசத்திலும், எண்ணெயிலும்,
உன் மந்தைகளிலுள்ள ஆடுமாடுகளிலும் உனக்கு
ஒன்றும் மீதியாக வைக்கமாட்டான். (உபாகமம்
28:51)
nee azhiyumattum antha jaathiyaan un mirugajeevanga'lin palanaiyum,
un nilaththin kaniyaiyum
pusippaan; avan unnai azhiththuth
theerumattum un thaaniyaththilum, thiraadcharasaththilum, e'n'neyilum, un manthaiga'lilu'l'la aadumaaduga'lilum unakku on’rum meethiyaaga vaikkamaattaan. (ubaagamam
28:51)
உன் தேசமெங்கும்
நீ நம்பியிருக்கும் உயரமும்
அரணிப்புமான உன் மதில்கள்
விழுமளவும், அவன் உன் வாசல்களிலெங்கும் உன்னை முற்றிகைப்போடுவான்; உன் தேவனாகிய கர்த்தர்
உனக்குக் கொடுத்த உன்னுடைய
தேசமெங்குமுள்ள உன்னுடைய வாசல்கள்தோறும் உன்னை முற்றிகைப்போடுவான். (உபாகமம்
28:52)
un theasamenggum nee nambiyirukkum uyaramum
ara'nippumaana un mathilga'l vizhuma'lavum, avan un vaasalga'lilenggum unnai mut’rigaippoaduvaan;
un theavanaagiya karththar unakkuk
koduththa unnudaiya theasamenggumu'l'la unnudaiya vaasalga'lthoa’rum unnai mut’rigaippoaduvaan.
(ubaagamam 28:52)
உன் சத்துருக்கள்
உன்னை முற்றிகைப்போட்டு நெருக்குங்காலத்தில், உன் தேவனாகிய கர்த்தர்
உனக்குக் கொடுத்த உன் கர்ப்பக்கனியான உன் புத்திரபுத்திரிகளின் மாம்சத்தைத்
தின்பாய். (உபாகமம் 28:53)
un saththurukka'l unnai mut’rigaippoattu nerukkungkaalaththil, un theavanaagiya karththar unakkuk
koduththa un karppakkaniyaana un puththirapuththiriga'lin maamsaththaith thinbaay. (ubaagamam 28:53)
உன் சத்துருக்கள்
உன் வாசல்களிலெங்கும் உன்னை முற்றிகைப்போட்டு நெருக்குங்காலத்தில், உன்னிடத்தில்
செருக்கும் சுகசெல்வமுமுள்ள மனிதன்
சகலத்தையும் இழந்து, தன் இல்லாமையினாலே தான் தின்னும் தன் பிள்ளைகளின் மாம்சத்திலே,
(உபாகமம் 28:54)
un saththurukka'l un vaasalga'lilenggum unnai mut’rigaippoattu nerukkungkaalaththil, unnidaththil serukkum sugaselvamumu'l'la manithan sagalaththaiyum izhanthu,
than illaamaiyinaalea thaan thinnum than pi'l'laiga'lin maamsaththilea, (ubaagamam 28:54)
தன் சகோதரனுக்காகிலும், தன் மார்பில் இருக்கிற
மனைவிக்காகிலும், தனக்கு மீந்திருக்கிற
தன் மக்களில் ஒருவனுக்காகிலும் கொஞ்சமேனும்
கொடாதபடி அவர்கள்மேல் வன்கண்ணாயிருப்பான். (உபாகமம்
28:55)
than sagoatharanukkaagilum, than maarbil irukki’ra manaivikkaagilum, thanakku
meenthirukki’ra than makka'lil oruvanukkaagilum kognchameanum kodaathapadi
avarga'lmeal vanka'n'naayiruppaan. (ubaagamam
28:55)
உன்னிடத்தில் சுகசெல்வத்தினாலும் செருக்கினாலும் தன் உள்ளங்காலைத் தரையின்மேல்
வைக்க அஞ்சின செருக்கும்
சுகசெல்வமுமுள்ள ஸ்திரீ தன் கால்களின் நடுவே புறப்பட்ட தன் நஞ்சுக்கொடியினிமித்தமும், தான் பெற்ற பிள்ளைகளினிமித்தமும், தன் மார்பில் இருக்கிற
புருஷன்மேலும் தன் குமாரன்மேலும்
தன் குமாரத்தியின்மேலும் வன்கண்ணாயிருப்பாள்; (உபாகமம்
28:56)
unnidaththil sugaselvaththinaalum
serukkinaalum than u'l'langkaalaith tharaiyinmeal
vaikka agnchina serukkum sugaselvamumu'l'la sthiree
than kaalga'lin naduvea
pu’rappatta than nagnchukkodiyinimiththamum, thaan pet’ra pi'l'laiga'linimiththamum,
than maarbil irukki’ra purushanmealum than kumaaranmealum than kumaaraththiyinmealum vanka'n'naayiruppaa'l; (ubaagamam
28:56)
உன் சத்துருக்கள்
உன் வாசல்களில் உன்னை முற்றிகைப்போட்டு நெருக்குங்காலத்தில், சகலமும்
குறைவுபடுவதினால், அவைகளை இரகசியமாய்த்
தின்னுவான். (உபாகமம் 28:57)
un saththurukka'l un vaasalga'lil unnai mut’rigaippoattu nerukkungkaalaththil, sagalamum ku’raivupaduvathinaal, avaiga'lai iragasiyamaayth thinnuvaan.
