பெலிஸ்தர்
யுத்தம்பண்ணுகிறதற்குத் தங்கள் சேனைகளைச்
சேர்த்து, யூதாவிலுள்ள சோக்கோவிலே
ஒருமித்துக் கூடி, சோக்கோவுக்கும் அசெக்காவுக்கும் நடுவே இருக்கிற எபேஸ்தம்மீமிலே பாளயமிறங்கினார்கள். (1சாமுவேல்
17:1)
pelisthar yuththampa'n'nugi’ratha’rkuth thangga'l seanaiga'laich searththu, yoothaavilu'l'la soakkoavilea orumiththuk
koodi, soakkoavukkum asekkaavukkum naduvea
irukki’ra
epeasthammeemilea paa'layami’rangginaarga'l. (1saamuveal
17:1)
சவுலும்
இஸ்ரவேல் மனுஷரும் ஒருமித்துக்
கூடி, ஏலா பள்ளத்தாக்கிலே பாளயமிறங்கி,
பெலிஸ்தருக்கு எதிராக யுத்தத்திற்கு
அணிவகுத்து நின்றார்கள். (1சாமுவேல்
17:2)
savulum israveal
manusharum orumiththuk koodi,
ealaa pa'l'laththaakkilea paa'layami’ranggi, pelistharukku ethiraaga yuththaththi’rku a'nivaguththu nin’raarga'l. (1saamuveal 17:2)
பெலிஸ்தர்
அந்தப்பக்கத்தில் ஒரு மலையின்மேலும், இஸ்ரவேலர்
இந்தப்பக்கத்தில் ஒரு மலையின்மேலும்
நின்றார்கள்; அவர்களுக்கு நடுவே பள்ளத்தாக்கு இருந்தது.
(1சாமுவேல் 17:3)
pelisthar anthappakkaththil oru malaiyinmealum, isravealar
inthappakkaththil oru malaiyinmealum nin’raarga'l; avarga'lukku naduvea pa'l'laththaakku irunthathu.
(1saamuveal 17:3)
அப்பொழுது
காத் ஊரானாகிய கோலியாத்
என்னும் பேருள்ள ஒரு வீரன் பெலிஸ்தரின்
பாளயத்திலிருந்து புறப்பட்டுவந்து நடுவே நிற்பான்; அவன் உயரம் ஆறுமுழமும்
ஒரு ஜாணுமாம். (1சாமுவேல்
17:4)
appozhuthu kaath ooraanaagiya koaliyaath ennum pearu'l'la oru veeran pelistharin
paa'layaththilirunthu pu’rappattuvanthu naduvea
ni’rpaan;
avan uyaram aa’rumuzhamum oru jaa'numaam. (1saamuveal
17:4)
அவன் தன் தலையின்மேல்
வெண்கலச் சீராவைப் போட்டு,
ஒரு போர்க்கவசம் தரித்துக்கொண்டிருப்பான்; அந்தக்
கவசத்தின் நிறை ஐயாயிரம்
சேக்கலான வெண்கலமாயிருக்கும். (1சாமுவேல்
17:5)
avan than thalaiyinmeal ve'ngalach seeraavaip poattu, oru poarkkavasam thariththukko'ndiruppaan; anthak
kavasaththin ni’rai aiyaayiram seakkalaana ve'ngalamaayirukkum. (1saamuveal
17:5)
அவன் தன் கால்களிலே
வெண்கலக் கவசத்தையும் தன் தோள்களின்மேல் வெண்கலக்
கேடகத்தையும் தரித்திருப்பான். (1சாமுவேல்
17:6)
avan than kaalga'lilea ve'ngalak kavasaththaiyum than thoa'lga'linmeal ve'ngalak keadagaththaiyum thariththiruppaan. (1saamuveal
17:6)
அவனுடைய
ஈட்டித்தாங்கு நெசவுக்காரரின் படைமரத்தின்
கனதியும் அவன் ஈட்டியின்
அலகு அறுநூறுசேக்கல் இரும்புமாயிருக்கும்; பரிசைபிடிக்கிறவன் அவனுக்கு
முன்னாக நடப்பான். (1சாமுவேல்
17:7)
avanudaiya eettiththaanggu nesavukkaararin padaimaraththin kanathiyum
avan eettiyin alagu a’runoo’ruseakkal irumbumaayirukkum; parisaipidikki’ravan avanukku
munnaaga
nadappaan. (1saamuveal 17:7)
அவன் வந்துநின்று, இஸ்ரவேல்
சேனைகளைப் பார்த்துச் சத்தமிட்டு,
நீங்கள் யுத்தத்திற்கு அணிவகுத்து
நிற்கிறது என்ன? நான் பெலிஸ்தன் அல்லவா?
நீங்கள் சவுலின் சேவகர்
அல்லவா? உங்களில் ஒருவனைத்
தெரிந்துகொள்ளுங்கள்; அவன் என்னிடத்தில்
வரட்டும். (1சாமுவேல் 17:8)
avan vanthunin’ru, israveal seanaiga'laip paarththuch saththamittu, neengga'l yuththaththi’rku a'nivaguththu ni’rki’rathu enna? naan pelisthan
allavaa? neengga'l savulin seavagar allavaa?
ungga'lil
oruvanaith therinthuko'l'lungga'l; avan ennidaththil
varattum.
