Monday, July 04, 2016

Neethimozhiga'l 26 | நீதிமொழிகள் 26 | Proverbs 26

உஷ்ணகாலத்திலே  உறைந்த  பனியும்,  அறுப்புக்காலத்திலே  மழையும்  தகாததுபோல,  மூடனுக்கு  மகிமை  தகாது.  (நீதிமொழிகள்  26:1)

ush'nakaalaththilea  u’raintha  paniyum,  a’ruppukkaalaththilea  mazhaiyum  thagaathathupoala,  moodanukku  magimai  thagaathu.  (neethimozhiga’l  26:1)

அடைக்கலான்  குருவி  அலைந்துபோவதுபோலும்,  தகைவிலான்  குருவி  பறந்துபோவதுபோலும்,  காரணமில்லாமலிட்ட  சாபம்  தங்காது.  (நீதிமொழிகள்  26:2)

adaikkalaan  kuruvi  alainthupoavathupoalum,  thagaivilaan  kuruvi  pa’ranthupoavathupoalum,  kaara'namillaamalitta  saabam  thanggaathu.  (neethimozhiga’l  26:2)

குதிரைக்குச்  சவுக்கும்,  கழுதைக்குக்  கடிவாளமும்,  மூடனுடைய  முதுகுக்குப்  பிரம்பும்  ஏற்றது.  (நீதிமொழிகள்  26:3)

kuthiraikkuch  savukkum,  kazhuthaikkuk  kadivaa'lamum,  moodanudaiya  muthugukkup  pirambum  eat’rathu.  (neethimozhiga’l  26:3)

மூடனுக்கு  அவன்  மதியீனத்தின்படி  மறுஉத்தரவு  கொடாதே;  கொடுத்தால்  நீயும்  அவனைப்  போலாவாய்.  (நீதிமொழிகள்  26:4)

moodanukku  avan  mathiyeenaththinpadi  ma’ruuththaravu  kodaathea;  koduththaal  neeyum  avanaip  poalaavaay.  (neethimozhiga’l  26:4)

மூடனுக்கு  அவன்  மதியீனத்தின்படி  மறுஉத்தரவு  கொடு;  கொடாவிட்டால்  அவன்  தன்  பார்வைக்கு  ஞானியாயிருப்பான்.  (நீதிமொழிகள்  26:5)

moodanukku  avan  mathiyeenaththinpadi  ma’ruuththaravu  kodu;  kodaavittaal  avan  than  paarvaikku  gnaaniyaayiruppaan.  (neethimozhiga’l  26:5)

மூடன்  கையிலே  செய்தி  அனுப்புகிறவன்  தன்  கால்களையே  தறித்துக்கொண்டு  நஷ்டத்தை  அடைகிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:6)

moodan  kaiyilea  seythi  anuppugi’ravan  than  kaalga'laiyea  tha’riththukko'ndu  nashdaththai  adaigi’raan.  (neethimozhiga’l  26:6)

நொண்டியின்  கால்கள்  குந்திக்குந்தி  நடக்கும்,  அப்படியே  மூடரின்  வாயிலுள்ள  உவமைச்சொல்லும்  குந்தும்.  (நீதிமொழிகள்  26:7)

no'ndiyin  kaalga'l  kunthikkunthi  nadakkum,  appadiyea  moodarin  vaayilu'l'la  uvamaichsollum  kunthum.  (neethimozhiga’l  26:7)

மூடனுக்குக்  கனத்தைக்  கொடுக்கிறவன்  கவணிலே  கல்லைக்கட்டுகிறவன்போலிருப்பான்.  (நீதிமொழிகள்  26:8)

moodanukkuk  kanaththaik  kodukki’ravan  kava'nilea  kallaikkattugi’ravanpoaliruppaan.  (neethimozhiga’l  26:8)

மூடன்  வாயில்  அகப்பட்ட  பழமொழி  வெறியன்  கையில்  அகப்பட்ட  முள்ளு.  (நீதிமொழிகள்  26:9)

moodan  vaayil  agappatta  pazhamozhi  ve’riyan  kaiyil  agappatta  mu'l'lu.  (neethimozhiga’l  26:9)