(ubaagamam 28:57)
உன் தேவனாகிய
கர்த்தர் என்னும் மகிமையும்
பயங்கரமுமான நாமத்திற்குப் பயப்படும்படிக்கு, நீ இந்தப் புஸ்தகத்தில்
எழுதியிருக்கிற இந்த நியாயப்பிரமாண
வார்த்தைகளின்படியெல்லாம் நடக்கக் கவனமாயிராவிட்டால், (உபாகமம்
28:58)
un theavanaagiya karththar
ennum magimaiyum bayanggaramumaana naamaththi’rkup bayappadumpadikku,
nee inthap pusthagaththil ezhuthiyirukki’ra intha niyaayappiramaa'na vaarththaiga'linpadiyellaam nadakkak
kavanamaayiraavittaal, (ubaagamam
28:58)
கர்த்தர் நீங்காத
பெரிய வாதைகளாலும் நீங்காத
கொடிய ரோகங்களாலும் உன்னையும்
உன் சந்ததியையும் அதிசயமாய்
வாதித்து, (உபாகமம் 28:59)
karththar neenggaatha periya
vaathaiga'laalum neenggaatha kodiya
roagangga'laalum unnaiyum
un santhathiyaiyum athisayamaay vaathiththu,
(ubaagamam 28:59)
நீ கண்டு பயந்த எகிப்து
வியாதிகளெல்லாம் உன்மேல் வருவிப்பார்;
அவைகள் உன்னைப் பற்றிக்கொள்ளும். (உபாகமம்
28:60)
nee ka'ndu
bayantha
egipthu
viyaathiga'lellaam unmeal
varuvippaar; avaiga'l unnaip pat’rikko'l'lum. (ubaagamam
28:60)
இந்த நியாயப்பிரமாண
புஸ்தகத்தில் எழுதியிராத எல்லாப்
பிணியையும் வாதையையும் நீ அழியுமளவும் கர்த்தர்
உன்மேல் வரப்பண்ணுவார். (உபாகமம்
28:61)
intha niyaayappiramaa'na pusthagaththil ezhuthiyiraatha ellaap
pi'niyaiyum vaathaiyaiyum nee azhiyuma'lavum karththar
unmeal varappa'n'nuvaar. (ubaagamam
28:61)
திரட்சியிலே வானத்து
நட்சத்திரங்களைப்போல் இருந்த நீங்கள்,
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின்
சத்தத்திற்குச் செவிகொடாமற்போனதினால், கொஞ்சம்
ஜனமாய்ப்போவீர்கள். (உபாகமம் 28:62)
thiradchiyilea vaanaththu nadchaththirangga'laippoal iruntha neengga'l, ungga'l theavanaagiya karththarin saththaththi’rkuch sevikodaama’rpoanathinaal, kogncham janamaayppoaveerga'l. (ubaagamam
28:62)
கர்த்தர் உங்களுக்கு
நன்மை செய்யவும் உங்களைப்
பெருகப்பண்ணவும் எப்படி உங்கள்மேல்
இரம்மியமாயிருந்தாரோ, அப்படியே கர்த்தர்
உங்களை அழிக்கவும் உங்களை
அதம்பண்ணவும் இரம்மியமாயிருப்பார்; நீங்கள்
சுதந்தரிக்கப்போகிற தேசத்திலிருந்து பிடுங்கிப்போடப்படுவீர்கள். (உபாகமம்
28:63)
karththar ungga'lukku nanmai seyyavum ungga'laip perugappa'n'navum eppadi
ungga'lmeal irammiyamaayirunthaaroa, appadiyea
karththar ungga'lai azhikkavum ungga'lai athampa'n'navum irammiyamaayiruppaar; neengga'l suthantharikkappoagi’ra theasaththilirunthu
pidunggippoadappaduveerga'l. (ubaagamam 28:63)
கர்த்தர் உன்னைப்