(1saamuveal 17:8)
அவன் என்னோடு யுத்தம்பண்ணவும் என்னைக்
கொல்லவும் சமர்த்தனானால், நாங்கள்
உங்களுக்கு வேலைக்காரராயிருப்போம்; நான் அவனை ஜெயித்து
அவனைக் கொல்வேனானால், நீங்கள்
எங்களுக்கு வேலைக்காரராயிருந்து, எங்களைச்
சேவிக்கவேண்டும் என்று சொல்லி,
(1சாமுவேல் 17:9)
avan ennoadu
yuththampa'n'navum ennaik kollavum samarththanaanaal, naangga'l ungga'lukku vealaikkaararaayiruppoam; naan avanai jeyiththu
avanaik kolveanaanaal, neengga'l engga'lukku vealaikkaararaayirunthu, engga'laich seavikkavea'ndum en’ru solli, (1saamuveal
17:9)
பின்னும்
அந்தப் பெலிஸ்தன்: நான் இன்றையதினம் இஸ்ரவேலுடைய
சேனைகளை நிந்தித்தேன்; நாம் ஒருவரோடு ஒருவர்
யுத்தம்பண்ண ஒருவனை விடுங்கள்
என்று சொல்லிக்கொண்டுவருவான். (1சாமுவேல்
17:10)
pinnum anthap
pelisthan: naan in’raiyathinam isravealudaiya seanaiga'lai ninthiththean; naam oruvaroadu oruvar
yuththampa'n'na oruvanai vidungga'l en’ru sollikko'nduvaruvaan. (1saamuveal
17:10)
சவுலும்
இஸ்ரவேலர் அனைவரும் அந்தப்
பெலிஸ்தனுடைய வார்த்தைகளைக் கேட்டு,
கலங்கி மிகவும் பயப்பட்டார்கள். (1சாமுவேல்
17:11)
savulum isravealar
anaivarum anthap pelisthanudaiya vaarththaiga'laik keattu, kalanggi migavum bayappattaarga'l. (1saamuveal
17:11)
தாவீது
என்பவன் யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம்
ஊரானாகிய ஈசாய் என்னும்
பேருள்ள எப்பிராத்திய மனுஷனுடைய
குமாரனாயிருந்தான்; ஈசாயுக்கு எட்டுக்
குமாரர் இருந்தார்கள்; இவன் சவுலின் நாட்களிலே
மற்ற ஜனங்களுக்குள்ளே வயதுசென்ற
கிழவனாய் மதிக்கப்பட்டான். (1சாமுவேல்
17:12)
thaaveethu enbavan yoothaavilu'l'la bethleheam ooraanaagiya eesaay ennum pearu'l'la
eppiraaththiya manushanudaiya kumaaranaayirunthaan; eesaayukku ettuk kumaarar
irunthaarga'l; ivan savulin
naadka'lilea mat’ra janangga'lukku'l'lea vayathusen’ra kizhavanaay
mathikkappattaan. (1saamuveal
17:12)
ஈசாயினுடைய
மூன்று மூத்த குமாரர்
சவுலோடேகூட யுத்தத்திற்குப் போயிருந்தார்கள்; யுத்தத்திற்குப் போயிருந்த
அவனுடைய மூன்று குமாரரில்
மூத்தவனுக்கு எலியாப் என்றும்,
இரண்டாங்குமாரனுக்கு அபினதாப் என்றும்,
மூன்றாங்குமாரனுக்குச் சம்மா என்றும்
பேர். (1சாமுவேல் 17:13)
eesaayinudaiya moon’ru mooththa kumaarar savuloadeakooda yuththaththi’rkup poayirunthaarga'l; yuththaththi’rkup poayiruntha
avanudaiya moon’ru kumaararil mooththavanukku eliyaab en’rum, ira'ndaangkumaaranukku abinathaab en’rum, moon’raangkumaaranukkuch sammaa en’rum pear. (1saamuveal 17:13)
தாவீது
எல்லாருக்கும் இளையவன்; மூத்தவர்களாகிய அந்த மூன்றுபேரும் சவுலோடேகூடப்
போயிருந்தார்கள். (1சாமுவேல் 17:14)
thaaveethu ellaarukkum
i'laiyavan; mooththavarga'laagiya antha moon’rupearum savuloadeakoodap poayirunthaarga'l. (1saamuveal
17:14)
தாவீது
சவுலைவிட்டுத் திரும்பிப் போய் பெத்லெகேமிலிருக்கிற தன் தகப்பனுடைய ஆடுகளை
மேய்த்துக்கொண்டிருந்தான். (1சாமுவேல் 17:15)
thaaveethu
savulaivittuth thirumbip poay bethleheamilirukki’ra than thagappanudaiya aaduga'lai meayththukko'ndirunthaan. (1saamuveal
17:15)
அந்தப்
பெலிஸ்தன் காலையிலும் மாலையிலும்
நாற்பதுநாள் வந்துவந்து நிற்பான்.
