அவர் தம்முடைய வார்த்தைகளையெல்லாம் ஜனங்களுடைய
காதுகள் கேட்கும்படி சொல்லி
முடித்தபின்பு, கப்பர்நகூமுக்குப் போனார்.
(லூக்கா 7:1)
avar thammudaiya vaarththaiga'laiyellaam janangga'ludaiya
kaathuga'l keadkumpadi
solli mudiththapinbu, kapparnahoomukkup
poanaar. (lookkaa 7:1)
அங்கே நூற்றுக்கு அதிபதியாகிய
ஒருவனுக்குப் பிரியமான வேலைக்காரன்
வியாதிப்பட்டு மரண அவஸ்தையாயிருந்தான். (லூக்கா
7:2)
anggea noot’rukku athibathiyaagiya oruvanukkup piriyamaana
vealaikkaaran viyaathippattu mara'na avasthaiyaayirunthaan. (lookkaa
7:2)
அவன் இயேசுவைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்டபோது, அவர் வந்து தன் வேலைக்காரனைக் குணமாக்கவேண்டுமென்று, அவரை வேண்டிக்கொள்ளும்படி யூதருடைய
மூப்பரை அவரிடத்தில் அனுப்பினான்.
(லூக்கா 7:3)
avan iyeasuvaikku’riththuk kea'lvippattapoathu,
avar vanthu than vealaikkaaranaik ku'namaakkavea'ndumen’ru, avarai vea'ndikko'l'lumpadi yootharudaiya
moopparai avaridaththil anuppinaan.
(lookkaa 7:3)
அவர்கள்
இயேசுவினிடத்தில் வந்து, அவரைக்
கருத்தாய் வேண்டிக்கொண்டு: நீர் இந்தத் தயவுசெய்கிறதற்கு அவன் பாத்திரனாயிருக்கிறான். (லூக்கா
7:4)
avarga'l iyeasuvinidaththil vanthu, avaraik
karuththaay vea'ndikko'ndu: neer inthath thayavuseygi’ratha’rku avan paaththiranaayirukki’raan. (lookkaa 7:4)
அவன் நம்முடைய ஜனத்தை
நேசிக்கிறான், நமக்கு ஒரு ஜெபஆலயத்தையும் கட்டினான்
என்றார்கள். (லூக்கா 7:5)
avan nammudaiya janaththai
neasikki’raan, namakku oru jebaaalayaththaiyum kattinaan en’raarga'l. (lookkaa 7:5)
அப்பொழுது
இயேசு அவர்களுடனே கூடப்போனார்.
வீட்டுக்குச் சமீபமானபோது, நூற்றுக்கு
அதிபதி தன் சிநேகிதரை
நோக்கி: நீங்கள் அவரிடத்தில்
போய், ஆண்டவரே! நீர் வருத்தப்படவேண்டாம்; நீர் என் வீட்டு
வாசலுக்குள் பிரவேசிக்க நான் பாத்திரன் அல்ல; (லூக்கா 7:6)
appozhuthu iyeasu avarga'ludanea
koodappoanaar. veettukkuch sameebamaanapoathu, noot’rukku athibathi than sineagitharai noakki:
neengga'l avaridaththil
poay, aa'ndavarea! neer varuththappadavea'ndaam; neer en veettu vaasalukku'l
piraveasikka naan paaththiran alla; (lookkaa 7:6)
நான் உம்மிடத்தில் வரவும்
என்னைப் பாத்திரனாக எண்ணவில்லை;
ஒரு வார்த்தைமாத்திரம் சொல்லும்,
அப்பொழுது என் வேலைக்காரன்
சொஸ்தமாவான். (லூக்கா 7:7)
naan ummidaththil varavum
ennaip paaththiranaaga e'n'navillai; oru vaarththaimaaththiram sollum, appozhuthu en vealaikkaaran sosthamaavaan. (lookkaa 7:7)
நான் அதிகாரத்துக்குக் கீழ்ப்பட்டவனாயிருந்தும், எனக்குக்
கீழ்ப்பட்டிருக்கிற சேவகருமுண்டு; நான் ஒருவனைப் போவென்றால்
போகிறான், மற்றொருவனை வாவென்றால்
வருகிறான்; என் வேலைக்காரனை,
இதைச் செய்யென்றால் செய்கிறான்
என்று நான் சொன்னதாகச்
சொல்லுங்கள் என்று அவர்களை
அனுப்பினான். (லூக்கா 7:8)
naan athigaaraththukkuk
keezhppattavanaayirunthum, enakkuk