பூமியின் ஒரு முனை துவக்கி பூமியின்
மறுமுனைமட்டும் இருக்கிற எல்லா ஜனங்களுக்குள்ளும் சிதற அடிப்பார்; அங்கே நீயும் உன் பிதாக்களும் அறியாத
மரமும் கல்லுமான அந்நிய
தேவர்களைச் சேவிப்பாய். (உபாகமம்
28:64)
karththar unnaip
boomiyin
oru munai thuvakki
boomiyin
ma’rumunaimattum irukki’ra ellaa janangga'lukku'l'lum sitha’ra adippaar;
anggea
neeyum un pithaakka'lum
a’riyaatha maramum
kallumaana anniya theavarga'laich seavippaay. (ubaagamam
28:64)
அந்த ஜாதிகளுக்குள்ளே உனக்கு
இளைப்பாறுதல் இராது, உன் உள்ளங்கால்கள் தங்கித்
தரிக்க இடமும் இராது;
அங்கே கர்த்தர் உனக்குத்
தத்தளிக்கிற இருதயத்தையும், சோர்ந்துபோகிற
கண்களையும், மனச்சஞ்சலத்தையும் கொடுப்பார்.
(உபாகமம் 28:65)
antha jaathiga'lukku'l'lea unakku
i'laippaa’ruthal iraathu,
un u'l'langkaalga'l thanggith tharikka idamum
iraathu; anggea karththar unakkuth
thaththa'likki’ra iruthayaththaiyum, soarnthupoagi’ra ka'nga'laiyum, manachsagnchalaththaiyum koduppaar. (ubaagamam
28:65)
உன் ஜீவன் உனக்குச் சந்தேகத்தில்
ஊசலாடும்; உன் ஜீவனைப்பற்றி
நம்பிக்கையில்லாமல் இரவும் பகலும்
திகில்கொண்டிருப்பாய். (உபாகமம் 28:66)
un jeevan
unakkuch santheagaththil oosalaadum; un jeevanaippat’ri nambikkaiyillaamal
iravum pagalum thigilko'ndiruppaay. (ubaagamam
28:66)
நீ பயப்படும்
உன் இருதயத்தின் திகிலினாலும்,
உன் கண்கள் காணும்
காட்சியினாலும், விடியற்காலத்தில் எப்பொழுது
சாயங்காலம் வருமோ என்றும்,
சாயங்காலத்தில், எப்பொழுது விடியற்காலம்
வருமோ என்றும் சொல்லுவாய்.
(உபாகமம் 28:67)
nee bayappadum un iruthayaththin thigilinaalum, un ka'nga'l kaa'num kaadchiyinaalum, vidiya’rkaalaththil eppozhuthu saayanggaalam varumoa
en’rum, saayanggaalaththil, eppozhuthu
vidiya’rkaalam varumoa
en’rum solluvaay. (ubaagamam
28:67)
இனிக் காணாதிருப்பாய் என்று நான் உனக்குச்
சொன்னவழியாய், கர்த்தர் உன்னைக்
கப்பல்களிலே எகிப்திற்குத் திரும்பக்
கொண்டுபோகப்பண்ணுவார்; அங்கே உங்கள்
சத்துருக்களுக்கு வேலைக்காரராகவும் வேலைக்காரிகளாகவும் விற்கப்படுவீர்கள்; உங்களைக்
கொள்வாரும் இல்லாதிருப்பார்கள் என்றான்.
(உபாகமம் 28:68)
inik kaa'naathiruppaay en’ru naan unakkuch sonnavazhiyaay, karththar
unnaik kappalga'lilea egipthi’rkuth thirumbak ko'ndupoagappa'n'nuvaar; anggea ungga'l saththurukka'lukku vealaikkaararaagavum vealaikkaariga'laagavum vi’rkappaduveerga'l; ungga'laik ko'lvaarum
illaathiruppaarga'l en’raan. (ubaagamam
28:68)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!