(1சாமுவேல் 17:16)
anthap pelisthan
kaalaiyilum maalaiyilum naa’rpathunaa'l vanthuvanthu
ni’rpaan.
(1saamuveal 17:16)
ஈசாய் தன் குமாரனாகிய
தாவீதை நோக்கி: உன் சகோதரருக்கு இந்த ஒரு மரக்கால்
வறுத்த பயற்றையும், இந்தப்
பத்து அப்பங்களையும் எடுத்துக்கொண்டு, பாளயத்திலிருக்கிற உன் சகோதரரிடத்தில் ஓட்டமாய்ப்
போய், (1சாமுவேல் 17:17)
eesaay than kumaaranaagiya thaaveethai
noakki: un sagoathararukku intha oru marakkaal
va’ruththa payat’raiyum, inthap
paththu appangga'laiyum eduththukko'ndu, paa'layaththilirukki’ra un sagoathararidaththil oattamaayp poay, (1saamuveal 17:17)
இந்தப்
பத்துப் பால்கட்டிகளை ஆயிரம்பேருக்கு அதிபதியானவனிடத்தில் கொடுத்து,
உன் சகோதரர் சுகமாயிருக்கிறார்களா என்று விசாரித்து, அவர்களிடத்தில் அடையாளம்
வாங்கிக் கொண்டுவா என்றான்.
(1சாமுவேல் 17:18)
inthap paththup
paalkattiga'lai aayirampearukku athibathiyaanavanidaththil koduththu,
un sagoatharar
sugamaayirukki’raarga'laa en’ru visaariththu, avarga'lidaththil adaiyaa'lam
vaanggik
ko'nduvaa en’raan. (1saamuveal 17:18)
அப்பொழுது
சவுலும், அவர்களும், இஸ்ரவேலர்
எல்லாரும், ஏலா பள்ளத்தாக்கிலே பெலிஸ்தரோடு
யுத்தம்பண்ணிக்கொண்டிருந்தார்கள். (1சாமுவேல் 17:19)
appozhuthu
savulum, avarga'lum, isravealar
ellaarum, ealaa pa'l'laththaakkilea pelistharoadu
yuththampa'n'nikko'ndirunthaarga'l. (1saamuveal
17:19)
தாவீது
அதிகாலையில் எழுந்து, ஆடுகளைக்
காவலாளி வசமாய் விட்டு,
ஈசாய் தனக்குக் கற்பித்தபடியே
எடுத்துக்கொண்டுபோய், இரதங்கள் இருக்கிற
இடத்திலே வந்தான்; சேனைகள்
அணிவகுத்து நின்று, யுத்தத்திற்கென்று ஆர்ப்பரித்தார்கள். (1சாமுவேல்
17:20)
thaaveethu athikaalaiyil
ezhunthu, aaduga'laik kaavalaa'li vasamaay vittu, eesaay thanakkuk
ka’rpiththapadiyea eduththukko'ndupoay, irathangga'l irukki’ra idaththilea
vanthaan; seanaiga'l a'nivaguththu nin’ru, yuththaththi’rken’ru aarppariththaarga'l. (1saamuveal 17:20)
இஸ்ரவேலரும்
பெலிஸ்தரும் ஒருவருக்கு எதிராக
ஒருவர் அணிவகுத்துக்கொண்டிருந்தார்கள். (1சாமுவேல்
17:21)
isravealarum pelistharum
oruvarukku ethiraaga oruvar a'nivaguththukko'ndirunthaarga'l. (1saamuveal 17:21)
அப்பொழுது
தாவீது: தான் கொண்டுவந்தவைகளை இறக்கி,
ரஸ்துக்களைக் காக்கிறவன் வசமாக வைத்துவிட்டு, சேனைக்குள்
ஓடி, தன் சகோதரரைப்
பார்த்து: சுகமாயிருக்கிறீர்களா என்று கேட்டான். (1சாமுவேல்
17:22)
appozhuthu thaaveethu:
thaan ko'nduvanthavaiga'lai i’rakki, rasthukka'laik kaakki’ravan vasamaaga vaiththuvittu, seanaikku'l oadi, than
sagoathararaip paarththu: sugamaayirukki’reerga'laa en’ru keattaan. (1saamuveal 17:22)
அவன் இவர்களோடே பேசிக்கொண்டிருக்கையில், இதோ, காத் ஊரானாகிய
கோலியாத் என்னும் பேருள்ள
அந்தப் பெலிஸ்த வீரன் பெலிஸ்தரின் சேனைகளிலிருந்து எழும்பிவந்து
நின்று, முன் சொன்ன வார்த்தைகளையே சொன்னான்;
அதைத் தாவீது கேட்டான்.