keezhppattirukki’ra seavagarumu'ndu; naan oruvanaip
poaven’raal poagi’raan, mat’roruvanai
vaaven’raal varugi’raan; en vealaikkaaranai, ithaich seyyen’raal seygi’raan en’ru naan sonnathaagach sollungga'l en’ru avarga'lai anuppinaan. (lookkaa
7:8)
இயேசு இவைகளைக் கேட்டு
அவனைக் குறித்து ஆச்சரியப்பட்டு, திரும்பி,
தமக்குப் பின்செல்லுகிற திரளான
ஜனங்களை நோக்கி: இஸ்ரவேலருக்குள்ளும் நான் இப்படிப்பட்ட விசுவாசத்தைக்
காணவில்லை என்று உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறேன் என்றார். (லூக்கா
7:9)
iyeasu ivaiga'laik keattu avanaik ku’riththu aachchariyappattu, thirumbi, thamakkup pinsellugi’ra thira'laana
janangga'lai noakki:
isravealarukku'l'lum naan ippadippatta visuvaasaththaik kaa'navillai
en’ru ungga'lukkuch sollugi'rean en’raar. (lookkaa 7:9)
அனுப்பப்பட்டவர்கள் வீட்டுக்குத்
திரும்பிவந்தபோது, வியாதியாய்க் கிடந்த
வேலைக்காரன் சுகமடைந்திருக்கிறதைக் கண்டார்கள்.
(லூக்கா 7:10)
anuppappattavarga'l veettukkuth thirumbivanthapoathu,
viyaathiyaayk kidantha vealaikkaaran
sugamadainthirukki’rathaik ka'ndaarga'l. (lookkaa 7:10)
மறுநாளிலே
அவர் நாயீன் என்னும்
ஊருக்குப் போனார்; அவருடைய
சீஷர் அநேகரும் திரளான
ஜனங்களும் அவருடனேகூடப் போனார்கள்.
(லூக்கா 7:11)
ma’runaa'lilea avar naayeen ennum oorukkup poanaar;
avarudaiya seeshar aneagarum thira'laana janangga'lum avarudaneakoodap poanaarga'l. (lookkaa 7:11)
அவர் ஊரின் வாசலுக்குச்
சமீபித்தபோது, மரித்துப்போன ஒருவனை
அடக்கம்பண்ணும்படி கொண்டுவந்தார்கள்; அவன் தன் தாய்க்கு
ஒரே மகனாயிருந்தான். அவளோ கைம்பெண்ணாயிருந்தாள்; ஊராரில்
வெகு ஜனங்கள் அவளுடனேகூட
வந்தார்கள். (லூக்கா 7:12)
avar oorin vaasalukkuch sameebiththapoathu, mariththuppoana oruvanai
adakkampa'n'numpadi ko'nduvanthaarga'l; avan than thaaykku orea maganaayirunthaan. ava'loa
kaimpe'n'naayirunthaa'l; ooraaril vegu janangga'l ava'ludaneakooda vanthaarga'l. (lookkaa 7:12)
கர்த்தர்
அவளைப் பார்த்து, அவள்மேல்
மனதுருகி: அழாதே என்று சொல்லி, (லூக்கா
7:13)
karththar ava'laip paarththu,
ava'lmeal manathurugi: azhaathea en’ru solli, (lookkaa 7:13)
கிட்டவந்து,
பாடையைத் தொட்டார்; அதைச் சுமந்தவர்கள் நின்றார்கள்;
அப்பொழுது அவர்: வாலிபனே,
எழுந்திரு என்று உனக்குச்
சொல்லுகிறேன் என்றார். (லூக்கா
7:14)
kittavanthu, paadaiyaith
thottaar; athaich sumanthavarga'l nin’raarga'l; appozhuthu
avar: vaalibanea, ezhunthiru en’ru unakkuch sollugi’rean en’raar. (lookkaa 7:14)
மரித்தவன்
எழுந்து உட்கார்ந்து, பேசத்தொடங்கினான். அவனை அவன் தாயினிடத்தில்
ஒப்புவித்தார். (லூக்கா 7:15)
mariththavan ezhunthu udkaarnthu,
peasaththodangginaan. avanai avan thaayinidaththil oppuviththaar. (lookkaa
7:15)
எல்லாரும்
பயமடைந்து: மகா தீர்க்கதரிசியானவர் நமக்குள்ளே
தோன்றியிருக்கிறார் என்றும், தேவன் தமது ஜனங்களைச்
சந்தித்தார் என்றும் சொல்லி,