பெலத்தவன்  அனைவரையும்  நோகப்பண்ணி,  மூடனையும்  வேலைகொள்ளுகிறான்,  மீறி  நடக்கிறவர்களையும்  வேலைகொள்ளுகிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:10)

belaththavan  anaivaraiyum  noagappa'n'ni,  moodanaiyum  vealaiko'l'lugi’raan,  mee’ri  nadakki’ravarga'laiyum  vealaiko'l'lugi’raan.  (neethimozhiga’l  26:10)

நாயானது  தான்  கக்கினதைத்  தின்னும்படி  திரும்புவதுபோல,  மூடனும்  தன்  மூடத்தனத்துக்குத்  திரும்புகிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:11)

naayaanathu  thaan  kakkinathaith  thinnumpadi  thirumbuvathupoala,  moodanum  than  moodaththanaththukkuth  thirumbugi’raan.  (neethimozhiga’l  26:11)

தன்  பார்வைக்கு  ஞானியாயிருப்பவனைக்  கண்டாயானால்,  அவனைப்பார்க்கிலும்  மூடனைக்குறித்து  அதிக  நம்பிக்கையாயிருக்கலாம்.  (நீதிமொழிகள்  26:12)

than  paarvaikku  gnaaniyaayiruppavanaik  ka'ndaayaanaal,  avanaippaarkkilum  moodanaikku’riththu  athiga  nambikkaiyaayirukkalaam.  (neethimozhiga’l  26:12)

வழியிலே  சிங்கம்  இருக்கும்,  நடுவீதியிலே  சிங்கம்  இருக்கும்  என்று  சோம்பேறி  சொல்லுவான்.  (நீதிமொழிகள்  26:13)

vazhiyilea  singgam  irukkum,  naduveethiyilea  singgam  irukkum  en’ru  soambea’ri  solluvaan.  (neethimozhiga’l  26:13)

கதவு  கீல்முளையில்  ஆடுகிறதுபோல,  சோம்பேறியும்  படுக்கையில்  ஆடிக்கொண்டிருக்கிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:14)

kathavu  keelmu'laiyil  aadugi’rathupoala,  soambea’riyum  padukkaiyil  aadikko'ndirukki’raan.  (neethimozhiga’l  26:14)

சோம்பேறி  தன்  கையைக்  கலத்திலே  வைத்து  அதைத்  தன்  வாய்க்குத்  திரும்ப  எடுக்க  வருத்தப்படுகிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:15)

soambea’ri  than  kaiyaik  kalaththilea  vaiththu  athaith  than  vaaykkuth  thirumba  edukka  varuththappadugi’raan.  (neethimozhiga’l  26:15)

புத்தியுள்ள  மறுஉத்தரவு  சொல்லத்தகும்  ஏழுபேரைப்பார்க்கிலும்  சோம்பேறி  தன்  பார்வைக்கு  அதிக  ஞானமுள்ளவன்.  (நீதிமொழிகள்  26:16)

buththiyu'l'la  ma’ruuththaravu  sollaththagum  eazhupearaippaarkkilum  soambea’ri  than  paarvaikku  athiga  gnaanamu'l'lavan.  (neethimozhiga’l  26:16)

வழியே  போகையில்  தனக்கடாத  வழக்கில்  தலையிடுகிறவன்  நாயைக்  காதைப்  பிடித்திழுக்கிறவனைப்போலிருக்கிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:17)

vazhiyea  poagaiyil  thanakkadaatha  vazhakkil  thalaiyidugi’ravan  naayaik  kaathaip  pidiththizhukki’ravanaippoalirukki’raan.  (neethimozhiga’l  26:17)

கொள்ளிகளையும்  அம்புகளையும்  சாவுக்கேதுவானவைகளையும்  எறிகிற  பைத்தியக்காரன்  எப்படியிருக்கிறானோ,  (நீதிமொழிகள்  26:18)

ko'l'liga'laiyum  ambuga'laiyum  saavukkeathuvaanavaiga'laiyum  e’rigi’ra  paiththiyakkaaran  eppadiyirukki’raanoa,  (neethimozhiga’l  26:18)

அப்படியே,  தனக்கடுத்தவனை  வஞ்சித்து:  நான்  விளையாட்டுக்கல்லவோ  செய்தேன்  என்று  சொல்லுகிற  மனுஷனும்  இருக்கிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:19)

appadiyea,  thanakkaduththavanai  vagnchiththu:  naan  vi'laiyaattukkallavoa  seythean  en’ru  sollugi’ra  manushanum  irukki’raan.  (neethimozhiga’l  26:19)