(1சாமுவேல் 17:23)
avan ivarga'loadea peasikko'ndirukkaiyil, ithoa,
kaath ooraanaagiya koaliyaath ennum pearu'l'la anthap
pelistha veeran pelistharin seanaiga'lilirunthu ezhumbivanthu nin’ru, mun sonna
vaarththaiga'laiyea sonnaan; athaith
thaaveethu keattaan. (1saamuveal 17:23)
இஸ்ரவேலர்
எல்லாரும் அந்த மனுஷனைக்
காணும்போது மிகவும் பயப்பட்டு,
அவன் முகத்துக்கு விலகி ஓடிப்போவார்கள். (1சாமுவேல்
17:24)
isravealar ellaarum
antha manushanaik kaa'numpoathu
migavum
bayappattu, avan mugaththukku vilagi oadippoavaarga'l. (1saamuveal 17:24)
அந்நேரத்திலே
இஸ்ரவேலர்: வந்து நிற்கிற
அந்த மனுஷனைக் கண்டீர்களா,
இஸ்ரவேலை நிந்திக்க வந்து நிற்கிறான்; இவனைக்
கொல்லுகிறவன் எவனோ, அவனை ராஜா மிகவும்
ஐசுவரியவானாக்கி, அவனுக்குத் தம்முடைய
குமாரத்தியைத் தந்து, அவன் தகப்பன் வீட்டாருக்கு
இஸ்ரவேலிலே சர்வமானியம் கொடுப்பார்
என்றார்கள். (1சாமுவேல் 17:25)
annearaththilea isravealar:
vanthu ni’rki’ra antha manushanaik
ka'ndeerga'laa, isravealai
ninthikka vanthu ni’rki’raan; ivanaik kollugi’ravan evanoa,
avanai raajaa migavum aisuvariyavaanaakki, avanukkuth
thammudaiya kumaaraththiyaith thanthu,
avan thagappan veettaarukku isravealilea sarvamaaniyam koduppaar
en’raarga'l. (1saamuveal
17:25)
அப்பொழுது
தாவீது தன்னண்டையிலே நிற்கிறவர்களைப் பார்த்து,
இந்தப் பெலிஸ்தனைக் கொன்று
இஸ்ரவேலுக்கு நேரிட்ட நிந்தையை
நீக்குகிறவனுக்கு என்ன செய்யப்படும்;
ஜீவனுள்ள தேவனுடைய சேனைகளை
நிந்திக்கிறதற்கு விருத்தசேதனம் இல்லாத
இந்த பெலிஸ்தன் எம்மாத்திரம்
என்றான். (1சாமுவேல் 17:26)
appozhuthu thaaveethu
thanna'ndaiyilea ni’rki’ravarga'laip paarththu, inthap
pelisthanaik kon’ru isravealukku nearitta ninthaiyai
neekkugi’ravanukku enna seyyappadum; jeevanu'l'la
theavanudaiya seanaiga'lai ninthikki’ratha’rku viruththaseathanam illaatha intha pelisthan emmaaththiram
en’raan.
(1saamuveal 17:26)
அதற்கு
ஜனங்கள்: அவனைக் கொல்லுகிறவனுக்கு இன்ன இன்னபடி செய்யப்படும்
என்று முன் சொன்ன வார்த்தைகளையே அவனுக்குச்
சொன்னார்கள். (1சாமுவேல் 17:27)
atha’rku janangga'l: avanaik kollugi’ravanukku inna innapadi
seyyappadum en’ru mun sonna
vaarththaiga'laiyea avanukkuch sonnaarga'l. (1saamuveal 17:27)
அந்த மனுஷரோடே அவன் பேசிக்கொண்டிருக்கிறதை அவன் மூத்த சகோதரனாகிய
எலியாப் கேட்டபோது, அவன் தாவீதின்மேல் கோபங்கொண்டு:
நீ இங்கே வந்தது
என்ன? வனாந்தரத்திலுள்ள அந்தக்
கொஞ்ச ஆடுகளை நீ யார் வசத்தில்
விட்டாய்? யுத்தத்தைப் பார்க்க
அல்லவா வந்தாய்? உன் துணிகரத்தையும், உன் இருதயத்தின் அகங்காரத்தையும் நான் அறிவேன் என்றான்.
(1சாமுவேல் 17:28)
antha manusharoadea
avan peasikko'ndirukki’rathai avan mooththa sagoatharanaagiya eliyaab keattapoathu, avan thaaveethinmeal koabangko'ndu: nee inggea vanthathu enna? vanaantharaththilu'l'la anthak
kogncha
aaduga'lai nee yaar vasaththil vittaay? yuththaththaip paarkka
allavaa vanthaay? un thu'nigaraththaiyum, un iruthayaththin aganggaaraththaiyum naan a’rivean en’raan. (1saamuveal
17:28)
அதற்குத்
தாவீது: நான் இப்பொழுது
செய்தது என்ன? நான் வந்ததற்கு முகாந்தரம்
இல்லையா என்று சொல்லி,
(1சாமுவேல் 17:29)
atha’rkuth thaaveethu: naan ippozhuthu
seythathu enna? naan vanthatha’rku mugaantharam illaiyaa
en’ru solli,
(1saamuveal 17:29)
அவனை விட்டு, வேறொருவனிடத்தில் திரும்பி,
அந்தப்பிரகாரமாகவே கேட்டான்; ஜனங்கள்
முன்போலவே உத்தரவு சொன்னார்கள்.