தேவனை மகிமைப்படுத்தினார்கள். (லூக்கா
7:16)
ellaarum bayamadainthu:
mahaa theerkkatharisiyaanavar namakku'l'lea thoan’riyirukki’raar en’rum, theavan thamathu
janangga'laich santhiththaar
en’rum solli, theavanai magimaippaduththinaarga'l. (lookkaa
7:16)
இந்தச்
செய்தி யூதேயா தேசமுழுவதிலும் சுற்றியிருக்கிற திசைகள்
யாவற்றிலும் பிரசித்தமாயிற்று. (லூக்கா
7:17)
inthach seythi yootheayaa theasamuzhuvathilum sut’riyirukki’ra thisaiga'l yaavat’rilum pirasiththamaayit’ru. (lookkaa 7:17)
இவைகளையெல்லாம் யோவானுடைய
சீஷர்கள் அவனுக்கு அறிவித்தார்கள். அப்பொழுது
யோவான் தன் சீஷரில்
இரண்டுபேரை அழைத்து, (லூக்கா
7:18)
ivaiga'laiyellaam yoavaanudaiya
seesharga'l avanukku a’riviththaarga'l. appozhuthu
yoavaan than seesharil ira'ndupearai azhaiththu,
(lookkaa 7:18)
நீங்கள்
இயேசுவினிடத்திற்குப் போய்: வருகிறவர்
நீர்தானா? அல்லது வேறொருவர்
வரக் காத்திருக்கவேண்டுமா? என்று கேளுங்கள் என்று சொல்லி அனுப்பினான்.
(லூக்கா 7:19)
neengga'l iyeasuvinidaththi’rkup poay: varugi’ravar neerthaanaa? allathu
vea’roruvar varak kaaththirukkavea'ndumaa? en’ru kea'lungga'l en’ru solli anuppinaan. (lookkaa
7:19)
அந்தப்படி
அவர்கள் அவரிடத்தில் வந்து:
வருகிறவர் நீர்தானா? அல்லது
வேறொருவர் வரக் காத்திருக்கவேண்டுமா? என்று கேட்கும்படி யோவான்ஸ்நானன்
எங்களை உம்மிடத்திற்கு அனுப்பினார்
என்றார்கள். (லூக்கா 7:20)
anthappadi avarga'l avaridaththil vanthu:
varugi’ravar neerthaanaa?
allathu vea’roruvar varak kaaththirukkavea'ndumaa? en’ru keadkumpadi yoavaansnaanan engga'lai ummidaththi’rku anuppinaar en’raarga'l. (lookkaa
7:20)
அந்தச்
சமயத்திலே நோய்களையும் கொடிய வியாதிகளையும் பொல்லாத
ஆவிகளையும் கொண்டிருந்த அநேகரை
அவர் குணமாக்கி, அநேகங்
குருடருக்குப் பார்வையளித்தார். (லூக்கா
7:21)
anthach samayaththilea noayga'laiyum
kodiya viyaathiga'laiyum
pollaatha aaviga'laiyum
ko'ndiruntha aneagarai avar ku'namaakki,
aneagang kurudarukkup
paarvaiya'liththaar. (lookkaa 7:21)
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீங்கள்
போய், கண்டவைகளையும் கேட்டவைகளையும் யோவானுக்கு
அறிவியுங்கள்; குருடர் பார்வையடைகிறார்கள், சப்பாணிகள்
நடக்கிறார்கள், குஷ்டரோகிகள் சுத்தமாகிறார்கள், செவிடர்
கேட்கிறார்கள், மரித்தோர் எழுந்திருக்கிறார்கள், தரித்திரருக்குச் சுவிசேஷம்
பிரசங்கிக்கப்படுகிறது. (லூக்கா 7:22)
iyeasu avarga'lukkup pirathiyuththaramaaga: neengga'l poay, ka'ndavaiga'laiyum keattavaiga'laiyum yoavaanukku a’riviyungga'l; kurudar
paarvaiyadaigi’raarga'l, sappaa'niga'l nadakki’raarga'l, kushdaroagiga'l suththamaagi’raarga'l, sevidar keadki’raarga'l, mariththoar ezhunthirukki’raarga'l, thariththirarukkuch suviseasham pirasanggikkappadugi’rathu. (lookkaa
7:22)
என்னிடத்தில்
இடறலடையாதிருக்கிறவன் எவனோ அவன் பாக்கியவான் என்றார்.