விறகில்லாமல்  நெருப்பு  அவியும்;  கோள்சொல்லுகிறவனில்லாமல்  சண்டை  அடங்கும்.  (நீதிமொழிகள்  26:20)

vi’ragillaamal  neruppu  aviyum;  koa'lsollugi’ravanillaamal  sa'ndai  adanggum.  (neethimozhiga’l  26:20)

கரிகள்  தழலுக்கும்,  விறகு  நெருப்புக்கும்  ஏதுவானதுபோல,  வாதுப்பிரியன்  சண்டைகளை  மூட்டுகிறதற்கு  ஏதுவானவன்.  (நீதிமொழிகள்  26:21)

kariga'l  thazhalukkum,  vi’ragu  neruppukkum  eathuvaanathupoala,  vaathuppiriyan  sa'ndaiga'lai  moottugi’ratha’rku  eathuvaanavan.  (neethimozhiga’l  26:21)

கோள்காரனுடைய  வார்த்தைகள்  விளையாட்டுப்போலிருக்கும்;  ஆனாலும்  அவைகள்  உள்ளத்திற்குள்  தைக்கும்.  (நீதிமொழிகள்  26:22)

koa'lkaaranudaiya  vaarththaiga'l  vi'laiyaattuppoalirukkum;  aanaalum  avaiga'l  u'l'laththi’rku'l  thaikkum.  (neethimozhiga’l  26:22)

நேச  அனலைக்  காண்பிக்கிற  உதடுகளோடு  கூடிய  தீயநெஞ்சம்  வெள்ளிப்பூச்சு  பூசிய  ஓட்டைப்போலிருக்கும்.  (நீதிமொழிகள்  26:23)

neasa  analaik  kaa'nbikki’ra  uthaduga'loadu  koodiya  theeyanegncham  ve'l'lippoochchu  poosiya  oattaippoalirukkum.  (neethimozhiga’l  26:23)

பகைஞன்  தன்  உள்ளத்தில்  கபடத்தை  மறைத்து,  தன்  உதடுகளினால்  சூதுபேசுகிறான்.  (நீதிமொழிகள்  26:24)

pagaignan  than  u'l'laththil  kabadaththai  ma’raiththu,  than  uthaduga'linaal  soothupeasugi’raan.  (neethimozhiga’l  26:24)

அவன்  இதம்பேசினாலும்  அவனை  நம்பாதே;  அவன்  இருதயத்தில்  ஏழு  அருவருப்புகள்  உண்டு.  (நீதிமொழிகள்  26:25)

avan  ithampeasinaalum  avanai  nambaathea;  avan  iruthayaththil  eazhu  aruvaruppuga'l  u'ndu.  (neethimozhiga’l  26:25)

பகையை  வஞ்சகமாய்  மறைத்து  வைக்கிறவனெவனோ,  அவனுடைய  பொல்லாங்கு  மகா  சபையிலே  வெளிப்படுத்தப்படும்.  (நீதிமொழிகள்  26:26)

pagaiyai  vagnchagamaay  ma’raiththu  vaikki’ravanevanoa,  avanudaiya  pollaanggu  mahaa  sabaiyilea  ve'lippaduththappadum.  (neethimozhiga’l  26:26)

படுகுழியை  வெட்டுகிறவன்  தானே  அதில்  விழுவான்;  கல்லைப்  புரட்டுகிறவன்மேல்  அந்தக்  கல்  திரும்ப  விழும்.  (நீதிமொழிகள்  26:27)

padukuzhiyai  vettugi’ravan  thaanea  athil  vizhuvaan;  kallaip  purattugi’ravanmeal  anthak  kal  thirumba  vizhum.  (neethimozhiga’l  26:27)

கள்ளநாவு  தன்னால்  கிலேசப்பட்டவர்களைப்  பகைக்கும்;  இச்சகம்பேசும்  வாய்  அழிவை  உண்டுபண்ணும்.  (நீதிமொழிகள்  26:28)

ka'l'lanaavu  thannaal  kileasappattavarga'laip  pagaikkum;  ichchagampeasum  vaay  azhivai  u'ndupa'n'num.  (neethimozhiga’l  26:28)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!