(1சாமுவேல் 17:30)
avanai vittu, vea’roruvanidaththil thirumbi, anthappiragaaramaagavea keattaan; janangga'l munpoalavea uththaravu sonnaarga'l. (1saamuveal
17:30)
தாவீது
சொன்ன வார்த்தைகளை அவர்கள்
கேட்டு, அதைச் சவுலின்
சமுகத்தில் அறிவித்தார்கள்; அப்பொழுது
அவன் அவனை அழைப்பித்தான். (1சாமுவேல்
17:31)
thaaveethu
sonna vaarththaiga'lai avarga'l keattu, athaich savulin samugaththil a’riviththaarga'l; appozhuthu
avan avanai azhaippiththaan. (1saamuveal
17:31)
தாவீது
சவுலை நோக்கி: இவனிமித்தம்
ஒருவனுடைய இருதயமும் கலங்க வேண்டியதில்லை; உம்முடைய
அடியானாகிய நான் போய், இந்தப் பெலிஸ்தனோடே
யுத்தம்பண்ணுவேன் என்றான். (1சாமுவேல்
17:32)
thaaveethu
savulai noakki:
ivanimiththam oruvanudaiya iruthayamum
kalangga
vea'ndiyathillai; ummudaiya adiyaanaagiya naan poay, inthap
pelisthanoadea yuththampa'n'nuvean en’raan. (1saamuveal
17:32)
அப்பொழுது
சவுல் தாவீதை நோக்கி:
நீ இந்தப் பெலிஸ்தனோடே
எதிர்த்து யுத்தம்பண்ண உன்னால்
ஆகாது; நீ இளைஞன்,
அவனோ தன் சிறுவயதுமுதல்
யுத்தவீரன் என்றான். (1சாமுவேல்
17:33)
appozhuthu
savul thaaveethai
noakki: nee inthap
pelisthanoadea ethirththu yuththampa'n'na unnaal
aagaathu;
nee i'laignan, avanoa
than si’ruvayathumuthal yuththaveeran
en’raan.
(1saamuveal 17:33)
தாவீது
சவுலைப்பார்த்து: உம்முடைய அடியான்
என் தகப்பனுடைய ஆடுகளை
மேய்த்துக்கொண்டிருக்கிறபோது, ஒருவிசை ஒரு சிங்கமும், ஒருவிசை
ஒரு கரடியும் வந்து,
மந்தையிலிருக்கிற ஒரு ஆட்டைப்
பிடித்துக்கொண்டது. (1சாமுவேல் 17:34)
thaaveethu
savulaippaarththu: ummudaiya
adiyaan en thagappanudaiya aaduga'lai meayththukko'ndirukki’rapoathu, oruvisai oru singgamum, oruvisai oru karadiyum vanthu,
manthaiyilirukki’ra oru aattaip pidiththukko'ndathu. (1saamuveal
17:34)
நான் அதைத் தொடர்ந்துபோய், அதை அடித்து, அதை அதின் வாய்க்குத்
தப்புவித்தேன்; அது என்மேல்
பாய்ந்தபோது, நான் அதின் தாடியைப் பிடித்து,
அதை அடித்துக் கொன்றுபோட்டேன். (1சாமுவேல்
17:35)
naan athaith
thodarnthupoay, athai adiththu,
athai athin vaaykkuth
thappuviththean; athu enmeal
paaynthapoathu, naan athin thaadiyaip pidiththu,
athai adiththuk kon’rupoattean. (1saamuveal 17:35)
அந்தச்
சிங்கத்தையும் அந்தக் கரடியையும்
உம்முடைய அடியானாகிய நான் கொன்றேன்; விருத்தசேதனமில்லாத இந்தப்
பெலிஸ்தனும் அவைகளில் ஒன்றைப்போல
இருப்பான்; அவன் ஜீவனுள்ள
தேவனுடைய சேனைகளை நிந்தித்தானே
என்றான். (1சாமுவேல் 17:36)
anthach singgaththaiyum anthak
karadiyaiyum ummudaiya adiyaanaagiya naan kon’rean; viruththaseathanamillaatha
inthap pelisthanum avaiga'lil on’raippoala iruppaan;
avan jeevanu'l'la theavanudaiya seanaiga'lai ninthiththaanea en’raan. (1saamuveal
17:36)
பின்னும்
தாவீது: என்னைச் சிங்கத்தின்
கைக்கும் கரடியின் கைக்கும்
தப்புவித்த கர்த்தர் இந்தப்
பெலிஸ்தனுடைய கைக்கும் தப்புவிப்பார்
என்றான்; அப்பொழுது சவுல் தாவீதைப் பார்த்து:
போ, கர்த்தர் உன்னுடனேகூட
இருப்பாராக என்றான். (1சாமுவேல்
17:37)
pinnum thaaveethu:
ennaich singgaththin kaikkum
karadiyin kaikkum thappuviththa
karththar inthap pelisthanudaiya kaikkum