(லூக்கா 7:23)
ennidaththil ida’raladaiyaathirukki’ravan evanoa avan baakkiyavaan
en’raar. (lookkaa
7:23)
யோவானுடைய
தூதர்கள் போனபின்பு அவர் யோவானைக்குறித்து ஜனங்களுக்குச்
சொன்னது என்னவென்றால்: எதைப்பார்க்க
வனாந்தரத்திற்குப் போனீர்கள்? காற்றினால்
அசையும் நாணலையோ? (லூக்கா
7:24)
yoavaanudaiya thootharga'l poanapinbu avar yoavaanaikku’riththu janangga'lukkuch sonnathu ennaven’raal: ethaippaarkka vanaantharaththi’rkup poaneerga'l? kaat’rinaal asaiyum naa'nalaiyoa? (lookkaa
7:24)
அல்லவென்றால்,
எதைப்பார்க்கப் போனீர்கள்? மெல்லிய
வஸ்திரந்தரித்த மனுஷனையோ? அலங்கார
வஸ்திரந்தரித்துச் செல்வமாய் வாழ்கிறவர்கள்
அரசர் மாளிகைகளிலே இருக்கிறார்கள். (லூக்கா
7:25)
allaven’raal, ethaippaarkkap poaneerga'l? melliya vasthiranthariththa manushanaiyoa? alanggaara vasthiranthariththuch selvamaay
vaazhgi’ravarga'l arasar maa'ligaiga'lilea
irukki’raarga'l. (lookkaa 7:25)
அல்லவென்றால்,
எதைப்பார்க்கப் போனீர்கள்? தீர்க்கதரிசியையோ? ஆம், தீர்க்கதரிசியைப் பார்க்கிலும்
மேன்மையுள்ளவனையே என்று உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறேன். (லூக்கா 7:26)
allaven’raal, ethaippaarkkap poaneerga'l? theerkkatharisiyaiyoa?
aam, theerkkatharisiyaip paarkkilum meanmaiyu'l'lavanaiyea en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean. (lookkaa
7:26)
இதோ, நான் என் தூதனை உமக்கு
முன்பாக அனுப்புகிறேன்; அவன் உமக்கு முன்னே
போய், உமது வழியை ஆயத்தம்பண்ணுவான் என்று எழுதிய வாக்கியத்தால்
குறிக்கப்பட்டவன் இவன்தான். (லூக்கா
7:27)
ithoa, naan en thoothanai umakku
munbaaga anuppugi’rean; avan umakku
munnea poay, umathu
vazhiyai aayaththampa'n'nuvaan en’ru ezhuthiya vaakkiyaththaal ku’rikkappattavan ivanthaan.