thappuvippaar en’raan; appozhuthu
savul thaaveethaip
paarththu: poa, karththar
unnudaneakooda iruppaaraaga en’raan. (1saamuveal 17:37)
சவுல் தாவீதுக்குத் தன் வஸ்திரங்களை உடுத்துவித்து
வெண்கலமான ஒரு சீராவை
அவன் தலையின்மேல் போட்டு,
ஒரு கவசத்தையும் அவனுக்குத்
தரிப்பித்தான். (1சாமுவேல் 17:38)
savul thaaveethukkuth than vasthirangga'lai uduththuviththu ve'ngalamaana oru seeraavai avan thalaiyinmeal poattu, oru kavasaththaiyum avanukkuth tharippiththaan. (1saamuveal
17:38)
அவனுடைய
பட்டயத்தை தாவீது தன் வஸ்திரங்கள்மேல் கட்டிக்கொண்டு, அதிலே அவனுக்குப் பழக்கமில்லாததினால் நடந்துபார்த்தான்; அப்பொழுது
தாவீது சவுலை நோக்கி:
நான் இவைகளைப் போட்டுக்கொண்டு போகக்கூடாது;
இந்த அப்பியாசம் எனக்கு
இல்லை என்று சொல்லி,
அவைகளைக் களைந்துபோட்டு, (1சாமுவேல்
17:39)
avanudaiya pattayaththai thaaveethu
than vasthirangga'lmeal kattikko'ndu, athilea avanukkup
pazhakkamillaathathinaal nadanthupaarththaan; appozhuthu
thaaveethu savulai
noakki: naan ivaiga'laip poattukko'ndu poagakkoodaathu; intha appiyaasam enakku illai en’ru solli,
avaiga'laik ka'lainthupoattu, (1saamuveal
17:39)
தன் தடியைக் கையிலே
பிடித்துக்கொண்டு, ஆற்றிலிருக்கிற ஐந்து கூழாங்கல்லுகளைத் தெரிந்தெடுத்து, அவைகளை
மேய்ப்பருக்குரிய தன்னுடைய அடைப்பப்பையிலே போட்டு,
தன் கவணைத் தன் கையிலே பிடித்துக்கொண்டு, அந்தப்
பெலிஸ்தனண்டையிலே போனான். (1சாமுவேல்
17:40)
than thadiyaik
kaiyilea pidiththukko'ndu, aat’rilirukki’ra ainthu koozhaangkalluga'laith therintheduththu, avaiga'lai meaypparukkuriya thannudaiya
adaippappaiyilea poattu, than kava'naith
than kaiyilea pidiththukko'ndu, anthap
pelisthana'ndaiyilea poanaan. (1saamuveal
17:40)
பெலிஸ்தனும்
நடந்து, தாவீதண்டைக்குக் கிட்டிவந்தான்; பரிசையைப்
பிடிக்கிறவன் அவனுக்கு முன்னாக
நடந்தான். (1சாமுவேல் 17:41)
pelisthanum nadanthu,
thaaveetha'ndaikkuk kittivanthaan; parisaiyaip pidikki’ravan avanukku munnaaga nadanthaan.
(1saamuveal 17:41)
பெலிஸ்தன்
சுற்றிப்பார்த்து: தாவீதைக் கண்டு,
அவன் இளைஞனும் சவுந்தரிய
ரூபமான சிவந்த மேனியுள்ளவனுமாயிருந்தபடியினால், அவனை அசட்டைபண்ணினான். (1சாமுவேல்
17:42)
pelisthan
sut’rippaarththu: thaaveethaik
ka'ndu, avan i'laignanum savunthariya roobamaana sivantha meaniyu'l'lavanumaayirunthapadiyinaal, avanai
asattaipa'n'ninaan. (1saamuveal
17:42)
பெலிஸ்தன்
தாவீதைப் பார்த்து: நீ தடிகளோடே என்னிடத்தில்
வர நான் நாயா என்று சொல்லி,
அவன் தன் தேவர்களைக்கொண்டு தாவீதைச்
சபித்தான். (1சாமுவேல் 17:43)
pelisthan thaaveethaip
paarththu: nee thadiga'loadea ennidaththil
vara naan naayaa
en’ru solli,
avan than theavarga'laikko'ndu thaaveethaich sabiththaan. (1saamuveal
17:43)
பின்னும்
அந்தப் பெலிஸ்தன் தாவீதைப்
பார்த்து: என்னிடத்தில் வா; நான் உன் மாம்சத்தை ஆகாயத்துப்
பறவைகளுக்கும் காட்டு மிருகங்களுக்கும் கொடுப்பேன்
என்றான். (1சாமுவேல் 17:44)
pinnum anthap
pelisthan thaaveethaip paarththu:
ennidaththil vaa; naan un maamsaththai aagaayaththup pa’ravaiga'lukkum kaattu mirugangga'lukkum koduppean
en’raan.
(1saamuveal 17:44)
அதற்குத்
தாவீது: பெலிஸ்தனை நோக்கி:
நீ பட்டயத்தோடும், ஈட்டியோடும்,
கேடகத்தோடும் என்னிடத்தில் வருகிறாய்;
நானோ நீ நிந்தித்த
இஸ்ரவேலுடைய இராணுவங்களின் தேவனாகிய
சேனைகளுடைய கர்த்தரின் நாமத்திலே
உன்னிடத்தில் வருகிறேன். (1சாமுவேல்
17:45)
atha’rkuth thaaveethu: pelisthanai
noakki: nee pattayaththoadum, eettiyoadum, keadagaththoadum ennidaththil
varugi’raay; naanoa
nee ninthiththa isravealudaiya iraa'nuvangga'lin theavanaagiya seanaiga'ludaiya karththarin naamaththilea
unnidaththil varugi’rean. (1saamuveal 17:45)
இன்றையதினம்
கர்த்தர் உன்னை என் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார்; நான் உன்னைக் கொன்று,
உன் தலையை உன்னை விட்டு வாங்கி,
பெலிஸ்தருடைய பாளயத்தின் பிணங்களை
இன்றையதினம் ஆகாயத்துப் பறவைகளுக்கும், பூமியின்
காட்டு மிருகங்களுக்கும் கொடுப்பேன்;
அதனால் இஸ்ரவேலில் தேவன் ஒருவர் உண்டு என்று பூலோகத்தார்
எல்லாரும் அறிந்துகொள்ளுவார்கள். (1சாமுவேல்
17:46)
in’raiyathinam karththar unnai en kaiyil
oppukkoduppaar; naan unnaik
kon’ru,
un thalaiyai unnai vittu vaanggi, pelistharudaiya paa'layaththin pi'nangga'lai in’raiyathinam aagaayaththup pa’ravaiga'lukkum, boomiyin kaattu mirugangga'lukkum koduppean;
athanaal isravealil theavan
oruvar u'ndu en’ru booloagaththaar ellaarum a’rinthuko'l'luvaarga'l. (1saamuveal 17:46)
கர்த்தர்
பட்டயத்தினாலும் ஈட்டியினாலும் ரட்சிக்கிறவர்
அல்ல என்று இந்த ஜனக்கூட்டமெல்லாம் அறிந்துகொள்ளும்; யுத்தம்
கர்த்தருடையது; அவர் உங்களை
எங்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார் என்றான்.
(1சாமுவேல் 17:47)
karththar pattayaththinaalum eettiyinaalum radchikki’ravar alla en’ru intha janakkoottamellaam a’rinthuko'l'lum;
yuththam karththarudaiyathu; avar ungga'lai engga'l kaiyil oppukkoduppaar en’raan. (1saamuveal
17:47)
அப்பொழுது
அந்தப் பெலிஸ்தன் எழும்பி,
தாவீதுக்கு எதிராகக் கிட்டிவருகையில், தாவீது
தீவிரமாய் அந்தச் சேனைக்கும்
அந்தப் பெலிஸ்தனுக்கும் எதிராக
ஓடி, (1சாமுவேல் 17:48)
appozhuthu anthap
pelisthan ezhumbi, thaaveethukku ethiraagak kittivarugaiyil, thaaveethu theeviramaay
anthach seanaikkum anthap
pelisthanukkum ethiraaga oadi, (1saamuveal
17:48)
தன் கையை அடைப்பத்திலே
போட்டு, அதிலிருந்து ஒரு கல்லை எடுத்து,
கவணிலே வைத்துச் சுழற்றி,
பெலிஸ்தனுடைய நெற்றியிலே பட எறிந்தான்; அந்தக்
கல் அவன் நெற்றியில்
பதிந்து போனதினால், அவன் தரையிலே முகங்குப்புற
விழுந்தான். (1சாமுவேல் 17:49)
than kaiyai
adaippaththilea poattu, athilirunthu oru kallai eduththu,
kava'nilea vaiththuch suzhat’ri, pelisthanudaiya net’riyilea pada e’rinthaan; anthak kal avan net’riyil pathinthu
poanathinaal, avan tharaiyilea
mugangkuppu’ra vizhunthaan.