(lookkaa 7:27)
ஸ்திரீகளிடத்திலே பிறந்தவர்களில் யோவான்ஸ்நானனைப்பார்க்கிலும் பெரிய தீர்க்கதரிசி ஒருவனுமில்லை;
ஆகிலும், தேவனுடைய ராஜ்யத்தில்
சிறியவனாயிருக்கிறவன் அவனிலும் பெரியவனாயிருக்கிறானென்று உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறேன் என்றார். (லூக்கா
7:28)
sthireega'lidaththilea pi’ranthavarga'lil yoavaansnaananaippaarkkilum periya
theerkkatharisi oruvanumillai; aagilum, theavanudaiya raajyaththil
si’riyavanaayirukki’ravan avanilum periyavanaayirukki’raanen’ru ungga'lukkuch sollugi’rean en’raar. (lookkaa 7:28)
யோவானுடைய
உபதேசத்தைக் கேட்ட ஆயக்காரர்
முதலான சகல ஜனங்களும்
அவனாலே ஞானஸ்நானம் பெற்று,
தேவன் நீதிபரர் என்று அறிக்கையிட்டார்கள். (லூக்கா
7:29)
yoavaanudaiya ubatheasaththaik keatta aayakkaarar muthalaana
sagala janangga'lum avanaalea gnaanasnaanam
pet’ru, theavan
neethiparar en’ru a’rikkaiyittaarga'l. (lookkaa
7:29)
பரிசேயரும்
நியாயசாஸ்திரிகளுமோ அவனாலே ஞானஸ்நானம்
பெறாமல் தங்களுக்குக் கேடுண்டாகத்
தேவனுடைய ஆலோசனையைத் தள்ளிவிட்டார்கள். (லூக்கா
7:30)
pariseayarum niyaayasaasthiriga'lumoa avanaalea
gnaanasnaanam pe’raamal thangga'lukkuk
keadu'ndaagath theavanudaiya
aaloasanaiyaith tha'l'livittaarga'l. (lookkaa
7:30)
பின்னும்
கர்த்தர் சொன்னது: இந்தச்
சந்ததியை யாருக்கு ஒப்பிடுவேன்?
இவர்கள் யாருக்கு ஒப்பாயிருக்கிறார்கள்? (லூக்கா
7:31)
pinnum karththar sonnathu: inthach santhathiyai
yaarukku oppiduvean? ivarga'l yaarukku oppaayirukki’raarga'l? (lookkaa
7:31)
சந்தை வெளியில் உட்கார்ந்து,
ஒருவரையொருவர் பார்த்து: உங்களுக்காகக்
குழல் ஊதினோம், நீங்கள்
கூத்தாடவில்லை; உங்களுக்காகப் புலம்பினோம்,
நீங்கள் அழவில்லை என்று குறை சொல்லுகிற
பிள்ளைகளுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறார்கள். (லூக்கா
7:32)
santhai ve'liyil
udkaarnthu, oruvaraiyoruvar paarththu:
ungga'lukkaagak kuzhal oothinoam,
neengga'l kooththaadavillai; ungga'lukkaagap pulambinoam, neengga'l azhavillai en’ru ku’rai sollugi’ra pi'l'laiga'lukku
oppaayirukki’raarga'l. (lookkaa 7:32)
எப்படியெனில்,
யோவான்ஸ்நானன் அப்பம் புசியாதவனும்
திராட்சரசம் குடியாதவனுமாய் வந்தான்;
அதற்கு நீங்கள்: அவன் பிசாசு பிடித்திருக்கிறவன் என்கிறீர்கள்.
(லூக்கா 7:33)
eppadiyenil, yoavaansnaanan appam pusiyaathavanum
thiraadcharasam kudiyaathavanumaay vanthaan;
atha’rku neengga'l: avan pisaasu pidiththirukki’ravan engi'reerga'l. (lookkaa 7:33)
மனுஷகுமாரன்
போஜனபானம் பண்ணுகிறவராய் வந்தார்;
அதற்கு நீங்கள்: இதோ, போஜனப்பிரியனும் மதுபானப்பிரியனுமான மனுஷன்,
ஆயக்காரருக்கும் பாவிகளுக்கும் சிநேகிதன்
என்கிறீர்கள். (லூக்கா 7:34)
manushakumaaran poajanabaanam pa'n'nugi’ravaraay
vanthaar; atha’rku neengga'l: ithoa, poajanappiriyanum mathubaanappiriyanumaana manushan, aayakkaararukkum paaviga'lukkum sineagithan engi'reerga'l. (lookkaa 7:34)
ஆனாலும்
ஞானமானது அதன் பிள்ளைகளெல்லாராலும் நீதியுள்ளதென்று ஒப்புக்கொள்ளப்படும் என்றார்.