(1saamuveal 17:49)
இவ்விதமாகத்
தாவீது ஒரு கவணினாலும்
ஒரு கல்லினாலும் பெலிஸ்தனை
மேற்கொண்டு, அவனை மடங்கடித்து,
அவனைக் கொன்றுபோட்டான்; தாவீதின்
கையில் பட்டயம் இல்லாதிருந்தது. (1சாமுவேல்
17:50)
ivvithamaagath thaaveethu oru kava'ninaalum oru kallinaalum pelisthanai
mea’rko'ndu, avanai
madanggadiththu, avanaik
kon’rupoattaan; thaaveethin
kaiyil pattayam illaathirunthathu. (1saamuveal
17:50)
ஆகையால்
தாவீது பெலிஸ்தனண்டையில் ஓடி அவன்மேல் நின்று,
அவன் பட்டயத்தை எடுத்து,
அதை அதின் உறையிலிருந்து
உருவி, அவனைக் கொன்று,
அதினாலே அவன் தலையை வெட்டிப்போட்டான்; அப்பொழுது
தங்கள் வீரன் செத்துப்போனான் என்று பெலிஸ்தர் கண்டு,
ஓடிப்போனார்கள். (1சாமுவேல் 17:51)
aagaiyaal thaaveethu pelisthana'ndaiyil oadi avanmeal nin’ru, avan pattayaththai eduththu, athai athin u’raiyilirunthu uruvi,
avanaik kon’ru, athinaalea avan thalaiyai vettippoattaan; appozhuthu thangga'l veeran seththuppoanaan en’ru pelisthar
ka'ndu, oadippoanaarga'l. (1saamuveal 17:51)
அப்பொழுது
இஸ்ரவேலரும் யூதா மனுஷரும்
எழும்பி, ஆர்ப்பரித்து, பள்ளத்தாக்கின் எல்லைமட்டும்,
எக்ரோனின் வாசல்கள்மட்டும், பெலிஸ்தரைத்
துரத்தினார்கள்; சாராயீமின் வழியிலும்,
காத்பட்டணமட்டும், எக்ரோன் பட்டணமட்டும்,
பெலிஸ்தர் வெட்டுண்டு விழுந்தார்கள். (1சாமுவேல்
17:52)
appozhuthu isravealarum yoothaa
manusharum ezhumbi, aarppariththu, pa'l'laththaakkin ellaimattum, ekroanin
vaasalga'lmattum, pelistharaith thuraththinaarga'l;
saaraayeemin vazhiyilum,
kaathpatta'namattum, ekroan
patta'namattum, pelisthar
vettu'ndu
vizhunthaarga'l. (1saamuveal
17:52)
இஸ்ரவேல்
புத்திரர் பெலிஸ்தரை மூர்க்கமாய்த்
துரத்தினபிற்பாடு, திரும்பிவந்து, அவர்களுடைய
பாளயங்களைக் கொள்ளையிட்டார்கள். (1சாமுவேல்
17:53)
israveal puththirar
pelistharai moorkkamaayth thuraththinapi’rpaadu, thirumbivanthu, avarga'ludaiya paa'layangga'laik ko'l'laiyittaarga'l. (1saamuveal 17:53)
தாவீது
பெலிஸ்தனுடைய தலையை எடுத்து,
அதை எருசலேமுக்குக் கொண்டு
வந்தான்; அவன் ஆயுதங்களையோ
தன் கூடாரத்திலே வைத்தான்.
(1சாமுவேல் 17:54)
thaaveethu pelisthanudaiya thalaiyai
eduththu, athai erusaleamukkuk ko'ndu
vanthaan; avan aayuthangga'laiyoa than koodaaraththilea vaiththaan.
(1saamuveal 17:54)
தாவீது
பெலிஸ்தனுக்கு எதிராகப் புறப்பட்டுப்போகிறதைச் சவுல் கண்டபோது, அவன் சேனாபதியாகிய அப்னேரைப்
பார்த்து: அப்னேரே, இந்த வாலிபன் யாருடைய
மகன் என்று கேட்டான்;
அதற்கு அப்னேர்: ராஜாவே,
எனக்குத் தெரியாது என்று உம்முடைய ஜீவனைக்கொண்டு
சொல்லுகிறேன் என்றான். (1சாமுவேல்
17:55)
thaaveethu pelisthanukku
ethiraagap pu’rappattuppoagi’rathaich savul
ka'ndapoathu, avan seanaabathiyaagiya abnearaip paarththu:
abnearea,
intha vaaliban yaarudaiya magan en’ru keattaan; atha’rku abnear: raajaavea,
enakkuth theriyaathu en’ru ummudaiya
jeevanaikko'ndu sollugi’rean en’raan. (1saamuveal
17:55)
அப்பொழுது
ராஜா: அந்தப் பிள்ளையாண்டான் யாருடைய
மகன் என்று விசாரி
என்றான். (1சாமுவேல் 17:56)
appozhuthu raajaa:
anthap pi'l'laiyaa'ndaan yaarudaiya
magan
en’ru
visaari
en’raan.
(1saamuveal 17:56)
தாவீது
பெலிஸ்தனைக் கொன்று திரும்புகையில், அப்னேர்
அவனைச் சவுலுக்கு முன்பாக
அழைத்துக்கொண்டு போய்விட்டான்; பெலிஸ்தனுடைய
தலை அவன் கையில்
இருந்தது. (1சாமுவேல் 17:57)
thaaveethu pelisthanaik
kon’ru
thirumbugaiyil, abnear avanaich savulukku munbaaga azhaiththukko'ndu poayvittaan; pelisthanudaiya thalai
avan kaiyil irunthathu.
(1saamuveal 17:57)
அப்பொழுது
சவுல்: வாலிபனே, நீ யாருடைய மகன் என்று அவனைக்
கேட்டதற்கு, தாவீது: நான் பெத்லெகேம் ஊரானாயிருக்கிற உம்முடைய
அடியானாகிய ஈசாயின் மகன் என்றான். (1சாமுவேல்
17:58)
appozhuthu
savul: vaalibanea, nee yaarudaiya magan en’ru avanaik
keattatha’rku, thaaveethu:
naan bethleheam ooraanaayirukki’ra ummudaiya adiyaanaagiya eesaayin magan en’raan. (1saamuveal
17:58)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!