(லூக்கா 7:35)
aanaalum gnaanamaanathu athan pi'l'laiga'lellaaraalum
neethiyu'l'lathen’ru oppukko'l'lappadum en’raar. (lookkaa 7:35)
பரிசேயரில்
ஒருவன் தன்னுடனே போஜனம்பண்ணவேண்டுமென்று அவரை வேண்டிக்கொண்டான்; அவர் அந்தப் பரிசேயனுடைய
வீட்டில் பிரவேசித்துப் பந்தியிருந்தார். (லூக்கா
7:36)
pariseayaril oruvan
thannudanea poajanampa'n'navea'ndumen’ru avarai vea'ndikko'ndaan; avar anthap pariseayanudaiya veettil piraveasiththup
panthiyirunthaar. (lookkaa 7:36)
அப்பொழுது
அந்த ஊரிலிருந்த பாவியாகிய
ஒரு ஸ்திரீ அவர் பரிசேயன் வீட்டிலே
பந்தியிருக்கிறதை அறிந்து, ஒரு பரணியில் பரிமளதைலம்
கொண்டுவந்து, (லூக்கா 7:37)
appozhuthu antha ooriliruntha
paaviyaagiya oru sthiree avar pariseayan veettilea panthiyirukki’rathai a’rinthu, oru para'niyil
parima'lathailam ko'nduvanthu, (lookkaa
7:37)
அவருடைய
பாதங்களின் அருகே பின்னாக
நின்று அழுதுகொண்டு, அவருடைய
பாதங்களைத் தன் கண்ணீரினால்
நனைத்து, தன் தலைமயிரினால்
துடைத்து, அவருடைய பாதங்களை
முத்தஞ்செய்து, பரிமளதைலத்தைப் பூசினாள்.
(லூக்கா 7:38)
avarudaiya paathangga'lin arugea pinnaaga nin’ru azhuthuko'ndu, avarudaiya
paathangga'laith than ka'n'neerinaal nanaiththu,
than thalaimayirinaal thudaiththu,
avarudaiya paathangga'lai muththagnseythu, parima'lathailaththaip poosinaa'l. (lookkaa 7:38)
அவரை அழைத்த பரிசேயன்
அதைக் கண்டபோது, இவர் தீர்க்கதரிசியாயிருந்தால் தம்மைத்
தொடுகிற ஸ்திரீ இன்னாளென்றும்
இப்படிப்பட்டவளென்றும் அறிந்திருப்பார்; இவள் பாவியாயிருக்கிறாளே என்று தனக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டான். (லூக்கா
7:39)
avarai azhaiththa pariseayan athaik ka'ndapoathu,
ivar theerkkatharisiyaayirunthaal
thammaith thodugi’ra sthiree innaa'len’rum ippadippattava'len’rum a’rinthiruppaar; iva'l paaviyaayirukki’raa'lea en’ru thanakku'l'lea sollikko'ndaan. (lookkaa 7:39)
இயேசு அவனை நோக்கி:
சீமோனே, உனக்கு நான் ஒரு காரியம்
சொல்லவேண்டும் என்றார். அதற்கு
அவன்: போதகரே, சொல்லும்
என்றான். (லூக்கா 7:40)
iyeasu avanai
noakki: seemoanea,
unakku naan oru kaariyam sollavea'ndum en’raar. atha’rku avan: poathagarea, sollum en’raan. (lookkaa 7:40)
அப்பொழுது
அவர்: ஒருவனிடத்தில் இரண்டுபேர்
கடன்பட்டிருந்தார்கள்; ஒருவன் ஐந்நூறு
வெள்ளிக்காசும், மற்றவன் ஐம்பது
வெள்ளிக்காசும் கொடுக்கவேண்டியதாயிருந்தது. (லூக்கா
7:41)
appozhuthu avar: oruvanidaththil ira'ndupear
kadanpattirunthaarga'l; oruvan ainnoo’ru ve'l'likkaasum, mat’ravan aimbathu ve'l'likkaasum kodukkavea'ndiyathaayirunthathu. (lookkaa
7:41)
கொடுக்க
அவர்களுக்கு நிர்வாகமில்லாதபோது, இருவருக்கும்
கடனை மன்னித்துவிட்டான். இப்படியிருக்க, அவர்களில்
எவன் அவனிடத்தில் அதிக அன்பாயிருப்பான்? அதைச் சொல் என்றார்.
(லூக்கா 7:42)
kodukka avarga'lukku
nirvaagamillaathapoathu, iruvarukkum
kadanai manniththuvittaan. ippadiyirukka, avarga'lil evan avanidaththil
athiga anbaayiruppaan? athaich sol en’raar. (lookkaa 7:42)
சீமோன்
பிரதியுத்தரமாக: எவனுக்கு அதிகமாய்
மன்னித்துவிட்டானோ அவனே அதிக அன்பாயிருப்பான் என்று நினைக்கிறேன் என்றான்;
அதற்கு அவர்: சரியாய்
நிதானித்தாய் என்று சொல்லி,
(லூக்கா 7:43)
seemoan pirathiyuththaramaaga: evanukku athigamaay manniththuvittaanoa avanea athiga anbaayiruppaan en’ru ninaikki’rean en’raan; atha’rku avar: sariyaay nithaaniththaay en’ru solli, (lookkaa 7:43)
ஸ்திரீயினிடமாய்த் திரும்பி,
சீமோனை நோக்கி: இந்த ஸ்திரீயைப் பார்க்கிறாயே;
நான் உன் வீட்டில்
பிரவேசித்தேன், நீ என் கால்களுக்குத் தண்ணீர்
தரவில்லை, இவளோ, கண்ணீரினால்
என் கால்களை நனைத்து,
தன் தலைமயிரினால் அவைகளைத்
துடைத்தாள். (லூக்கா 7:44)
sthireeyinidamaayth
thirumbi, seemoanai noakki: intha sthireeyaip paarkki’raayea; naan un veettil piraveasiththean,
nee en kaalga'lukkuth tha'n'neer tharavillai,
iva'loa, ka'n'neerinaal en kaalga'lai nanaiththu, than thalaimayirinaal avaiga'laith thudaiththaa'l. (lookkaa
7:44)
நீ என்னை முத்தஞ்செய்யவில்லை, இவளோ, நான் உட்பிரவேசித்தது முதல்,
என் பாதங்களை ஓயாமல்
முத்தஞ்செய்தாள். (லூக்கா 7:45)
nee ennai muththagnseyyavillai, iva'loa, naan udpiraveasiththathu
muthal, en paathangga'lai oayaamal muththagnseythaa'l. (lookkaa 7:45)
நீ என் தலையில்
எண்ணெய் பூசவில்லை, இவளோ, என் பாதங்களில்
பரிமளதைலம் பூசினாள். (லூக்கா
7:46)
nee en thalaiyil
e'n'ney poosavillai,
iva'loa, en paathangga'lil parima'lathailam poosinaa'l. (lookkaa 7:46)
ஆதலால்
நான் உனக்குச் சொல்லுகிறேன்:
இவள் செய்த அநேக பாவங்கள் மன்னிக்கப்பட்டது; இவள் மிகவும் அன்புகூர்ந்தாளே. எவனுக்குக்
கொஞ்சம் மன்னிக்கப்படுகிறதோ, அவன் கொஞ்சமாய் அன்புகூருவான்
என்று சொல்லி; (லூக்கா
7:47)
aathalaal naan unakkuch sollugi’rean: iva'l seytha aneaga paavangga'l mannikkappattathu; iva'l migavum anbukoornthaa'lea. evanukkuk
kogncham mannikkappadugi’rathoa, avan kognchamaay anbukooruvaan
en’ru solli; (lookkaa 7:47)
அவளை நோக்கி: உன் பாவங்கள் மன்னிக்கப்பட்டது என்றார்.
(லூக்கா 7:48)
ava'lai noakki: un paavangga'l mannikkappattathu en’raar. (lookkaa 7:48)
அப்பொழுது
கூடப் பந்தியிருந்தவர்கள்: பாவங்களை
மன்னிக்கிற இவன் யார் என்று தங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டார்கள். (லூக்கா
7:49)
appozhuthu koodap panthiyirunthavarga'l: paavangga'lai mannikki’ra ivan yaar en’ru thangga'lukku'l'lea
sollikko'ndaarga'l. (lookkaa 7:49)
அவர் ஸ்திரீயை நோக்கி:
உன் விசுவாசம் உன்னை இரட்சித்தது, சமாதானத்தோடே
போ என்றார். (லூக்கா
7:50)
avar sthireeyai noakki:
un visuvaasam unnai iradchiththathu, samaathaanaththoadea poa en’raar. (lookkaa 7:50)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!